ويكيبيديا

    "المستخدم تحت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • utilizado en
        
    Además, la reducción del número de vehículos dejó un saldo no utilizado en relación con gasolina, aceite y lubricantes como consecuencia del consumo menor de combustibles, así como en relación con el seguro de vehículos. UN علاوة على ذلك، أسفر انخفاض عدد المركبات عن انخفاض الرصيد غير المستخدم تحت بند البنزين والزيت ومواد التشحيم وذلك بسبب انخفاض استهلاك الوقود فضلا عن انخفاض تكاليف التأمين على المركبات.
    El saldo no utilizado en esta partida se debe principalmente a la disminución de los gastos de conservación para un gran número de vehículos recién comprados. UN 7 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند في المقام الأول إلى انخفاض تكاليف الصيانة لعدد كبير من المركبات المشتراة حديثاً.
    El saldo no utilizado en la partida de consultores se debe a los factores siguientes: UN 7 - ويعزى الرصيد غير المستخدم تحت بند " الاستشاريون " إلى العوامل التالية:
    El saldo no utilizado en esta partida se debe en primer lugar al nivel inferior de las categorías efectivas del personal de contratación nacional del cuadro de servicios generales desplegado durante el período de que se informa. UN 864.5 دولار 11 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند في المقام الأول إلى انخفاض مستويات الرتب الفعلية للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة الذين جرى نشرهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El saldo no utilizado en esta partida se debe a que la repatriación de la unidad naval se efectuó antes de lo previsto. UN 23 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى إعادة الوحدة البحرية، قبل الموعد المتوقع، إلى وطنها.
    El saldo no utilizado en esta categoría se debió a varios factores. UN 62 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى عدة عوامل.
    Las necesidades adicionales quedaron contrarrestadas con el saldo no utilizado en concepto de compra de vehículos, ya que el costo unitario de éstos había bajado en razón del sistema de contrata, al tiempo que los gastos en concepto de equipo de talleres y piezas de repuesto, reparaciones y conservación fueron menores de lo previsto. UN وقد تعادلت الاحتياجات اﻹضافية بالرصيد غير المستخدم تحت بند شراء المركبات بسبب انخفاض تكلفة الوحدة للمركبات التي تم شراؤها بنظام التعاقد، وانخفاض التكاليف تحت بند معدات الورش وقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة عما كان مقدرا.
    El saldo no utilizado en esta partida se debió a la suspensión de varios cursos de capacitación a los que los funcionarios no pudieron asistir debido a que la Fuerza no los pudo liberar durante la ampliación y reestructuración de la Fuerza. UN 13 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى إلغاء عدد من الدورات التدريبية التي لم يكن ممكناً الاستغناء عن الموظفين لحضورها أثناء توسع القوة وإعادة تنظيم صفوفها.
    El saldo no utilizado en la partida de dietas de las tripulaciones se debió a la reducción de las dietas (de 111 dólares por día-persona a 66 dólares por día-persona). UN 18 - أما الرصيد غير المستخدم تحت بند بدل الإقامة اليومي لأفراد الأطقم الجوية فيعزى إلى مراجعة هذا الأخير وخفضه من 111 دولارا للشخص يوميا إلى 66 دولارا للشخص يوميا.
    El saldo no utilizado en esta partida se debió a que la cantidad media efectiva de personal fue inferior a la presupuestada. UN 231.5 دولار 7 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا الباب إلى تدني المستوى الفعلي للموظفين عن المستوى المدرج في الميزانية. المساعدة العامة المؤقتة
    El saldo no utilizado en este rubro obedeció principalmente a que se necesitaron menos recursos para piezas de repuesto de vehículos y el seguro de responsabilidad civil. UN 14 - نتج الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند أساسا عن انخفاض الاحتياجات الفعلية لقطع غيار المركبات وتأمين المسؤولية قِبل الغير.
    Las economías obedecen principalmente al saldo no utilizado en la partida de consultores, ya que los funcionarios de sección del Departamento de Asuntos Políticos y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz pudieron prestar asistencia al Enviado Personal, al menor número de viajes realizados y al cambio de lugar de celebración de las reuniones. UN وتُعزى الوفورات أساسا إلى الاعتماد غير المستخدم تحت بند الاستشاريين، حيث تمكن موظفون مسؤولون في إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام من تقديم المساعدة إلى المبعوث الشخصي، وإلى انخفاض عدد الرحلات المضطلع بها وتغير مكان عقد الاجتماعات.
    El saldo no utilizado en esta partida obedeció principalmente a la disminución de las necesidades por concepto de comunicaciones comerciales y piezas de repuesto a causa de la demora en el despliegue de la Operación. UN 577.4 7 دولار 78 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند في المقام الأول إلى انخفاض في الاحتياجات من الاتصالات التجارية وقطع الغيار بسبب التأخير في نشر العملية.
    El saldo no utilizado en relación con las comunicaciones obedeció principalmente al hecho de que fue necesario cancelar una orden de compra del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a fin de absorber las necesidades adicionales relacionadas con puestos. UN 19 - ويعزى الرصيد غير المستخدم تحت بند الاتصالات بالأساس إلى توجب إلغاء الالتزام بأحد طلبات الشراء في إطار إدارة عمليات حفظ السلام من أجل استيعاب الاحتياجات الإضافية من الوظائف.
    A este respecto, se indicó a la Comisión Consultiva que el saldo no utilizado en concepto de transporte aéreo obedecía a que se había rescindido un contrato de uso de un avión en noviembre de 2012. UN 14 -وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الرصيد غير المستخدم تحت بند النقل الجوي يرجع إلى إنهاء عقد طائرة واحدة ثابتة الجناحين في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    El saldo no utilizado en esta partida se debió principalmente a que los consultores impartieron un número reducido de cursos de capacitación en la Misión, ya que las actividades de capacitación relacionadas con Umoja las realizaban los instructores de la Misión. UN 59 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض عدد الدورات التدريبية المقدمة داخل البعثة من الخبراء الاستشاريين نظرا لقيام مدربي البعثة بتقديم الأنشطة التدريبة المتصلة بنظام أوموجا.
    El saldo no utilizado en esta partida se debió a que los costos de los servicios diversos fueron inferiores a los previstos (1.387.900 dólares), pero se contrarrestó en parte con los recursos adicionales que se necesitaron para suministros diversos (50.100 dólares). UN 23 - نشأ الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند عن انخفاض تكلفة الخدمات المتنوعة (900 387 1 دولار)، وقابلته جزئيا الاحتياجات الإضافية إلى اللوازم المتنوعة (100 50 دولار).
    El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible. UN 9 - وقد نتج الرصيد غير المستخدم تحت بند " المرافق والهياكل الأساسية " عن إلغاء التحسينات المقترح إدخالها على خدمات التواصل بين مبنى الأمانة العامة ومبنى معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث و " دار نيجيريا " بسبب الصعوبات في تحديد متعاقد فعال من حيث التكلفة.
    El saldo no utilizado en esta partida presupuestaria obedeció principalmente a que los gastos efectivos en concepto de servicios contratados de producción de emisiones radiofónicas y radiodifusión fueron inferiores a lo previsto debido a la dificultad para encontrar proveedores locales cualificados capaces de prestar los servicios de difusión y producción necesarios. UN 114.8 1 دولار 18.0 في المائة 45 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض النفقات الفعلية لخدمات الإنتاج والبث الإذاعي التعاقدية نظرا لصعوبة العثور على بائعين محليين مؤهّلين يقدرون على تقديم الخدمات المطلوبة في مجال وسائط الإعلام والإنتاج.
    El Sr. Kuijpers presentó un informe sobre la labor del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en respuesta a la decisión XIX/8, mediante la cual las Partes habían pedido al Grupo que preparara un estudio preliminar en el que se brindase orientación sobre sustitutos del HCFC-22 utilizado en temperaturas ambiente elevadas. UN 91 - وقدم السيد كويجيبرز تقريراً عن عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي استجابة للمقرر 19/8، الذي طلبت الأطراف بموجبه من الفريق إعداد دراسة استطلاعية تقدم توجيهات بشأن بدائل مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 المستخدم تحت درجات حرارة محيطة عالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد