Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina Regional para África del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | المديرة المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي لأفريقيا الأونرابل إيم ت. |
Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD | UN | مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD | UN | مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
7. La Administradora Auxiliar y Directora respondió a las cuestiones planteadas por las delegaciones. | UN | ٧ - وقامت المديرة المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي بالرد على النقاط التي أثارتها الوفود. |
La Administradora Adjunta y Directora de Políticas de Desarrollo agradeció las observaciones de la Junta. | UN | 142 - وتوجهت المديرة المساعدة ومديرة مكتب سياسات التنمية بالشكر إلى المجلس على ملاحظاته. |
81. La Administradora Auxiliar y Directora de la DRA respondió que el PNUD era consciente de las complejidades del país y de sus repercusiones en la ejecución de los proyectos. | UN | ٨١ - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا بأن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على وعي تام بالتعقيدات في البلد وبتأثيرها على تنفيذ المشاريع. |
La Administradora Auxiliar y Directora Regional para África respondió a preguntas sobre esa región. | UN | ٤٦ - وردت المديرة المساعدة ومديرة المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا على التساؤلات التي أثيرت بشأن منطقة أفريقيا. |
La Administradora Auxiliar y Directora de Servicios Financieros y Administrativos respondió a las cuestiones planteadas. | UN | ٤٥ - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية على ما أثير من استفسارات. |
La Administradora Auxiliar y Directora de Servicios Financieros y Administrativos respondió a las cuestiones planteadas. | UN | 45 - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية والإدارية على ما أثير من استفسارات. |
La Administradora Auxiliar y Directora Regional para África respondió a preguntas sobre esa región. | UN | 46 - وردت المديرة المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي لأفريقيا على التساؤلات التي أثيرت بشأن منطقة أفريقيا. |
La Administradora Auxiliar y Directora de Políticas de Desarrollo suministró más detalles sobre el segundo marco de cooperación mundial. | UN | 129 - وقدمت المديرة المساعدة ومديرة مكتب سياسة التنمية مزيدا من التفاصيل عن إطار التعاون العالمي الثاني. |
La Administradora Auxiliar y Directora de la Dirección Regional de los Estados Árabes del PNUD transmitió la respuesta de la administración. | UN | 69 - وقدمت المديرة المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي للدول العربية، التابع للبرنامج الإنمائي، رد الإدارة. |
III. Arreglos de programación La Administradora Auxiliar y Directora de la Dirección de Gestión presentó el examen de mitad de período de los arreglos de programación para 2008-2011. | UN | 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011. |
III. Arreglos de programación La Administradora Auxiliar y Directora de la Dirección de Gestión presentó el examen de mitad de período de los arreglos de programación para 2008-2011. | UN | 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011. |
49. Tanto el representante de Namibia como la Administradora Auxiliar y Directora de la Dirección Regional de Africa aseguraron a las delegaciones que en la ejecución del programa y durante el examen de mitad del período se tendrían en cuenta sus constructivas observaciones. | UN | ٩٤ - وأكد كل من ممثل ناميبيا، والمديرة المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي ﻷفريقيا، للوفود أن الملاحظات البناءة جدا التي أدلت بها ستوضع في الاعتبار في تنفيذ البرنامج وخلال استعراض منتصف المدة. |
77. La Administradora Auxiliar y Directora de la DRA comentó que el PNUD seguiría desempeñando una función de coordinación en el país y reforzaría aún más su capacidad en la materia. | UN | ٧٧ - وعلقت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا فقالت إن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي سيواصل الاضطلاع بدور تنسيقي في البلد وسيعمل على زيادة تعزيز قدرته للاضطلاع بهذا الدور. |
91. La Administradora Auxiliar y Directora (Dirección Regional de Africa) presentó el informe e hizo un breve recuento de los acontecimientos ocurridos en Rwanda desde febrero de 1993. | UN | ٩١ - وعرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا التقرير وتتبعت بإيجاز التطورات في رواندا منذ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
La Administradora Auxiliar y Directora de Políticas de Desarrollo agradeció a la Junta Ejecutiva sus observaciones sobre el programa mundial, que reafirmarían el fundamento de éste y el valor agregado de los programas regionales y por países. | UN | 45 - وشكرت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب السياسة الإنمائية المجلس التنفيذي على ما أدلى به من تعليقات بشأن البرنامج العالمي. |
La Directora Adjunta y Directora de la Dirección de Políticas de Desarrollo presentó el examen del primer marco de cooperación mundial (DP/GRR/GCF/1). | UN | 219 - قدمت المديرة المساعدة ومديرة مكتب سياسات التنمية استعراض إطار التعاون العالمي الأول (DP/GRR/GCF/1). |
La Administradora Adjunta y Directora de la Dirección de Políticas de Desarrollo estuvo de acuerdo en que los resultados del examen debían reflejarse en el nuevo marco de cooperación mundial. | UN | 224 - وأعربت المديرة المساعدة ومديرة مكتب سياسات التنمية عن موافقتها على إدراج الدروس المستفادة من الاستعراض في إطار التعاون العالمي التالي. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación presentó la respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD a la prevención de desastres y a las actividades de recuperación posteriores (DP/2011/5). | UN | 34 - وقدمت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والتعافي منها استجابة الإدارة لتقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش (DP/2011/5). |