ويكيبيديا

    "المستشارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Cancillería
        
    • Cancillería Imperial
        
    • la CODHES
        
    Concentraré estos poderes en la Cancillería federal. UN وسوف نركز هذه السلطات على عاتق المستشارية الاتحادية.
    Por ejemplo, el departamento de personal de la Cancillería Federal informa acerca de los embarazos de empleadas no sólo a los inspectores laborales sino también a los funcionarios de salud ocupacional. UN فمثلا لا تقدم إدارة شؤون الموظفين في المستشارية الاتحادية تقارير عن حمل الموظفات إلى مديرية تفتيش العمالة فحسب بل أيضا إلى الموظف المسؤول عن الصحة المهنية.
    Se publican en todas las leyes y acuerdos internacionales. El texto integral puede obtenerse en la Cancillería de Gobierno o en Internet UN تُنشر كافة القوانين والاتفاقات الدولية ويمكن الحصول على النص الكامل من المستشارية الحكومية أو الاطلاع عليه على الإنترنت
    Sesión 2.2: Sr. Seringe Dieye, Director de la Cancillería, Ministerio de Relaciones Exteriores del Senegal UN الجلسة 2-2: السيد سيرينج دييه، مدير المستشارية في وزارة الشؤون الخارجية في السنغال
    la Cancillería Federal determina cuáles son esos textos tras consultar a la Cancillería de Estado del cantón de los Grisones. UN وتحددها المستشارية الاتحادية بعد استشارة مستشارية دولة كانتون غريزون.
    Cada vez más se retiró a sus oficinas centrales subterráneas bajo la Cancillería Imperial - el búnker. Open Subtitles شيئاً فشيئاً كان ينغلق على نفسه فى مقر تحت الأرض للقيادة العامة يقع تحت مبنى المستشارية المخبـأ
    Hay un búnker bajo tierra, debajo de la Cancillería. Open Subtitles يوجد قبو تحت الأرض و بالتحديد تحت المستشارية
    Pusimos algunos heridos en la Cancillería... e instalamos una estación de emergencia de bajas. Open Subtitles لدينا عدد من الجرحى في المستشارية و أنشأنا محطة للإصابات الطارئة.
    Oeste: en Tiergarten, a unos 400 metros de la Cancillería. Open Subtitles الغرب: تيرجارتين، تبعد حوالي 400 متر عن المستشارية
    ¿Así que no está sorprendida de que la Cancillería... esté afanándose en distanciarse del asunto? Open Subtitles إذن فأنت غير متفاجئة أنّ المستشارية تسعى جاهدة لإبعاد نفسها عن العلاقة؟
    Si una comisión comprende menos de 30% de mujeres o de hombres, la Cancillería federal solicita del Departamento competente que explique las razones por escrito. UN وإذا كانت هناك لجنة تضم أقل من 30 في المائة من النساء أو الرجال، فإن المستشارية الاتحادية تطلب من الإدارة المختصة بأن تعطي أسباب ذلك كتابة.
    En el curso de 2002 en la Cancillería Federal se definió el perfil ocupacional de " asistente de equipo " que quedó integrado a los perfiles de la administración pública. UN فخلال عام 2002، وضعت المستشارية الاتحادية وصفا لمنصب " مساعد الأفرقة " وأضافته إلى قائمة وظائف الخدمة المدنية.
    En Austria se otorgó financiación a organizaciones de mujeres para que emprendieran actividades de asesoramiento en sectores sociales, y varios proyectos de mujeres recibían anualmente apoyo financiero de la Cancillería Federal. UN وفي النمسا، تلقت المنظمات النسائية تمويلا للاضطلاع بأنشطة استشارية في القطاعات الاجتماعية، وتلقت المشاريع النسائية دعما ماليا سنويا من المستشارية الاتحادية.
    Antes de las elecciones al Consejo Nacional en 2003, la Cancillería Federal publicó un conjunto de instrucciones generales de cara a las elecciones que hacían referencia a la baja representación femenina en el Parlamento y la importancia de una adecuada representación política de las mujeres. UN وقبل انتخابات المجلس الوطني في عام 2003، نشرت المستشارية الاتحادية مجموعة عامة من التعليمات الانتخابية التي تشير إلى نقص تمثيل المرأة في البرلمان وأهمية التمثيل السياسي الملائم للمرأة.
    Sostiene una opinión divergente la Comisión de Bioética de la Cancillería Federal, que ha manifestado que el DGP debe permitirse de manera limitada. UN وتعتنق لجنة أخلاقيات علم الأحياء في المستشارية الاتحادية رأياً مخالفاً إذ ذكرت أنه ينبغي السماح على أساس مقيَّد بالتشخيص الجيني قبل عمليات الزرع.
    En 2009, la Cancillería Federal actualizó la versión en alemán de su guía de lenguaje no sexista para los textos administrativos y legislativos de la Confederación. UN وفي عام 2009، قامت المستشارية الاتحادية بتحديث النسخة الألمانية من دليلها المتعلق بالصيغ اللغوية التي لا تخاطب جنساً دون الآخر في نصوص الاتحاد الإدارية والتشريعية.
    Es el único edificio antiguo en el distrito gubernamental que no fue destruido durante la Segunda Guerra Mundial, y está justo al lado de la Cancillería Federal. TED فهو المبنى القديم الوحيد في حي الحكومة والذي لم يتم تدميره خلال الحرب العالمية الثانية، وهو قائمُ بجوار المستشارية الفيدرالية.
    Nos hemos comunicado con el Jefe de la Cancillería el Sr. Lammers, quien discutió esto con el Führer. Open Subtitles كان هناك اتصال مع رئيس المستشارية... لامرس، الذي ناقش هذه الأسئلة مع الفوهرر.
    No es eso lo que se informó a la Cancillería. Open Subtitles وهذا مخالف لما وقد قيل المستشارية.
    Como subrayaron tanto la CODHES como el Gobierno, esas cifras no son sino proyecciones estadísticas que adolecen de imprecisión. UN وكما أكدت المستشارية والحكومة معاً، لا تعدو هذه الأرقام أن تكون اسقاطات إحصائية، وهي ليست دقيقة بأي حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد