ويكيبيديا

    "المساعدة المقدمة من الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asistencia de los Estados
        
    • asistencia prestada por los Estados
        
    • asistencia formuladas por los Estados
        
    • asistencia PROPORCIONADA POR ESTADOS
        
    • asistencia prestada por Estados
        
    • asistencia presentadas por los Estados
        
    • asistencia proporcionada por los Estados
        
    A. asistencia de los Estados Miembros y otros donantes UN المساعدة المقدمة من الدول اﻷعضاء والجهات المانحة اﻷخرى
    asistencia de los Estados Miembros y UN المساعدة المقدمة من الدول اﻷعضاء والجهات المانحة اﻷخرى
    Viet Nam agradece enormemente la asistencia de los Estados y las organizaciones internacionales donantes para la mejora de su capacidad de lucha contra el terrorismo. UN تقدر فييت نام عاليا المساعدة المقدمة من الدول المانحة والمنظمات الدولية لتعزيز قدراتها في مجال مكافحة الإرهاب.
    Resulta imposible cumplir ese requisito, dado los limitados recursos del país y la escasa asistencia prestada por los Estados que han colocado las minas. UN وهذا اشتراط يتعذر على مصر أن تلبيه بسبب محدودية مواردها المحلية وندرة المساعدة المقدمة من الدول التي زرعت تلك الألغام.
    La asistencia prestada por los Estados a sus nacionales en el extranjero también debe estar diferenciada del socorro y la asistencia humanitarios. UN كما أن المساعدة المقدمة من الدول لرعاياها في الخارج يجب أن تظل مستقلة عن جهود الإغاثة والمساعدة الإنسانية.
    En este sentido, se reconoció la importancia de responder a las solicitudes de asistencia formuladas por los Estados. UN وفي هذا الصدد، جرى التسليم بأهمية الاستجابة لطلبات المساعدة المقدمة من الدول.
    asistencia PROPORCIONADA POR ESTADOS, ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES Y NO GUBERNAMENTALES UN المساعدة المقدمة من الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Con respecto a la orientación, el programa tenía que ser más operativo: debía concentrarse en promover la aplicación y el empleo de los criterios y normas existentes y en responder a los pedidos de asistencia de los Estados Miembros. UN أما بالنسبة للتوجه، فقد كان يتعين زيادة الطابع العملي للبرنامج بحيث يوجه فيه كل الاهتمام نحو ترويج تطبيق المعايير والقواعد القائمة واستخدامها والاستجابة لطلبات المساعدة المقدمة من الدول اﻷعضاء.
    A. asistencia de los Estados Miembros y de otros donantes UN ألف - المساعدة المقدمة من الدول اﻷعضاء والجهات المانحة اﻷخرى
    VI. asistencia de los Estados Miembros y otros donantes UN سادسا - المساعدة المقدمة من الدول اﻷعضاء والمانحين اﻵخرين
    asistencia de los Estados Miembros UN خامسا - المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء
    Asimismo, se prestó especial atención a las peticiones de asistencia de los Estados y a la identificación de los problemas de aplicación de la resolución, en relación, entre otras cosas, con los informes nacionales inicialmente presentados por los Estados. UN وأولي اهتمام خاص أيضا لطلبات المساعدة المقدمة من الدول وتحديد المشاكل المتعلقة بتنفيذ القرار، بما في ذلك ما يتعلق بالتقارير الوطنية الأولية المقدمة من الدول.
    Desde que comenzó a funcionar el Tribunal Internacional, debido a las limitaciones presupuestarias, resultó evidente que habría que recurrir a la asistencia de los Estados Miembros para que el Fiscal pudiera cumplir el mandato dispuesto en el Estatuto del Tribunal. UN ١٣٧ - اتضح منذ بداية عمل المحكمة الدولية ونظرا لقيود الميزنة، أنه سيضطر الى الاعتماد على المساعدة المقدمة من الدول الاعضاء في الاضطلاع بولاية المدعي العام بموجب النظام الاساسي للمحكمة.
    f) Las solicitudes de asistencia de los Estados Miembros; UN (و) طلبات المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء؛
    VIII. asistencia prestada por los Estados Miembros UN ثامنا - المساعدة المقدمة من الدول اﻷعضاء
    V. asistencia prestada por los Estados Miembros UN المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء .
    V. asistencia prestada por los Estados Miembros UN خامسا - المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء
    En el período que abarca el informe la falta de financiación, sobre todo de financiación con cargo a los recursos básicos, siguió limitando la capacidad del Centro para cumplir su mandato y responder a las solicitudes de asistencia formuladas por los Estados Miembros de la región. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل الافتقار إلى التمويل، لا سيما التمويل الأساسي، يعوق قدرة المركز على أداء ولايته والاستجابة لطلبات المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء في المنطقة.
    IV. asistencia PROPORCIONADA POR ESTADOS, ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES Y NO GUBERNAMENTALES UN رابعا- المساعدة المقدمة من الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ٢
    VI. asistencia prestada por Estados MIEMBROS Y ORGANIZACIONES UN سادسا - المساعدة المقدمة من الدول اﻷعضاء ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    El aumento de las solicitudes de asistencia presentadas por los Estados Miembros, así como del costo de vida en la sede del Centro en Lima, han representado una carga excesiva para sus recursos financieros. UN وشكل ارتفاع أعداد طلبات المساعدة المقدمة من الدول الأعضاء، علاوة على الارتفاع في تكاليف المعيشة في مقر المركز في ليما، عبئا كبيرا على موارده المالية.
    asistencia proporcionada por los Estados UN المساعدة المقدمة من الدول اﻷعضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد