ويكيبيديا

    "المستأجر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • inquilino
        
    • arrendatario
        
    • inquilinos
        
    • arrendado
        
    • Tenant
        
    • alquilado
        
    • alquiler
        
    • arrendados
        
    • alquilada
        
    • arrendada
        
    • arrendador
        
    • arrendatarios
        
    • alquilados
        
    • inquilina
        
    • huésped
        
    Yo lo hago. Le diré que busco al último inquilino. - No. Open Subtitles حسنًأ، سأفعلها أنا ،سأقول لها إني أبحث عن المستأجر الأخير
    Estoy aquí para representar mi vecino, Rory McManus, que es el inquilino legítimo. Open Subtitles أنا هنا أمثل جاري و هو روي ماكمانس وهو المستأجر الشرعي
    Asimismo, el tribunal determinará que el arrendatario tiene un plazo de 15 días tras la expiración del período de preaviso para sacar sus enseres del apartamento. UN وعلى المحكمة أن تقرر كذلك أن يقوم المستأجر بإخلاء المسكن في غضون فترة لا تتجاوز 15 يوما من تاريخ انتهاء مهلة الإخطار.
    En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario. UN وفي بعض أشكال الإيجار التمويلي، يحال حق ملكية الممتلكات المؤجرة إلى المستأجر آليا عند نهاية مدّة الإيجار.
    La ley asegura así la protección de los derechos de los inquilinos y establece los órganos facultados para hacer exigibles estos derechos. UN ومن ثم، فإن القانون ينص على حماية حقوق المستأجر واﻷجهزة التي لديها سلطة إعمال هذه الحقوق.
    Hackeé el correo electrónico de Tenant. Open Subtitles أنا اخترق البريد الإلكتروني المستأجر.
    En el derecho de la vivienda los miembros de la familia son: el cónyuge del inquilino, sus hijos y sus padres. UN وفي قانون اﻹسكان، يتضمن أفراد اﻷسرة زوج المستأجر وأي أطفال ووالدين.
    El único criterio para tener derecho a adquirir la propiedad es que el adquirente sea actualmente inquilino. UN والمعيار الوحيد ﻷهلية شراء المسكن هو أن يكون المشتري هو المستأجر الحالي.
    Se desprende de esto que los propietarios en Alberta por lo general no pueden desahuciar a un inquilino sin motivo, a menos que hayan dado el preaviso necesario. UN ويبدو أن المُلاﱠك في ألبرتا لا يستطيعون بوجه عام طرد المستأجر دون سبب، ما دام هناك اشتراط بإرسال إشعار بهذا الصدد.
    Por regla general, el inquilino tiene legalmente derecho a una amplia seguridad de tenencia, es decir, a la protección contra la necesidad de mudarse en caso de notificación de denuncia. UN وكقاعدة، من حق المستأجر قانوناً التمتع بأمن حيازة واسع، أي بالحماية من مغادرة السكن في حالة اخطاره بإنهاء العقد.
    El inquilino siempre tiene derecho a notificar la denuncia, que entra en vigor el último día del tercer mes posterior a la presentación de la notificación. UN ومن حق المستأجر دائما تقديم اخطار بإنهاء العقد، يدخل حيز النفاذ في اليوم الأخير من الشهر الثالث الذي يلي تاريخ تقديم الإخطار.
    En ellos, los arrendamientos financieros son objeto de ventajas fiscales especiales cuyo efecto económico es reducir el costo al arrendatario. UN وتمنح الإيجارات التمويلية في هذه الدول مزايا ضريبية خاصة لها أثرها الاقتصادي في تخفيض التكلفة على المستأجر.
    Otra característica que lo distingue del arrendamiento financiero consiste en que por lo general el arrendamiento operativo recae sobre un bien que no es adquirido por el arrendador siguiendo especificaciones del arrendatario. UN وهناك سمة أخرى تميز عقد اﻹيجار التشغيلي عن عقد اﻹيجار التمويلي وهي في العادة أن المؤجر لا يشتري العين المعنية في عقد اﻹيجار التشغيلي وفقاً لمواصفات المستأجر.
    La cantidad evolucionaba según un índice y el arrendatario tenía la obligación de devolver el terreno en la condición recibida. UN وهذا المبلغ مربوط برقم قياسي، وعلى المستأجر أن يعيد اﻷرض بنفس الحالة.
    En consecuencia, los inquilinos quedan protegidos contra los aumentos de alquiler superiores a una suma determinada fijada por una ordenanza oficial, de acuerdo con la Ley. UN ويحمى بالتالي المستأجر من زيادات الايجار بأكثر من مبلغ معين يحدده تشريع حكومي وفقاً للقانون.
    En consecuencia, se asume que dicho espacio arrendado quedaría disponible a tarifas comerciales. UN ونتيجة لذلك، من المفترض أن يكون الحيز المستأجر متاحا بالمعدلات التجارية.
    De todas formas, Randall le envió un correo electrónico a Tenant haciéndole preguntas sobre Ballard. Open Subtitles على أي حال، عبر البريد الالكتروني راندال المستأجر يسأله أسئلة حول بالارد.
    El espacio alquilado se basaba en el que había estado ocupando durante los últimos diez años. UN وكان الحيز المستأجر يستند إلى الحيز المشغول طوال السنوات العشر الماضية.
    Abby encontró un correo en la computadora del contador sobre un retraso en el pago del alquiler de su casa. Open Subtitles مهلا يا رئيس آبى وجدت بريد اليكترونى على كمبيوتر المحاسب الشخصى عن تأخر الدفع لهذا المنزل المستأجر
    El índice actual de bienes de propiedad/bienes arrendados en la cartera de bienes inmuebles de la Secretaría es de 52% y 48%. UN وتبلغ النسبة الحالية للحيز المملوك إلى المستأجر في الحافظة العقارية للأمانة العامة 52 في المائة إلى 48 في المائة.
    Antes del intento de asesinato habíamos ido juntos a recoger las llaves, después de que le mostrara la casa alquilada. UN وقبل وقوع محاولة الاغتيال، ذهبنا معا ﻷخذ المفاتيح بعد أن أريته البيت المستأجر.
    Reducción de las necesidades reales de comunicaciones comerciales y no funcionamiento de la línea arrendada de enlace con Valencia UN انخفاض الاحتياجات الفعلية من الاتصالات التجارية وعدم تشغيل الخط المستأجر للربط بفالينسيا
    Además, la protección del contrato de arrendamiento de un piso prevista en el Código Civil no distingue entre arrendatarios checos y extranjeros. UN ولا فرق كذلك بين المستأجر التشيكي والمستأجر الأجنبي في مجال حماية عقود إيجار الشقق وفقاً للقانون المدني.
    También hubo que hacer obras de acondicionamiento en los locales de oficinas alquilados y contratar servicios de limpieza y seguridad de los locales. UN كما وجِد من الضروري إجراء تغييرات في حيز المكاتب المستأجر وإبرام عقود لخدمات النظافة واﻷمن في اﻷماكن.
    Las facturas todavía están a nombre de la anterior inquilina. Open Subtitles الفواتير ما زالت باسم المستأجر السابق
    Al menos tu hermano y el huésped fueron a ver una película. Open Subtitles -اخيرا ذهب اخوك و المستأجر لمشاهدة فلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد