Normalmente, habría sido evacuado por helicóptero al hospital de nivel II de la MINUEE en Asmara. | UN | ولو كانت الأمور على طبيعتها، لكان أجلي بمروحية إلى المستشفى من المستوى الثاني التابع للبعثة والموجود في أسمرة. |
hospital de nivel IV en Johannesburgo, ya que el de Accra no cumplía los requisitos necesarios de un hospital de nivel IV | UN | إقامة مستشفى من المستوى الرابع في جوهانسبرغ، لعدم استيفاء معايير المستشفى من المستوى الرابع في أكرا |
:: La ampliación del hospital de nivel II en el cuartel general del sector oeste | UN | :: توسعة المستشفى من المستوى الثاني في مقر قيادة قطاع الغرب |
El hospital de nivel II de la AMISOM estaba en funcionamiento | UN | وكان المستشفى من المستوى الثاني الذي تديره البعثة يعمل |
La planificación amplia correspondiente al hospital de categoría II y al cuartel general de la Fuerza se finalizó en el ejercicio económico siguiente y en julio de 2009 se presentó una propuesta al Comité de Contratos de la Sede. | UN | ووُضعت في الفترة المالية التي تلتها الصيغة النهائية للخطط الشاملة لإنشاء المستشفى من المستوى الثاني ومقر قيادة القوة ورُفع مقترح عن هذه المسألة إلى لجنة العقود في المقر في تموز/يوليه 2009. |
El hospital de nivel II con el que contribuyó Sri Lanka se desplegará en Bor a fin de reforzar las actuales instalaciones de nivel I allí presentes. | UN | وسينشر في بور المستشفى من المستوى الثاني المقدم من سري لانكا لتعزيز مرافق المستوى الأول الموجودة فيها حاليا. |
Se informó a la misión de que se mejoraría el equipo del hospital de nivel II procedente del Togo de conformidad con las normas de las Naciones Unidas cuando se reubicara en Kidal. | UN | وأبلغت البعثة بأنه سيجري تحديث معدات المستشفى من المستوى الثاني وفق معايير الأمم المتحدة عند نقلها إلى كيدال. |
Por otra parte, las instalaciones médicas no se han modificado salvo con la adición de hospitales de nivel II. El hospital de nivel III tiene las mismas instalaciones y capacidad que en los últimos dos años. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المرافق الطبية لم تتغير، عدا إضافة مستشفيات من المستوى الثاني. ويضم المستشفى من المستوى الثالث المرافق والإمكانيات نفسها التي كانت موجودة به خلال العامين الماضيين. |
El hospital de nivel I presentó informes mensuales sobre el material y las existencias y sobre las actividades mensuales, y la Misión llevó a cabo verificaciones esporádicas mensuales o trimestrales para comprobar la disponibilidad operacional | UN | قدم المستشفى من المستوى الأول تقارير شهرية عن الموجودات من المعدات والإمدادات والأنشطة الشهرية وأجرت البعثة فحوصات عشوائية شهرية أو فصلية لكفالة التأهب التشغيلي |
La Misión llevó a cabo inspecciones trimestrales relativas al equipo pesado y la autonomía logística del hospital de nivel I y remitió 8 informes de verificación a la Sede de las Naciones Unidas para la tramitación de reclamaciones | UN | أجرت البعثة عمليات تفتيش فصلية للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي في المستشفى من المستوى الأول وأرسلت 8 تقارير تحقق إلى مقر الأمم المتحدة تتعلق بتجهيز المطالبات |
:: Verificación, control e inspección mensuales del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística del dispensario/hospital de nivel I | UN | :: العمل شهريا على التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها، وتحقيق الاكتفاء الذاتي للمرفق الطبي/المستشفى من المستوى الأول |
Verificación, control e inspección mensuales del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística del dispensario/hospital de nivel I | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها شهريا وتحقيق الاكتفاء الذاتي للعيادة/المستشفى من المستوى الأول |
Después de realizar más preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que el hospital de nivel III en Haití no estaría plenamente operativo antes de finales de 2013. | UN | 39 - وإثر مزيد من الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن المستشفى من المستوى الثالث في هايتي لن يدخل حيز التشغيل الكامل قبل نهاية عام 2013. |
Se prestaron servicios de laboratorio avanzados (niveles II, III y IV) no proporcionados por el laboratorio del hospital de nivel I | UN | قُدمت خدمات مختبرية متقدمة (من المستويات الثاني والثالث والرابع) لا يوفرها مختبر المستشفى من المستوى الأول |
:: Verificación, control e inspección mensuales del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística del dispensario y hospital de nivel I, con capacidad odontológica, radiológica y de laboratorio adicional | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها كل شهر، وتحقيق الاكتفاء الذاتي للمرفق الطبي/المستشفى من المستوى الأول وتزويده بتجهيزات إضافية لطب الأسنان والفحص بالأشعة والمختبرات |
Los créditos para hospitalización y tratamiento, servicios especiales de radiología y estudios por imágenes son necesarios para los casos de evacuación médica de los militares y agentes de unidades de policía constituidas al hospital de nivel IV de Accra o fuera de la zona de la Misión. | UN | وتشمل الاعتمادات المخصصة الاستشفاء/العلاج، والكشف بالأشعة السينية المتخصصة، وإجراء فحوص بالمسح للحالات التي يتم إجلاؤها طبيا إلى المستشفى من المستوى الرابع في أكرا، أو خارج منطقة البعثة بالنسبة للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. |
Además, se redujeron los gastos en concepto de autonomía logística del equipo de propiedad de los contingentes debido a que menos personas recibieron tratamiento en el hospital militar de nivel III. Aproximadamente 6.100 pacientes al mes fueron atendidos en el hospital de nivel III, en vez de los 8.130 previstos en el memorando de entendimiento. | UN | 67 - وبالإضافة إلى ذلك، نجم انخفاض الاحتياجات تحت بند الاكتفاء الذاتي بالمعدات المملوكة للوحدات عن انخفاض عدد الموظفين الذين تمت معالجتهم في المستشفى من المستوى الثالث. فقد أحيل نحو 100 6 مريض في الشهر إلى المستشفى العسكري من المستوى الثالث في حين تغطي مذكرة التفاهم معالجة 130 8 مريضا. |
Casos de prestación satisfactoria de servicios avanzados de laboratorio de nivel II, III y IV no cubiertos por el laboratorio del hospital de nivel I | UN | خدمة مختبرية متقدمة من (المستويات الثاني والثالث والرابع) لا يوفرها مختبر المستشفى من المستوى الأول، فتم تقديمها بصورة مُرضية |
Según el Manual sobre el Equipo de Propiedad de los Contingentes de 2011, un hospital de nivel II es un hospital de campaña básico y el primero en que se ofrecen servicios quirúrgicos básicos y se prestan servicios de mantenimiento de las funciones vitales y servicios de hospital y otros servicios complementarios en la zona de la misión. | UN | 140 - وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات لعام 2011، يعرف المستشفى من المستوى الثاني بأنه مستشفى ميداني أساسي يوفر المستوى الأول من الرعاية الطبية حيث تتاح الخبرة الجراحية، ويقدم خدمات الإبقاء على الحياة وخدمة المستشفيات والخدمات المساعدة داخل منطقة البعثة. |
El saldo no utilizado se vio compensado en parte por la adquisición no prevista de equipo radiológico para mejorar la unidad de radiología del hospital de categoría II de las Naciones Unidas en apoyo de las necesidades operacionales. | UN | 98 - ويقابل المبلغ غير المنفق جزئياً اقتناء معدات إشعاعية لم يكن مقرراً اقتناؤها لرفع مستوى وحدة الفحص بالأشعة في المستشفى من المستوى الثاني المملوك للأمم المتحدة لدعم الاحتياجات التشغيلية. |