iv) la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. | UN | ' 4` المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
En el actual período de sesiones, los Estados Miembros han hecho avances colectivos, en forma consensuada, en su examen de la cuestión relativa a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. | UN | ولقد حققت الدول الأعضاء خلال الدورة الحالية، معا وبالاتفاق، تقدما في بحث مسألة المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
Gracias a ello, ha habido importantes compromisos en favor del avance de la mujer hacia el logro de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. | UN | ونتيجة لذلك، قُطعت التزامات كبيرة من أجل النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
En todos los ministerios, las oficinas sobre asuntos de la mujer se encargan de asegurar la igualdad de género y el empoderamiento en sus respectivas instituciones y del apoyo a las actividades nacionales conexas. | UN | وأشارت إلى أنه في جميع الوزارات القطاعية تتولى مكاتب شؤون المرأة مسؤولية ضمان تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين في المؤسسات التابعة لكلٍ منها، وكذلك دعم الجهود الوطنية ذات الصلة. |
El nuevo puesto de Secretario General Adjunto proporcionaría un liderazgo de más alto nivel que el actual, lo cual permitiría dirigir más eficazmente el programa de igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer. | UN | ويوفر منصب وكيل الأمين العام الجديد قيادة أعلى مستوى مما هو قائم حاليا، من أجل دفع خطة المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة إلى الأمام بمزيد من الفعالية. |
Debe procurarse que la elaboración de los mandatos, las estructuras, los métodos de trabajo y otros procedimientos de estos órganos se basen en las normas y los principios internacionales sobre igualdad de género y empoderamiento de la mujer. | UN | وهناك حاجة إلى بذل جهود لضمان استناد هذه الهيئات، لدى وضع الولايات والهياكل وأساليب العمل والإجراءات الأخرى، إلى القواعد والمعايير الدولية بشأن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
Mayores recursos asignados al logro de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | زيادة الموارد المخصصة لتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة |
Promoción de la educación y el empleo de la mujer como medio de favorecer la igualdad entre los géneros y el empoderamiento | UN | تشجيع تعليم المرأة وعملها كوسيلة لتشجيع المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة |
La igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer: la situación de Kenya 15 años después Beijing | UN | المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة: أين كينيا بعد 15 سنة من بيجين؟ |
Los obstáculos a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer comienzan con la discriminación a una edad temprana. | UN | وعوائق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة تبدأ بالتمييز في سن مبكرة. |
Como parte de esta misión, la organización siempre ha trabajado para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer en todo el mundo. | UN | وفي إطار هذه المهمة، عمل الاتحاد باستمرار على تعزيز المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة في جميع أنحاء العالم. |
Es fundamental lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres para la realización de los derechos humanos de las mujeres. | UN | إن تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة عنصران حيويان من عناصر إعمال حقوق الإنسان الواجبة للمرأة. |
También solicitamos un aumento de las inversiones para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer y la niña. | UN | وقد دعونا أيضا إلى زيادة الاستثمار في مجال المساواة بين الجنسين والتمكين للنساء والفتيات. |
El orador subraya la importancia de que se incluyan la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer como objetivos específicos en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | ويشدد الإعلان على أهمية إدراج المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة كهدف قائم بذاته في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Acogiendo con beneplácito las contribuciones que el Fondo ha hecho en apoyo de las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales para formular y realizar actividades que promuevan la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, | UN | وإذ ترحب بالإسهامات التي يقدمها الصندوق في دعم مبادرات الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من أجل صياغة وتنفيذ أنشطة تشجع المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة، |
En el marco de financiación multianual del UNFPA, la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer están entre los objetivos principales. | UN | وتمثل المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة الأهداف الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في إطاره التمويلي المتعدد السنوات. |
La igualdad de género y el empoderamiento son elementos esenciales para combatir el hambre y la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible. | UN | وذكرت أن المساواة بين الجنسين والتمكين هما أيضاً عنصران أساسيان في مكافحة الجوع والفقر وفي تحقيق التنمية المستدامة. |
Reconociendo que la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer constituyen una contribución indispensable a la labor de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يسلم بأن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة يمثلان إسهاما لا بد منه في عمل الأمم المتحدة، |
igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer | UN | سادسا - المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة |
:: igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer. | UN | ▪ المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
Dentro de los Objetivos del Desarrollo del Milenio (ODM), sancionados por las Naciones Unidas en el año 2000, el tercero es el logro de la igualdad de género y " empoderamiento " de la mujer, término que significa el acceso a condiciones igualitarias de producción. | UN | يتعلق ثلث الأهداف الإنمائية للألفية، التي أقرتها الأمم المتحدة عام 2000، بتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة، وهو ما يعني ضمان تكافؤ المرأة في الحصول على الفرص الإنتاجية. |
género y empoderamiento de la mujer | UN | المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة |
Acogiendo con beneplácito las contribuciones que el Fondo ha hecho en apoyo de las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales para formular y realizar actividades que promuevan la igualdad entre los sexos y el empoderamiento de la mujer, | UN | وإذ ترحب بالإسهامات التي يقدمها الصندوق في دعم مبادرات الدول الأعضاء، ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من أجل صياغة وتنفيذ أنشطة تشجع المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة، |