Promoción de pautas de consumo y producción sostenibles | UN | تشجيع الانماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promoción de pautas de consumo y producción sostenibles | UN | تشجيع الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promoción de las pautas de consumo y producción sostenibles | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
En lo que respecta a su programa de trabajo de los próximos dos años, el GGA se propone abordar algunas cuestiones más que propusieron sus miembros, tales como la modificación de las modalidades no sostenibles de consumo y producción y la adquisición sostenible. | UN | 32 - وفيما يتعلق ببرنامج عمله خلال السنتين المقبلتين، ينوي فريق الإدارة البيئية أن يتناول قضايا قليلة أخرى اقترحها أعضاؤه مثل تغير الأنماط غير المستدامة للاستهلاك والإنتاج والمشتريات المستدامة. |
2. Concretamente, el Convenio de Basilea podría contribuir al proceso de Marrakech y a las actividades en curso destinadas a promover modalidades sostenibles de consumo y producción por medio de su programa de asociación, en particular la iniciativa sobre teléfonos móviles y la iniciativa sobre desechos electrónicos. | UN | ويمكن لاتفاقية بازل أن تسهم بشكل ملموس في عملية مراكش والجهود الجارية لتشجيع الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج من خلال برنامج الشراكة الخاص بها ولا سيما مبادرة الهواتف النقالة ومبادرة النفايات الإلكترونية. |
No cabe duda de que en la actuación política será necesario incluir medidas relacionadas con la financiación, la creación de capacidad, la transferencia de tecnología y las pautas sostenibles de producción y consumo. | UN | كما يلزم أن تتضمن تدابير السياسات تدابير تتصل بالتمويل، بناء القدرات، نقل التكنولوجيا والأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج. |
Promoción de modalidades de consumo y producción sostenibles Anexo IV | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promoción de las pautas de consumo y producción sostenibles | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promoción de las pautas de consumo y producción sostenibles | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promoción de las modalidades de consumo y producción sostenibles Anexo II | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promoción de las pautas de consumo y producción sostenibles | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promoción de las pautas de consumo y producción sostenibles | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promoción de modalidades de consumo y producción sostenibles | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promoción de las pautas de consumo y producción sostenibles | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promoción de modalidades de consumo y producción sostenibles | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
22/6. Promoción de las pautas de consumo y producción sostenibles | UN | 22/6 - تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
A. Resultado y consecuencias de las reuniones e iniciativas internacionales más importantes en la esfera de la promoción de pautas de consumo y producción sostenibles | UN | ألف - نتائج وآثار الاجتماعات والمبادرات الدولية الكبرى في مجال النهوض بالأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
C. Actividades a nivel nacional y regional relativas a la transición a pautas de consumo y producción sostenibles | UN | جيم - أنشطة المستويين القطري والإقليمي الرامية إلى التحول إلى الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
En lo que respecta a su programa de trabajo de los próximos dos años, el GGA se propone abordar algunas cuestiones más que propusieron sus miembros, tales como la modificación de las modalidades no sostenibles de consumo y producción y la adquisición sostenible. | UN | 32 - وفيما يتعلق ببرنامج عمله خلال السنتين المقبلتين، ينوي فريق الإدارة البيئية أن يتناول قضايا قليلة أخرى اقترحها أعضاؤه مثل تغير الأنماط غير المستدامة للاستهلاك والإنتاج والمشتريات المستدامة. |
Las modalidades sostenibles de consumo y producción son necesarias para reducir la intensidad material y energética de las economías y la generación de desechos. | UN | 86 - تمس الحاجة إلى الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج للحد من كثافة استعمال الاقتصادات للمواد والطاقة وتوليد النفايات. |
Las ciencias sociales y económicas deben contribuir en la misma medida que las ciencias naturales y técnicas a un enfoque en el que una mejor calidad de vida y unas pautas sostenibles de consumo y producción se puedan conciliar con una reducción de la degradación ambiental, la pobreza y la desigualdad, así como con la promoción de la paz y la seguridad. | UN | وينبغي ان تسهم العلوم الاجتماعية والاقتصادية بنفس القدر الذي تسهم به العلوم الطبيعية والتقنية في اعتماد نهج يمكن فيه التوفيق بين تحسين نوعية الحياة والأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج والحد من تدهور البيئة، والفقر، وأوجه الامساواة، وتعزيز السلام والأمن. |
Los países reconocieron por primera vez oficialmente la necesidad de modificar las pautas no sostenibles de producción y consumo en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en Río de Janeiro (Brasil), en 1992. | UN | 14 - وكانت البلدان قد سلّمت لأول مرّة بضرورة تغيير الأنماط غير المستدامة للاستهلاك والإنتاج خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 1992. |