ويكيبيديا

    "المساعدة للشعب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asistencia al pueblo
        
    • ayuda al pueblo
        
    • asistencia para el pueblo
        
    Israel respalda el principio de asistencia al pueblo palestino y lo aplica sobre el terreno. UN ذلك أن إسرائيل تؤيد مبدأ تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني وتنفذه على أرض الواقع.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en París prestó asistencia a la División de los Derechos de los Palestinos para organizar un seminario sobre asistencia al pueblo palestino. UN وساعد مركز اﻹعلام في باريس شعبة حقوق الفلسطينيين في تنظيم حلقة دراسية عن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Ello hacía recaer una especial y agravada responsabilidad sobre la Dependencia Económica Especial y la UNCTAD en cuanto a la prestación de asistencia al pueblo palestino. UN وذلك يضع مسؤولية خاصة ومتزايدة على عاتق الوحدة الاقتصادية الخاصة وعلى اﻷونكتاد في تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Las Naciones Unidas deben desempeñar un importante papel en el período que se avecina, incluida asistencia al pueblo palestino en sus esfuerzos de construcción de una nación. UN وينبغي على اﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور رئيسي خلال الفترة المقبلة، بما فيه توفير المساعدة للشعب الفلسطيني في جهوده الرامية الى بناء دولته.
    Asimismo, seguimos pensando que las Naciones Unidas tienen un papel esencial que desempeñar en la esfera de la asistencia al pueblo palestino. UN ومازلنا نعتقد أن لﻷمم المتحدة دورا هاما وأساسيا تلعبه في مجال تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Al respecto, la asistencia al pueblo palestino es también importante. UN ومن المهم أيضا في هذا الصدد تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Apoyamos plenamente y admiramos mucho a los organismos de las Naciones Unidas y a las organizaciones no gubernamentales que están proveyendo asistencia al pueblo sudanés. UN ونحن نكن التأييد الكامل واﻹعجــاب لوكالات اﻷمــم المتحــدة والمنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة للشعب السوداني.
    Los patrocinadores del proyecto de resolución presentado a la Asamblea General otorgan una importancia especial a la asistencia al pueblo palestino. UN ويولي مقدمو مشروع القرار المعروض علينا أهمية خاصة لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    En relación con el tema de actividades de cooperación técnica, la Junta examinó el informe sobre asistencia al pueblo palestino. UN ٠١ - وقد ناقش المجلس التقرير المتعلق بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني في إطار البند الخاص بالتعاون التقني.
    Por último, China hacía suya la posición del Grupo Africano con respecto a la asistencia al pueblo palestino. UN وأخيراً فإن الصين تؤيد موقف المجموعة اﻷفريقية فيما يتعلق بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Fondo para el Programa de asistencia al pueblo Palestino UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    La estrategia programática del Fondo del PNUD para el Programa de asistencia al pueblo Palestino se basa en dos objetivos: UN ٢٩ - تستند استراتيجية البرمجة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني إلى هدفين:
    Asimismo examinó las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y recibió un informe sobe la asistencia al pueblo palestino, que esperaba que continuase. UN كما استعرض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها اﻷونكتاد وتلقى تقريرا عن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، التي يأمل أن تستمر.
    Fondo del PNUD para el Programa de asistencia al pueblo Palestino UN صنــدوق برنامــج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي لبرنامــج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    Fondo para el Programa de asistencia al pueblo Palestino UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    La estrategia programática del Fondo del PNUD para el Programa de asistencia al pueblo Palestino se basa en dos objetivos: UN 29 - تستند استراتيجية البرمجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبرنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني إلى هدفين:
    Fondo para el Programa de asistencia al pueblo Palestino UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    Para fortalecer el proceso político es indispensable que la comunidad internacional se comprometa a prestar asistencia al pueblo afgano en estos momentos cruciales. UN وتعزيزا للعملية السياسية، فمن الحيوي أن يلتزم المجتمع الدولي بمد يد المساعدة للشعب الأفغاني في هذه الفترة الحاسمة.
    Fondo del PNUD para el Programa de asistencia al pueblo Palestino UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Hemos realizado esfuerzos auténticos para alcanzar el consenso sobre el proyecto de resolución A/49/L.50, que se ocupa de una cuestión tan importante como la ayuda al pueblo palestino. UN لقد بذلنا جهدا صادقا للتوصل الى توافق في اﻵراء حول مشروع القرار A/49/L.50، الذي يعالج مسألة هامة مثل تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Seminario de las Naciones Unidas sobre la movilización de asistencia para el pueblo palestino, Helsinki, 28 y 29 de abril de 2011 UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تعبئة المساعدة للشعب الفلسطيني، التي ستعقد في هلسنكي يومي 28 و29 نيسان/أبريل 2011

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد