Presentó el informe el Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico. | UN | وعرض التقرير مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادىء. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de África desempeñó las funciones de Secretario del Grupo. | UN | وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج الاقليمي لافريقيا مهام أمين الفريق. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de África desempeñó las funciones de Secretario del Grupo. | UN | وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج اﻹقليمي ﻷفريقيا مهام أمين الفريق بالنيابة. |
12. La Administradora Auxiliar y Directora de la DRA respondió que el PNUD era consciente de las complejidades del país y de sus repercusiones en la ejecución de los proyectos. | UN | ٢١ - ورد مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي لافريقيا بأن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على وعي تام بالتعقيدات في البلد وبتأثيرها على تنفيذ المشاريع. |
Director General Adjunto y Director del Centro Internacional de Formación de la OIT | UN | المدير العام المساعد ومدير مركز التدريب الدولي |
Administrador Auxiliar y Director, Dirección de Planificación y Gestión de Recursos | UN | مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وتنظيم الموارد |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Alianzas presentó este tema del programa. | UN | 30 - عرض المدير المساعد ومدير مكتب الشراكات هذا البند من جدول الأعمال. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Alianzas presentó este tema del programa. | UN | 30 - عرض المدير المساعد ومدير مكتب الشراكات هذا البند من جدول الأعمال. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Política y Evaluación del Programa agradeció a las delegaciones sus valiosos comentarios sobre los programas por países del quinto ciclo. | UN | ووجه المدير المساعد ومدير مكتب السياسات والتقييم البرنامجي الشكر للوفد لتعليقاتها القيمة على الدورة الخامسة للبرامج القطرية. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Política y Evaluación del Programa agradeció a las delegaciones sus valiosos comentarios sobre los programas por países del quinto ciclo. | UN | ووجه المدير المساعد ومدير مكتب السياسات والتقييم البرنامجي الشكر للوفد لتعليقاتها القيمة على الدورة الخامسة للبرامج القطرية. |
El Administrador Auxiliar y Director de Políticas de Desarrollo presentó un examen del marco de cooperación mundial (DP/1999/CRP.7). | UN | ٦٢ - وقدم المدير المساعد ومدير مكتب السياسات اﻹنمائية الاستعراض المتعلق بإطار التعاون العالمي )DP/1999/CRP.7(. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico destacó los altos niveles de pobreza en su región. | UN | 103 - وأكد مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ارتفاع معدلات الفقر في منطقته. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico destacó los altos niveles de pobreza en su región. | UN | 103 - وأكد مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ارتفاع معدلات الفقر في منطقته. |
En su respuesta, el Administrador Auxiliar y Director, Dirección de la Gestión (BOM) observó que el PNUD había completado recientemente directrices sobre recuperación de costos para las oficinas en los países. | UN | 56 - ورد مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التنظيم فأشار إلى أن البرنامج الإنمائي انتهى مؤخرا من وضع مبادئ توجيهية للمكاتب القطرية فيما يتصل باسترداد التكاليف. |
En su respuesta, el Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Gestión, confirmó a las delegaciones que el PNUD otorgaba alta prioridad a la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores. | UN | 68 - وردا على هذه التعليقات، أكد مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التنظيم، من جديد للوفود بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يولي أولوية عليا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
Anunció que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto había aprobado la reclasificación del puesto de Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Recursos y de Alianzas Estratégicas a la categoría de Subsecretario General. | UN | وأعلن أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وافقت على رفع رتبة وظيفة مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، إلى رتبة أمين عام مساعد. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Alianzas dio las gracias a la delegación por su anuncio de contribuciones monetarias al PNUD. | UN | 21 - وشكر مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشراكات الوفد على إعلانه عن تقديم مساهمات نقدية إلى البرنامج الإنمائي. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo añadió que el informe oral mostraba los enormes progresos logrados en los últimos años, en especial en la integración de la igualdad de género en diversos programas y esferas de acción. | UN | وأضاف المدير المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية أن التقرير الشفوي يصوّر التقدم الهائل الذي أُحرز في السنوات الأخيرة، ولا سيما في مجال إدماج المساواة بين الجنسين في مختلف مجالات البرمجة والممارسة. |
La Administradora Auxiliar y Directora de Servicios Financieros y Administrativos señaló que el documento DP/1999/5 se había presentado inicialmente tan sólo a título informativo. | UN | ٥ - وذكر مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الخدمات اﻹدارية والمالية أن الوثيقة DP/1999/5 قُدمت في البداية للاطلاع فقط. |
El Administrador Auxiliar Adjunto y Director de la Oficina de Planificación, de la Dirección de Gestión está encargado de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
El Administrador Asociado y Director de la Oficina Regional para Asia y el Pacífico presentó el proyecto de documento del programa para Tailandia. | UN | وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مشروع البرنامج القطري لتايلند. |
El Administrador Auxiliar y el Director de la Oficina Regional para Africa respondieron a estas otras preguntas acerca de la Iniciativa Especial en una exposición separada. | UN | ورد المدير المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻷفريقيا على تلك اﻷسئلة اﻷخرى المتعلقة بالمبادرة الخاصة وذلك في عرض خاص. |
La presentación estuvo a cargo de la Administradora Asociada y Directora de Políticas de Desarrollo del PNUD. | UN | وقدم العرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي. |
Se celebraron intensas consultas entre el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Liga a nivel de Administrador Adjunto y Jefe de la Dirección Regional para los Estados Árabes del PNUD y el Secretario General de la Liga; se celebraron intensas consultas, asimismo, a nivel técnico. | UN | وأجريت مشاورات مكثفة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجامعة الدول العربية على مستوى مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب اﻹقليمي للدول العربية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من جهة واﻷمين العام لجامعة الدول العربية من جهة أخرى، فضلا عن إجراء مشاورات على المستوى التقني. |