Durante el debate, el Consejo pidió a la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer que respondiera a preguntas concretas sobre cuestiones de género. | UN | وخلال المناقشة، طلب المجلس إلى المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة أن ترد على بعض الأسئلة المتعلقة بالقضايا الجنسانية. |
Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | رابعا - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في الأمانة العامة |
Además, el Comité Especial celebra la colaboración entre el Departamento, la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y otros organismos de las Naciones Unidas que se ocupan de las cuestiones de género. | UN | وكذلك ترحب اللجنة الخاصة بالتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في مجال القضايا الجنسانية. |
Además, el Comité Especial celebra la colaboración entre el Departamento, la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y otros organismos de las Naciones Unidas que se ocupan de las cuestiones de género. | UN | وكذلك ترحب اللجنة الخاصة بالتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في مجال القضايا الجنسانية. |
La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer ha elaborado una lista de enlaces sobre cuestiones de género en materia de paz y seguridad, incluida la prevención y solución de conflictos. | UN | وقد أعد مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة قائمة بجهات الاتصال النسائية في مجالي السلام والأمن، بما في ذلك منع نشوب الصراعات وحلها. |
La Red, está presidida por la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, realiza su labor mediante reuniones anuales y, grupos de trabajo especiales sobre temas prioritarios concretos. | UN | وإذ تترأس الشبكة المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، تعمل الشبكة من خلال اجتماعات سنوية وفرق عمل مخصصة بشأن مواضيع محددة ذات أولوية. |
Cooperación Italiana/AECI/Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género | UN | التعاون الإيطالي/الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي/ مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية |
4. Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | 4 - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas ayudan a la Comisión en su labor. | UN | 6 - وتضطلع المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بدعم عمل لجنة وضع المرأة. |
El Comité cursó una invitación al Secretario General para que pronunciara un discurso ante el Comité en esa ocasión, así como al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y una representante de una organización no gubernamental. | UN | ووجهت دعوة إلى الأمين العام لإلقاء كلمة أمام اللجنة في تلك المناسبة، وإلى مفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ورئيسة اللجنة المعنية بوضع المرأة وممثل لإحدى المنظمات غير الحكومية. |
La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer fue creada en 1997, y dentro de ella, se creó un puesto de Coordinadora de las Cuestiones Relativas a la Mujer. | UN | 97 - أسس مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، في عام 1997، وأنشئت في إطاره وظيفة مركز تنسيق معني بالمرأة. |
Por lo que respecta a la preparación de nuevos métodos e instrumentos, la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer ampliará sus notas de orientación sobre la incorporación de una perspectiva de género a diferentes ámbitos de actividad, a fin de apoyar la labor realizada en los departamentos de la Secretaría y las comisiones regionales. | UN | 54 - من حيث وضع المناهج والأدوات سيقوم مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بصياغة أكثر توسعا لمذكرات الإحاطة الإعلامية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مختلف المجالات وذلك لدعم العمل في إدارات الأمانة العامة وفي اللجان الإقليمية. |
La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, en colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas, ha promovido, facilitado y supervisado la incorporación de la perspectiva de género en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 49 - وقام مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بالتعاون مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، بالعمل على تعميم مراعاة المنظور الجنساني على جميع مستويات الأمم المتحدة وتسهيله ورصده. |
e) Las funciones de mejora de la condición de la mujer en la Secretaría que actualmente corresponden a la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer se traspasarían a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de la Secretaría. | UN | (هـ) أما المهام التي يؤديها مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة فيما يتعلق بتحسين وضع المرأة في الأمانة، فستُنقل إلى مكتب إدارة الموارد البشرية التابع للأمانة العامة. |
El informe se basa en la información y los datos proporcionados por 40 entidades de las Naciones Unidas en un cuestionario diseñado y distribuido por la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | 4 - ويستند التقرير إلى المعلومات والبيانات التي قدمها 40 كيانا من كيانات الأمم المتحدة() كردود على استبيان صممه ووزعه مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية. |
Veintinueve entidades de las Naciones Unidas respondieron a la sección de entrevistas de fin de servicio de la encuesta sobre cuestiones de género realizada por la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer en todo el sistema. | UN | 86 - ورد تسعة وعشرون كيانا من كيانات الأمم المتحدة على القسم المتعلق بمقابلات ترك الخدمة من الدراسة الاستقصائية الجنسانية على نطاق المنظومة التي أجراها مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
En el ámbito de la Secretaría de las Naciones Unidas, la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer colaborará con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para perfeccionar un marco y establecer una base de recursos destinados a ampliar la competencia profesional en este ámbito, y con distintos departamentos de la Secretaría para preparar el material de los programas en la materia. | UN | وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، سيتعاون مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة مع مكتب إدارة الموارد البشرية على زيادة بلورة إطار عمل وقاعدة للموارد من أجل تنمية الكفاءات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني، ومع الإدارات التابعة للأمانة العامة من أجل إعداد مواد للبرامج ذات الصلة. |
La División para el Adelanto de la Mujer y la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública han colaborado estrechamente durante el período que se examina en la elaboración y ejecución de planes para promover las publicaciones de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y de la División, cuestión que figuraba en la recomendación 6 b). | UN | 21 - قامت شعبة النهوض بالمرأة، وقسم المبيعات والتسويق التابع لإدارة شؤون الإعلام، بالعمل بصورة وثيقة خلال تلك الفترة، من أجل إعداد وتنفيذ خطط ترويج منشورات المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، وقد تناولت تلك المسألة التوصية 6 (ب). |
a) Integración de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la División para el Adelanto de la Mujer y el UNIFEM para incrementar la solidez y la eficacia de la nueva oficina de conformidad con lo dispuesto en la resolución 60/1 de la Asamblea General. | UN | (أ) إدماج مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وشعبة النهوض بالمرأة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، لجعل المكتب الجديد أقوى وأكثر فعالية، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 60/1. |
Habida cuenta de que la oficina tiene carácter de transición, se prevé que ocupen los puestos de categoría P-3 y del cuadro de servicios generales funcionarios adscritos del UNIFEM y la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer, respectivamente, con carácter no reembolsable. | UN | ونظرا للطبيعة الانتقالية للمكتب، من المتوقع أن يوفر صندوقُ الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة/شعبة النهوض بالمرأة على التوالي الوظيفة من رتبة ف-3 والوظيفة من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى، من خلال عملية انتداب، وذلك على أساس عدم رد التكلفة. |