ويكيبيديا

    "المستشار الخاص المعني بمنع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Asesor Especial sobre la Prevención
        
    • del Asesor Especial para la Prevención
        
    • el Asesor Especial sobre la Prevención
        
    • el Asesor Especial para la Prevención
        
    • Asesor Especial sobre prevención
        
    • al Asesor Especial sobre la Prevención
        
    • de Asesor Especial sobre la Prevención
        
    • Asesor Especial para la Prevención del
        
    • puesto de Asesor Especial para la Prevención
        
    5. A continuación se resumen las respuestas recibidas de los Estados Partes, así como la opinión del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وتُوجز أدناه الردود التي وردت من الدول الأطراف وكذا رأي المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Esquema del mandato del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN لمحة عامة عن ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    En la actualidad, se ha establecido la oficina del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وأنشأت الآن مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Conforme sugirió el Secretario General, el apoyo a la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio sería una primera medida fructífera. UN ومثلما اقترح الأمين العام، فإن تعزيز مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية من شأنه أن يكون خطوة رئيسية مفيدة.
    La Comisión es la responsable de asegurar que la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio reciba la financiación adecuada para cumplir con su mandato. UN وأضاف قائلا إن من مسؤولية اللجنة التأكد من أن مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية لديه ما يكفي من التمويل لتنفيذ ولايته.
    Se mantiene en contacto regular con el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio, en relación con esas cuestiones, siguiendo la solicitud de la Comisión de Derechos Humanos. UN وأضاف أنه على اتصال منتظم مع المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية بشأن هذه الأوضاع، كما طلبت منه لجنة حقوق الإنسان.
    el Asesor Especial para la Prevención del Genocidio ha convenido con el Relator Especial en que los gobiernos y las Naciones Unidas podrían establecer mecanismos de alerta sobre esa base. UN واتفق المستشار الخاص المعني بمنع إبادة الأجناس مع المقرر الخاص بأن الحكومات والأمم المتحدة يمكنها أن تستحدث آليات للإنذار المبكّر على هذا الأساس.
    En 2004, el Secretario General estableció el mandato del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وفي عام 2004، أنشأ الأمين العام ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    La Comisión es responsable de asegurar que la Oficina del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio disponga de fondos suficientes para cumplir su mandato y llevar a cabo todas las funciones conexas. UN وتابع قائلا إن اللجنة مسؤولة عن ضمان توفير التمويل الكافي لمكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية كي يتمكن من الاضطلاع بولايته وإنجاز جميع المهام ذات الصلة بها.
    El Secretario General nombró un Comité Asesor en 2006 para guiar y apoyar la labor del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN 56 - وعيَّن الأمين العام لجنة استشارية في عام 2006 لتتولى توجيه ودعم عمل المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    III. OPINIÓN del Asesor Especial sobre la Prevención DEL GENOCIDIO 10 UN ثالثاً- آراء المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية 9
    III. OPINIÓN del Asesor Especial sobre la Prevención DEL GENOCIDIO UN ثالثا- آراء المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    El Comité proporciona orientación y apoyo para la labor del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y colabora con las medidas más amplias de las Naciones Unidas dirigidas a prevenir el genocidio. UN وتقدم اللجنة توجيها ودعما لعمل المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية وتسهم في الجهود الأوسع نطاقا التي تبذلها الأمم المتحدة لمنع الإبادة الجماعية.
    El Secretario General también señaló que, a fin de complementar la labor del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas, había decidido nombrar a un asesor especial sobre la responsabilidad de proteger, con categoría de Subsecretario General. UN وأشار أيضا إلى أن الأمين العام قرر، لتكملة عمل المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية، تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد.
    La oradora se pregunta, en consecuencia, si hay alguna duplicación o superposición de las funciones del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas y el Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger. UN ولذلك، تساءلت عما إذا كانت هناك ازدواجية أو تداخل في مهام المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظاعات الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية.
    A este respecto, destacaron que la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio era uno de los canales de comunicación a los que los procedimientos especiales podían recurrir de forma más sistemática. UN وفي هذا الصدد، جرى التأكيد على أن إحدى قنوات الاتصال التي يمكن أن يعتمد عليها الإجراءات الخاصة بصورة أعم هي مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Se prevé que el Centro trabaje en estrecha cooperación con las Naciones Unidas, en particular con la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ومن المتوخى أن يعمل المركز بتعاون وثيق مع الأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية، ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    Sólo mediante la labor conjunta de los Estados Miembros y las Naciones Unidas en su totalidad, incluido el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio, logrará la comunidad internacional el éxito. UN وبفضل الجهود التعاونية للدول الأعضاء والأمم المتحدة برمتها، بما فيها جهود المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، يمكن للمجتمع الدولي أن ينجح في ذلك.
    También se encarga de trabajar con el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio para llevar a la práctica sus mandatos complementarios dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN وهو مكلف أيضا بالعمل مع المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية لوضع ولايتيهما المتكاملتين موضع التنفيذ داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Tras celebrar consultas iniciales con la ASEAN en 2010, el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio regresará a la región en 2011 para estudiar posibles opciones de colaboración. UN وبعد إجراء مشاورات أولية مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2010، سيعود المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية إلى المنطقة في وقت لاحق من عام 2011 لاستكشاف خيارات التعاون.
    La oradora se congratula a este respecto de la información facilitada por el nuevo Relator Especial sobre su cooperación con el Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y le pide que precise las disposiciones que tiene previsto adoptar para estrechar esa colaboración. UN وأعربت عن اغتباطها، في هذا الشأن، للعناصر المقدمة من المقرر الخاص الجديد فيما يتعلق بالتعاون مع المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، وطلبت إليه إيضاح الإجراءات التي يعتزم اتخاذها من أجل دعم هذا التعاون.
    El Asesor Especial sobre prevención del genocidio es un caso único de colaboración entre los enviados. UN 43 - ويطرح المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية حالة فريدة في شراكات المبعوثين.
    8. El Canadá también sugiere que se pida al Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio su opinión sobre la utilidad de un comité. UN 8- كما تقترح كندا التماس مشورة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية بشأن فائدة إنشاء لجنة.
    23. El Sr. Dieng mencionó la creación del cargo de Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio como importante compromiso de la comunidad internacional con la prevención del genocidio y otras atrocidades semejantes. UN 23- وأشار السيد ديانغ إلى أن إنشاء منصب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية يعتبر التزاماً هاماً من المجتمع الدولي صوب منع الإبادة الجماعية وما يتصل بها من فظائع.
    El papel de Francis Deng, Asesor Especial para la Prevención del Genocidio, reviste especial importancia en este sentido. UN ودور فرنسيس دنغ، المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، هام بصورة خاصة في هذا الصدد.
    Después de mantener intensas negociaciones, sólo se decidió reclasificar el puesto de Asesor Especial para la Prevención del Genocidio a la categoría de Secretario General Adjunto. UN وبعد مفاوضات مكثفة لم يتقرر سوى رفع رتبة وظيفة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة إلى درجة وكيل الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد