ويكيبيديا

    "المستدامة وخطة التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sostenible y la agenda para el desarrollo
        
    • sostenible y la agenda de desarrollo
        
    • sostenible y una agenda de desarrollo
        
    :: Apoyar de manera proactiva la aplicación y el seguimiento del desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN :: المبادرة إلى دعم تنفيذ ومتابعة خطة التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    El desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015 UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    La seguridad alimentaria debe integrarse en los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ويجب أن يكون الأمن الغذائي جزءا لا يتجزأ من أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    4. La tecnología espacial al servicio del desarrollo socioeconómico, en el contexto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo sostenible y la agenda de desarrollo después de 2015. UN 4- تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    66. La financiación para el desarrollo es un elemento fundamental para poner en marcha los Objetivos de Desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN 66. واسترسل قائلا إن تمويل التنمية مسألة أساسية بالنسبة لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre las actividades relacionadas con el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Marco de supervisión y rendición de cuentas en relación con los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN إطار الرصد والمساءلة المتعلق بأهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Actividades relacionadas con el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Aprovechando el impulso generado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, debería integrarse la migración dentro de los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وللاستفادة من زخم مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ينبغي إدماج الهجرة في أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    La asociación debe mejorar la coherencia de las políticas para el desarrollo a fin de lograr la erradicación de la pobreza y promover el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 en el contexto de un mundo globalizado y rápidamente cambiante. UN وينبغي أن تعزز الشراكة اتساق السياسات من أجل التنمية بغية القضاء على الفقر وتعزيز التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 في سياق عالم معولم سريع التغير؛
    Reconociendo la importancia de erradicar la pobreza como objetivo general de los procesos en curso relativos a los procesos de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015, UN ' ' وإذ تسلم بأهمية القضاء على الفقر باعتباره هدفا من الأهداف الرئيسية للعمليات الجارية فيما يتصل بعمليات متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015،
    La aplicación de ambos ayudará a los países a hacer frente a la creciente demanda de información integrada en apoyo de políticas integradas en la labor de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وسيساعد تنفيذ النظام والإطار البلدان في التصدي لتزايد الطلب على المعلومات المتكاملة دعما للسياسات المتكاملة في سياق متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    ONU-Agua está en vías de finalizar los elementos de una posición conjunta del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de posibles metas relacionadas con el sector hídrico en el contexto de los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالمياه هي حاليا بصدد الانتهاء من إعداد موقف مشترك لمنظومة الأمم المتحدة لدعم الغايات الممكن بلوغها ضمن أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Por tanto, el Consejo tiene potencial para evaluar los principales compromisos de integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ولذا فإن المجلس لديه القدرة على متابعة الالتزامات الرئيسية في إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    La financiación del desarrollo, por tanto, deberá incluirse en el debate de la erradicación de la pobreza, el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ومن ثم، ينبغي أن يكون تمويل التنمية مشمولا بالحوار المتعلق بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Ello será crítico puesto que se sabe que el trabajo de integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 solo puede tener éxito con la participación activa y eficaz de todos los interesados. UN وتكتسب هذه المناقشة أهمية بالغة في ضوء الفهم الجليّ بأن العمل على تكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 لا يمكن أن ينجح من دون المشاركة النشطة والفعالة لجميع أصحاب المصلحة.
    La erradicación de la pobreza debe ser un componente fundamental de los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda de desarrollo posterior a 2015 y es preciso movilizar los recursos necesarios para colmar la enorme brecha de financiación para el desarrollo de los países menos adelantados. UN 50 - وذكر أن القضاء على الفقر يجب أن يكون عنصرا رئيسيا من أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015، ويجب تعبئة موارد كافية لسد الفجوة الهائلة في تمويل التنمية في أقل البلدان نموا.
    c) Mayor número de países en desarrollo que han elaborado propuestas y planes de acción para integrar políticas macroeconómicas y sociales en las que se dé una consideración adecuada a la promoción de la igualdad entre los géneros en las estrategias nacionales de desarrollo, en el contexto del desarrollo sostenible y una agenda de desarrollo con posterioridad a 2015 UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت مقترحات وخطط عمل بشأن إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية، مع إيلاء الاعتبار الكافي لتعزيز المساواة بين الجنسين، وفي الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في سياق التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد