De esos oficiales subalternos y auxiliares especiales del PNUD, 33 se desempeñaron en Nueva York y en otras sedes, el mismo porcentaje de 2002. | UN | وعمل 33 من المشاركين في برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين أو برنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم التابعين للبرنامج الإنمائي في نيويورك وفي مواقع بالمقار الأخرى، وهي نفس النسبة المئوية التي كانت قائمة في عام 2002. |
Al 31 de diciembre de 2009, el PNUD administraba 350 funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico y 29 auxiliares especiales de los coordinadores residentes. | UN | وكان البرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 يتولى إدارة شؤون 350 من الموظفين الفنيين المبتدئين و 29 من المساعدين الخاصين للمنسقين المقيمين. |
Al 31 de diciembre de 2009, el Programa administraba 350 oficiales subalternos del cuadro orgánico y 29 auxiliares especiales de los coordinadores residentes, en comparación con 289 oficiales subalternos del cuadro orgánico y 10 auxiliares especiales de los coordinadores residentes al 31 de diciembre de 2008. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان البرنامج يتولى إدارة شؤون 350 موظفا من الموظفين الفنيين المبتدئين، و 29 مساعدا من المساعدين الخاصين للمنسق المقيم، مقابل 289 موظفا فنيا مبتدئا، و 10 مساعدين خاصين للمنسق المقيم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Al 31 de diciembre de 2011, el PNUD administraba 343 funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico y 39 auxiliares especiales de coordinadores residentes. | UN | وكان البرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 يتولى إدارة شؤون 343 من موظفي الفئة الفنية المبتدئين و 39 من المساعدين الخاصين للمنسقين المقيمين. |
Se revisaron los puestos y las funciones de Auxiliar Especial y se concluyó que correspondían a ese cargo, estaban en consonancia con otras misiones de mantenimiento de la paz y eran necesarios para el funcionamiento eficaz de la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General. | UN | استُعرضت وظائف ومهام المساعدين الخاصين وتبين أنها متسقة مع لقب المساعد الخاص ومتوافقة مع بعثات حفظ السلام الأخرى وضرورية للأداء الفعال لمكتبي الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام. |
La Sección de Asuntos Públicos está encabezada por un Oficial Superior de Relaciones con los Medios de Comunicación, que rinde cuentas al Jefe de Gabinete y trabaja en estrecha coordinación con los respectivos Asistentes Especiales del SGA de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del SGA de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | يرأس قسم العلاقات العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني. |
La Comisión Consultiva observa que los tres auxiliares especiales propuestos deberán apoyar al Representante Especial Adjunto en los aspectos sustantivos de sus funciones. | UN | 47 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يُتوقع من جميع المساعدين الخاصين الثلاثة المقترحين تقديم الدعم لنائب الممثل الخاص في الجوانب الفنية من المهام المنوطة به. |
97. Los gobiernos de 26 países tienen acuerdos con el PNUD para formar a funcionarios subalternos del cuadro orgánico, y otros cuatro tienen acuerdos vigentes con el PNUD para la formación de auxiliares especiales de los coordinadores residentes. | UN | 97 - يوجد لدى 26 حكومة اتفاقات مع البرنامج الإنمائي لتقديم الموظفين الفنيين المبتدئين، وهناك أربع حكومات لديها اتفاقات صالحة مع البرنامج الإنمائي لتقديم المساعدين الخاصين للمنسقين المقيمين. |
Al 31 de diciembre de 2003, el PNUD administraba 289 oficiales subalternos del cuadro orgánico y seis auxiliares especiales del coordinador residente, en comparación con 258 oficiales subalternos y ningún auxiliar especial al 31 de diciembre de 2002. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان البرنامج الإنمائي يدير برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين الذي يضم 289 موظفا وستة ببرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم بالمقارنة بـ 258 موظفا بالبرنامج وعدم وجود أي مشترك ببرنامج المساعدين خاصين للمنسق المقيم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
El número total de oficiales subalternos del cuadro orgánico y auxiliares especiales del coordinador residente del PNUD al 31 de diciembre de 2003 era de 295, es decir que se registró un incremento de 37 en comparación con el número que había el 31 de diciembre de 2002. | UN | وكان العدد الإجمالي ببرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وبرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم التابعين للبرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، 295، أي بزيادة تبلغ 37 موظفا بالمقارنة بالحالة التي كان عليها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Al 31 de diciembre de 2004, el PNUD administraba 260 oficiales subalternos del cuadro orgánico y cinco auxiliares especiales del coordinador residente, en comparación con 289 oficiales subalternos y seis auxiliares especiales al 31 de diciembre de 2003. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، كان البرنامج الإنمائي يدير برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين الذي يضم 260 موظفا وخمسة مساعدين ببرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم بالمقارنة بـ 289 موظفا بالبرنامج وستة مساعدين ببرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
El número total de oficiales subalternos del cuadro orgánico y auxiliares especiales del coordinador residente que trabajaban con el PNUD y diversos organismos afiliados al 31 de diciembre de 2004 era de 208, mientras que al 31 de diciembre de 2003 la cifra era de 236. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، بلغ العدد الإجمالي ببرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وبرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم التابعين للبرنامج الإنمائي والوكالات المنتسبة 208 أشخاص، بالمقارنة بعددهم الذي بلغ 236 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Al 31 de diciembre de 2005, el PNUD administraba 261 oficiales subalternos del cuadro orgánico y cinco auxiliares especiales del coordinador residente, frente a 259 oficiales subalternos y cinco auxiliares especiales al 31 de diciembre de 2004. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان البرنامج الإنمائي يدير برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين الذي يضم 261 موظفا وخمسة مساعدين ببرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم بالمقارنة بـ 259 موظفا بالبرنامج وخمسة مساعدين ببرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El número total de oficiales subalternos del cuadro orgánico y auxiliares especiales del coordinador residente que al 31 de diciembre de 2005 trabajaban con el PNUD y diversos organismos afiliados era de 201, mientras que al 31 de diciembre de 2004 la cifra era de 207. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغ العدد الإجمالي ببرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وبرنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم التابعين للبرنامج الإنمائي والوكالات المنتسبة 201 شخص، بالمقارنة بعددهم الذي بلغ 207 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
De esos oficiales subalternos y auxiliares especiales del PNUD, 29 se desempeñaron en Nueva York y en otras sedes, el mismo porcentaje de 2003 (13,9%). | UN | وعمل 29 من المشاركين في برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين أو برنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم التابعين للبرنامج الإنمائي في نيويورك وفي مواقع بالمقار الأخرى، وهي نفس النسبة المئوية التي كانت قائمة في عام 2003 (13.9 في المائة). |
De esos oficiales subalternos y auxiliares especiales del PNUD, 32 se desempeñaron en Nueva York y en otras sedes, lo cual supone un 16% en comparación con el 13,5% registrado en 2004. | UN | وعمل 32 من المشاركين في برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين أو في برنامج المساعدين الخاصين للمنسق المقيم التابعين للبرنامج الإنمائي في نيويورك وفي مواقع بالمقار الأخرى، (16 في المائة مقارنة بـ 13.5 في المائة عام 2004). |
Con base en sus trabajos de vigilancia y análisis, el titular redactaría informes y materiales para reuniones de información en la Sede de las Naciones Unidas, el Consejo de Seguridad, la Unión Africana y la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, y asesoría a los más altos funcionarios y a los oficiales superiores de asuntos políticos y auxiliares especiales. | UN | وبالاستناد إلى الرصد والتحليل، سيضع شاغل الوظيفة مشاريع التقارير ومدخلات الإحاطات في مقر الأمم المتحدة، ومجلس الأمن، والاتحاد الأفريقي/المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وسيقدم المشورة إلى الموظفين الرئيسيين وموظفي الشؤون السياسية/المساعدين الخاصين (الأقدمين). |
El gabinete del Representante Especial estaría encabezado por un Auxiliar Especial Superior (P-5), que contaría con el apoyo de tres auxiliares especiales (2 P-4, 1 P-3) para prestar apoyo al Representante Especial en todos los aspectos de su trabajo cotidiano, como la concepción de iniciativas estratégicas, la determinación de las esferas de acción prioritarias y el seguimiento de las medidas adoptadas. | UN | 44 - وسيرأس مكتب الدعم الإداري للممثل الخاص كبير المساعدين الخاصين (برتبة ف-5)، يدعمه ثلاثة مساعدين خاصين (مساعدان برتبة ف-4 ومساعد برتبة ف -3)، لتقديم الدعم للممثل الخاص في جميع جوانب العمل اليومي، بما في ذلك وضع مبادرات في مجال السياسات العامة، وتحديد مجالات العمل ذات الأولوية، والقيام بإجراءات المتابعة. |
4.4 La Sección de Asuntos Públicos está encabezada por un Oficial superior de relaciones con los medios de comunicación, que rinde cuentas al Jefe de Gabinete y trabaja en estrecha coordinación con los respectivos Asistentes Especiales del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | 4-4 يرأس قسم الشؤون العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني. |