ويكيبيديا

    "المستدامة للغابات من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sostenible de los bosques
        
    • forestal sostenible en
        
    • gestión sostenible de los
        
    • ordenación forestal sostenible a
        
    Otros dijeron que el principal objetivo de la nueva etapa del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques debería ser ampliar la ordenación sostenible de los bosques mediante la promulgación de políticas nacionales. UN وقال بعض الخبراء إن الهدف الرئيسي في المرحلة الجديدة التي سيدخلها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ينبغي أن يكون توسيع نطاق الإدارة المستدامة للغابات من خلال وضع سياسات محلية.
    La ordenación sostenible de los bosques se puede fomentar también por otros medios, por ejemplo reduciendo los incentivos contraproducentes que alientan la deforestación y la degradación de los bosques. UN ويمكن أيضا النهوض بالإدارة المستدامة للغابات من خلال وسائل أخرى، من قبيل الحد من الآثار المعاكسة للمحفزات ذات التأثير الضار التي تشجع إزالة الغابات وتدهورها.
    Se señaló que todo nuevo mecanismo debería concentrarse en el cambio y la transformación, de modo que pudiera movilizarse financiación privada para la ordenación sostenible de los bosques. UN ولوحظ أن أية آلية جديدة ينبغي أن تستهدف التغيير التحويلي كي يتسنى حشد تمويل للإدارة المستدامة للغابات من القطاع الخاص.
    :: Intención de promover la ordenación forestal sostenible en beneficio de las generaciones presentes y futuras. UN :: التصميم على الإدارة المستدامة للغابات من أجل نفع الأجيال الحاضرة وأجيال المستقبل؛
    Ordenación sostenible de los bosques para lograr economías más ecológicas en el Cáucaso y Asia Central UN الإدارة المستدامة للغابات من أجل التوصل إلى اقتصادات أكثر اخضرارا في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى
    El bajo nivel de transparencia de los mercados es probablemente el más insuperable de todos los obstáculos que dificultan la ordenación sostenible de los bosques mediante el comercio de productos forestales. UN ولعل هذا المستوى المنخفض لشفافية السوق أصعب عائق يواجه تعزيز اﻹدارة المستدامة للغابات من خلال التجارة في منتجات الغابات.
    No obstante, existe la posibilidad de una relación positiva entre el comercio en productos y servicios forestales y la ordenación sostenible de los bosques, por consiguiente, es necesario promover la ordenación sostenible de los bosques a través de políticas comerciales y ambientales mutuamente complementarias. UN ومع ذلك، هناك علاقة إيجابية محتملة بين التجارة في المنتجات والخدمات الحرجية واﻹدارة المستدامة للغابات، مما يقتضي تعزيز اﻹدارة المستدامة للغابات من خلال اﻷخذ بسياسات تجارية وبيئية متداعمة.
    A menudo la movilización de los recursos del sector privado exige ajustes de política a fin de crear condiciones propicias para la ordenación sostenible de los bosques, como un marco jurídico institucional adecuado y la creación de incentivos. UN وأضاف أن تعبئة موارد القطاع الخاص غالبا ما تستلزم إجراء تعديلات في السياسات العامة لتهيئة ظروف مؤاتية للإدارة المستدامة للغابات من قبيل وضع أطر قانونية ومؤسسية مناسبة وتوفير حوافز.
    Estos problemas ponen de relieve la importancia de la ordenación sostenible de los bosques para aumentar la recaudación de ingresos, atraer inversiones privadas y reducir con el tiempo la dependencia de la financiación externa. UN وهذه التحديات تبرز أهمية الإدارة المستدامة للغابات من أجل زيادة الدخل ولاجتذاب الاستثمارات الخاصة، والحد في نهاية المطاف من الاعتماد على التمويل الخارجي.
    Con este fin, la financiación y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques son esenciales para lograr el desarrollo sostenible. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لأغراض التنمية المستدامة للغابات من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Estos no son sino ejemplos del gran número de casos en que las mujeres han trasladado la ordenación sostenible de los bosques de la retórica al mundo real, mejorando al tiempo la vida de sus familias. UN وتلك هي أمثلة قليلة من بين العديد من الأمثلة التي تبين كيف حولت المرأة الإدارة المستدامة للغابات من مجرد أقوال إلى أفعال وحسّنت من معيشة أسرها في الوقت نفسه.
    La mujer desempeña un papel particularmente importante en la gestión sostenible de los bosques por conducto de las organizaciones no gubernamentales que ejercen influencia en el proceso de adopción de decisiones en los organismos gubernamentales y la industria forestal. UN وتقوم المرأة بدور هام جدا في الإدارة المستدامة للغابات من خلال المنظمات غير الحكومية التي تؤثر على قرارات الوكالات الحكومية وصناعة الغابات.
    Los responsables de la adopción de decisiones y el público en general prestarán más atención a la necesidad de la ordenación sostenible de los bosques si tienen claro que dicha ordenación es beneficiosa para las prioridades generales de desarrollo. UN وحينما يصبح واضحا أن الإدارة المستدامة للغابات من شانها أن تحقق المنافع من حيث الأولويات الإنمائية الأعمّ، فإنها ستلقى اهتماما أكبر من صانعي القرارات ومن عامة الجمهور.
    Se observó la relevancia del ordenamiento sostenible de los bosques en la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular para los grupos vulnerables. UN ولوحظ ما للإدارة المستدامة للغابات من دور هام، لا سيما لصالح الفئات الضعيفة، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    :: La Asociación de colaboración en materia de bosques marcha a la cabeza de los esfuerzos por impulsar la ordenación sostenible de los bosques para erradicar la pobreza y el hambre. UN :: وقد تسلمت الشراكة التعاونية المعنية بالغابات زمام القيادة بالنسبة لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات من أجل القضاء على الفقر والجوع.
    El sector silvícola tiene un papel fundamental que desempeñar en la utilización de la ordenación sostenible de los bosques para equilibrar los objetivos de producción de bioenergía y de conservación de los bosques. UN ولقطاع الغابات دور بالغ الأهمية يتعين أن يؤديه في استخدام الإدارة المستدامة للغابات من أجل تحقيق التوازن بين غايات إنتاج الطاقة الأحيائية وأهداف حفظ الغابات.
    A este respecto, el Secretario General propuso que se catalizara la financiación de la ordenación forestal sostenible mediante el establecimiento de un mecanismo de facilitación, mientras se elaboraba una solución a más largo plazo y duradera para la financiación de la ordenación sostenible de los bosques dentro del Foro sobre los Bosques. UN وفي هذا الصدد، اقترح الأمين العام حفز تمويل الإدارة المستدامة للغابات من خلال إنشاء آلية تيسيرية مع العمل في الوقت نفسه على إيجاد حل طويل الأجل ودائم لتمويل الإدارة المستدامة للغابات في إطار المنتدى.
    :: Intención de promover la ordenación forestal sostenible en beneficio de las generaciones presentes y futuras; UN :: التصميم على الإدارة المستدامة للغابات من أجل نفع الأجيال الحاضرة وأجيال المستقبل؛
    :: Intención de promover la ordenación forestal sostenible en beneficio de las generaciones presentes y futuras. UN :: التصميم على الإدارة المستدامة للغابات من أجل نفع الأجيال الحاضرة وأجيال المستقبل؛
    :: Promover aún más la cooperación regional y subregional en lo concerniente a la ordenación forestal sostenible a fin de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo a determinar las prioridades regionales fundamentales y otras iniciativas para poner en práctica esa ordenación. UN :: زيادة تعزيز التعاون الإقليمي ودون الإقليمي في مجال الإدارة المستدامة للغابات من أجل مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحديد الأوليات الإقليمية الرئيسية والمبادرات الجديدة في مجال تطبيق الإدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد