ويكيبيديا

    "المستشفيات أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hospitales o
        
    • hospital o
        
    • hospitales u
        
    • hospitales y
        
    • hospitalarios o
        
    • los hospitales como
        
    • clínicas u
        
    En Grecia, las mujeres concurren voluntariamente a hospitales o unidades móviles para someterse a reconocimientos preventivos. UN وتعتمد الفحوصات الوقائية في بلادنا على الزيارات الطوعية للنساء إلى المستشفيات أو الوحدات المتنقلة.
    Es importante señalar que no todos los hospitales o clínicas tienen ahora el equipo para hacer mamografías. UN ويجدر بالذكر أن معدات فحص الثدي لا تتوافر الآن في كل المستشفيات أو المستوصفات.
    Las mujeres víctimas de agresiones sexuales son conducidas a los hospitales o directamente a los servicios especializados. UN ويجري الذهاب بالنساء ضحايا العدوان الجنسي إلى المستشفيات أو أخذهن مباشرة إلى بعض المرافق المتخصصة.
    En la medida de lo posible, los partos son asistidos por comadronas u obstetras cualificados en un hospital o en un centro de salud. UN وبقدر المستطاع، تكون الولادة في أحد المستشفيات أو في المراكز الصحية بحضور القابلات المدربات أو أطباء التوليد.
    68. En los Estados Unidos, el establecimiento de hospitales u otros servicios de atención sanitaria puede estar sujeto a límites cuantitativos, basados en la necesidad económica. UN ٨٦- وفي الولايات المتحدة، قد يخضع انشاء المستشفيات أو مرافق الرعاية الصحية اﻷخرى للحدود الكمية المستندة إلى الاحتياجات.
    - Entrevistas personales con ginecólogos en hospitales y las clínicas ginecológicas de los centros de salud; UN :: عيادات أمراض النساء في المستشفيات أو المراكز الصحية عن طريق أطباء أمراض النساء وبصفة فردية؛
    Asimismo, el 91,5% de los nacimientos tuvieron lugar en hospitales o centros de salud. UN وبالمثل، كانت نسبة النساء اللاتي يذهبن إلى المستشفيات أو المرافق الصحية من أجل الولادة 91.5 في المائة.
    Quienes necesitan tratamiento médico ingresan en hospitales o clínicas. UN ويُنقل من هم في حاجة إلى علاج طبي إلى المستشفيات أو العيادات.
    Además, todos los beneficiarios del Plan CSSA tienen derecho a recibir tratamiento médico gratuito en hospitales o clínicas públicos. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحق لكافة المستفيدين من تلك الخطة الحصول على علاج طبي مجاني في المستشفيات أو العيادات العامة.
    Se proporcionan servicios de seguimiento de la salud maternoinfantil a todas las mujeres, bien a través de los hospitales o de los centros de salud en las zonas urbanas y rurales. UN وتقدم خدمات متابعة صحة الأم والطفل إلى جميع النساء، سواء عن طريق المستشفيات أو عن طريق المراكز الحضرية والريفية.
    Las personas que carecen de acceso a hospitales, o no están satisfechas con el servicio que prestan, están recurriendo a la medicina tradicional como alternativa. UN أما الأشخاص الذين لا يستطيعون الوصول إلى المستشفيات أو ليسوا راضين عنها فيتحولون إلى الطب التقليدي كعنصر بديل.
    Se encargan de esas misiones equipos de dos o tres oftalmólogos israelíes en hospitales o clínicas locales. UN وتضطلع بهذه البعثات أفرقة مكونة من طبيبي عيون أو ثلاثة أطباء، يعملون في المستشفيات أو العيادات المحلية.
    :: Contra hospitales o centros asistenciales, o cualquier sede de algún servicio público o empresa del Estado. UN :: ارتكاب الجريمة ضد المستشفيات أو مراكز الرعاية أو أي مكتب يقدم خدمة عامة أو ضد وكالة حكومية؛
    Esas misiones se realizan en equipos de dos o tres oftalmólogos israelíes en hospitales o clínicas locales. UN وتضطلع بتلك البعثات أفرقة من اثنين إلى ثلاثة من أطباء العيون الإسرائيليين في المستشفيات أو العيادات المحلية.
    Este dato significa que la mayor parte de las mujeres muere porque no pueden acceder a los hospitales o los médicos cuando se producen complicaciones durante el embarazo o en el parto. UN وهذا يعني أن معظم النساء يمتن لتعذر وصولهن إلى المستشفيات أو الأطباء حينما تحدث مضاعفات أثناء الحمل أو عند الولادة.
    Sólo puede practicar la interrupción del embarazo un médico calificado, en un hospital o en un centro médico privado. UN ولا يجوز إنهاء الحمل إلا على يد طبيب مؤهل، وفي داخل إحدى المستشفيات أو المؤسسات الطبية الخاصة.
    Debe estar en algún tipo de hospital o en una instalación bien equipada. Open Subtitles يجب أن يكون في نوع من المستشفيات أو مقرا مجهزا تجهيزا جيدا
    Las celdas fotovoltáicas solares han surgido como una fuente de energía útil no sólo para la iluminación, la extracción de agua freática y las telecomunicaciones, sino también como centrales hidroeléctricas para satisfacer todas las necesidades de electricidad de aldeas aisladas, hospitales u hoteles. UN وقد برزت الخلايا الفلطائية الضوئية بوصفهــا مصــدرا مفيــدا للطاقة ليس فقط ﻷغراض اﻹنارة وضخ المياه الجوفية والاتصالات السلكية واللاسلكية، بل أيضا بوصفها محطات لتوليد الطاقة لتلبية كل احتياجــات القرى المنعزلــة أو المستشفيات أو أماكــن اﻹقامة من الكهرباء.
    Malta refuerza su sistema de servicios de salud y también los que ofrece a la población para que las personas de edad no queden marginadas ni confinadas en hospitales u otras instituciones y tengan los medios de vivir de manera relativamente independiente. UN وتعزز مالطة نظام الرعاية الصحية والخدمات الصحية التي تقدمها للسكان لكي لا يتعرض المسنون للتهميش أو البقاء في المستشفيات أو غيرها من المؤسسات، ولكي تتوفر لديهم وسائل العيش بصورة مستقلة نسبيا.
    Atención y tratamiento gratuitos por accidentes laborales en los hospitales y policlínicas que tengan acuerdos con el Fondo de Seguridad Nacional. UN خدمات مجانية لرعاية الإصابات المهنية ومعالجتها في المستشفيات أو العيادات المتعددة التخصصات المتعاقدة مع الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي؛
    Quienes se ven obligados a, por ejemplo, utilizar los servicios hospitalarios o someterse a una intervención quirúrgica comprueban que es una aventura muy costosa. UN ومن يجد نفسه مضطرا الى استعمال خدمات المستشفيات أو إجراء عملية جراحية مثلا، يدرك أنه دخل مغامرة باهظة للغاية.
    423. Tanto en el sector de los hospitales como en el sector comunitario se están realizando actividades importantes para aumentar el índice de lactancia. UN 423 - وتجري حاليا الأنشطة، سواء في قطاع المستشفيات أو في القطاع المحلي، لزيادة معدل الرضاعة الطبيعية.
    Todos los beneficiarios del Plan tienen derecho a recibir atención médica gratuita en clínicas u hospitales públicos. UN ويحق لجميع المستفيدين من هذا النظام تلقي علاج طبي مجاني في المستشفيات أو العيادات العمومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد