ويكيبيديا

    "المساعدة المنشأ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asistencia establecido
        
    • Asistencia creado
        
    Nuestro grupo celebra que el Fondo de asistencia establecido en virtud de la Parte VII del Acuerdo de 1995 sobre poblaciones de peces haya empezado a funcionar. UN وتعرب مجموعتنا عن سرورها بأن صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء سابعاً من اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 يعمل الآن.
    Contribución a los mecanismos y programas de creación de capacidad, incluido el Fondo de asistencia establecido con arreglo a la parte VII UN الإسهام في آليات وبرامج بناء القدرات، بما في ذلك صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع
    Además, se hizo referencia al Fondo de asistencia establecido con arreglo a la Parte VII del Acuerdo sobre las poblaciones de peces. UN وأشير أيضا إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من اتفاق الأرصدة السمكية.
    Una delegación alentó a los Estados en desarrollo a que aprovecharan el fondo de asistencia establecido con arreglo a la parte VII, especialmente para mejorar la reunión de datos. UN وشجع أحد الوفود الدول النامية على الاستفادة من صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق، وبخاصة من أجل تحسين جمع البيانات.
    Con respecto a la aplicación del Acuerdo, alentamos a los Estados a aportar contribuciones adicionales al Fondo de Asistencia creado en virtud de la Parte VII del Acuerdo. UN وفيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق، نناشد الدول تقديم تبرعات إضافية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق.
    De conformidad con el mandato del Fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, se incluye un breve informe sobre la situación y las actividades del Fondo. UN ووفقا لاختصاصات صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، يتضمن التقرير أيضا بيانا موجزا عن حالة الصندوق وأنشطته.
    De especial importancia era la cooperación permanente entre la FAO y la División en la administración del Fondo de asistencia establecido de conformidad con lo dispuesto en la Parte VII del Acuerdo. UN ومن الأمور ذات الأهمية الخاصة مواصلة التعاون بين الفاو والشعبة في إدارة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق.
    El Canadá se refirió al Fondo de asistencia establecido con arreglo a la parte VII del Acuerdo como un incentivo para que los países en desarrollo se hiciesen partes en el Acuerdo. UN وسلطت كندا الضوء على صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق باعتباره حافزا للبلدان النامية على أن تصبح أطرافا في الاتفاق.
    El Canadá, Nueva Zelandia, Noruega y los Estados Unidos informaron de que habían contribuido al Fondo de asistencia establecido con arreglo a la parte VII. Kenya, Mozambique, Sri Lanka y el Uruguay confirmaron su necesidad de asistencia. UN وأفادت كندا والنرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة بأنها قد ساهمت في صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق. وأكدت أوروغواي وسري لانكا وكينيا وموزامبيق حاجتها إلى المساعدة.
    Examen del informe sobre la situación del Fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo UN حاء - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع مـن الاتفــاق
    H. Examen del informe sobre la situación del Fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo UN حاء - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق
    No obstante, el Brasil sigue preocupado porque los mecanismos previstos en la Parte VII del Acuerdo, sobre todo el Fondo de asistencia establecido en ella, hasta ahora no han estado a la altura de las expectativas de los países en desarrollo. UN ومع ذلك، لا يزال القلق يساور البرازيل وهي ترى أن الآليات المنصوص عليها تحت الجزء السابع من الاتفاق، وبخاصة صندوق المساعدة المنشأ في إطاره، لا تزال حتى الآن دون مستوى طموحات البلدان النامية.
    Por último, cabe señalar que Islandia ha aportado 49.500 dólares de los Estados Unidos al Fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, cuyo propósito es prestar asistencia financiera a los Estados partes en desarrollo en la aplicación del Acuerdo. UN 14 - وختاما، ينبغي التذكير بأن آيسلندا ساهمت بمبلغ 500 49 دولار من دولارات الولايات المتحدة في صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، والغرض من ذلك هو توفير مساعدة مالية للدول الأطراف النامية تُعينها على تطبيق الاتفاق.
    Varios Estados desarrollados informaron de que habían contribuido al Fondo de asistencia establecido con arreglo a la parte VII. Los donantes se habían movilizado considerablemente a través de mecanismos tanto bilaterales como multilaterales, incluida la asistencia técnica, a favor de una serie de actividades relacionadas con la ordenación de la pesca. UN 455 - وذكرت عدة دول متقدمة النمو أنها قدمت تبرعات إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق. وأفيد باضطلاع الجهات المانحة من خلال الآليات الثنائية والمتعددة الأطراف بقدر كبير من الأنشطة المتنوعة المتصلة بإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك تقديم المساعدة الفنية.
    Tanto la FAO como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar han realizado importantes esfuerzos para dar mayor publicidad a la ayuda disponible a través del Fondo de asistencia establecido con arreglo a la parte VII y para fortalecer la eficacia de este mecanismo. IV. Conclusiones UN وقد بذلت كل من منظمة الأغذية والزراعة وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار جهودا كبيرة لمواصلة الإعلان عن توافر المساعدة من خلال صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق وتعزيز فعالية هذه الآلية.
    El representante de la FAO presentó el informe financiero sobre la situación del Fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo. UN 18 - عرض ممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التقرير المالي عن حالة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق().
    Mecanismos y programas para la creación de capacidad, incluido el Fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo. Varias delegaciones destacaron el importante papel que correspondía al Fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo. UN 123 - آليات وبرامج بناء القدرات بما في ذلك صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع - أبرزت عدة وفود أهمية الدور الذي يؤديه صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع.
    Algunas delegaciones destacaron la importancia de las contribuciones al Fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo y resaltaron que el Fondo era esencial para la aplicación del Acuerdo y para una participación más amplia de los Estados en desarrollo. UN 160 - وأكدت عدة وفود أهمية تقديم تبرعات إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق، وشددت على أن الصندوق جزء لا يتجزأ من تنفيذ الاتفاق وتيسير مشاركة البلدان النامية فيه بشكل أوسع.
    Varios Estados desarrollados informaron de que habían contribuido al Fondo de asistencia establecido con arreglo a la parte VII. Los donantes se habían movilizado considerablemente a través de mecanismos tanto bilaterales como multilaterales, incluida la asistencia técnica, a favor de una serie de actividades relacionadas con la ordenación de la pesca. UN ذكرت عدة دول متقدمة النمو أنها قدمت تبرعات إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق. وأفيد باضطلاع الجهات المانحة من خلال الآليات الثنائية والمتعددة الأطراف بقدر كبير من الأنشطة المتنوعة المتصلة بإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك تقديم المساعدة الفنية.
    28 Alienta a los Estados, las organizaciones intergubernamentales, las instituciones financieras internacionales, las instituciones nacionales y las organizaciones no gubernamentales, así como a las personas físicas y jurídicas, a hacer contribuciones financieras voluntarias al Fondo de Asistencia creado en virtud de la Parte VII del Acuerdo; UN 28 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، على تقديم تبرعات مالية لصندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛
    El Fondo de Asistencia creado en virtud de la Parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, administrado conjuntamente por la División y la FAO, fue distinguido por las delegaciones como una importante fuente de asistencia para la creación de capacidad. UN 41 - وسلطت الوفود الضوء على صندوق المساعدة المنشأ في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية الذي تشترك في إدارته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ومنظمة الأغذية والزراعة، وذلك بوصفه مصدرا مهما من مصادر المساعدة في مجال بناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد