ويكيبيديا

    "المستعملة أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • usados o
        
    • usados y
        
    • residuales o
        
    • usadas o
        
    • utilizado o
        
    Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes y los ingresos por declaraciones de daños liquidadas por el seguro. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة وتسوية مطالبات التأمين.
    Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes y los ingresos por declaraciones de daños liquidadas por el seguro. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة وتسوية مطالبات التأمين.
    Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو فائض الممتلكات غير المستهلكة.
    Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes. UN تشمل الإيرادات المتنوعة إيرادات بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة غير المستهلكة.
    Reunir datos sobre los movimientos transfronterizos de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil sobre la base de la información recibida mediante métodos voluntarios; UN ● جمع البيانات عن النقل عبر الحدود للهواتف النقالة المستعملة أو التي وصلت إلى نهاية دورة حياتها استناداً إلى المعلومات الواردة عبر النهج الطوعية المقترحة؛
    También pueden producirse liberaciones ambientales al aire, a las aguas residuales o a las aguas superficiales a escala local, originadas en las operaciones de fabricación y formulación. UN كما قد تحدث إطلاقات على المستوى المحلي من عمليات التصنيع والتركيب في الهواء أو المياه المستعملة أو المياه السطحية.
    Los ingresos diversos comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes no fungibles usados o excedentes. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو فائض الممتلكات غير المستهلكة.
    Los ingresos varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes no fungibles usados o excedentes. UN تشمل الإيرادات المتنوعة إيرادات بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة غير المستهلكة.
    Los ingresos varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes no fungibles usados o excedentes. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو فائض الممتلكات غير المستهلكة.
    Los ingresos varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes no fungibles usados o excedentes. UN تشمل الإيرادات المتنوعة إيرادات بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة غير المستهلكة.
    Los ingresos varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes no fungibles usados o excedentes. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو فائض الممتلكات غير المستهلكة.
    Los ingresos varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes no fungibles usados o excedentes. UN تشمل الإيرادات المتنوعة إيرادات بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة غير المستهلكة.
    Los ingresos varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes no fungibles usados o excedentes. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو فائض الممتلكات غير المستهلكة.
    Los ingresos varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes no fungibles usados o excedentes. UN تشمل الإيرادات المتنوعة العائدات الآتية من بيع الممتلكات غير المستهلكة المستعملة أو الفائضة.
    vii) Los ingresos diversos incluyen la venta de bienes usados o sobrantes, el reembolso de gastos imputados a períodos anteriores, ingresos resultantes de ganancias netas en transacciones de divisas, fondos aceptados para los que no se había especificado un fin determinado y otros ingresos varios; UN ' ٧ ' اﻹيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الزائدة عن الحاجة، وتسديدات النفقات المحملة على فترات سابقة، واﻹيرادات المتأتية من أرباح صافية تتعلق بعمليات صرف العملة، واﻷموال المسلم بها التي لم يذكر بشأنها غرض محدد، واﻹيرادات النثرية؛
    v) Los ingresos diversos comprenden los ingresos provenientes de la venta de bienes usados o excedentes, el reembolso de gastos cargados a períodos anteriores, los ingresos por reclamaciones de seguros y otros ingresos varios. UN ' ٥ ' تشمل الايرادات المتنوعة الايرادات المتحققة من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة واسترداد النفقات المحملة على فترات سابقة وتسوية مطالبات التأمين والايرادات المتنوعة اﻷخرى.
    Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes, el reembolso de gastos con cargo a años anteriores y los ingresos por declaraciones de daños liquidadas por el seguro. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتحققة من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة واسترداد النفقات المحملة على فترات سابقة وتسوية مطالبات التأمين.
    Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes, el reembolso de gastos con cargo a años anteriores y los ingresos por declaraciones de daños liquidadas por el seguro. UN تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة واسترداد النفقات المحملة على فترات سابقة وتسوية مطالبات التأمين.
    vi) Los ingresos diversos incluyen la venta de bienes usados o sobrantes, el reembolso de gastos imputados a ejercicios anteriores, ingresos resultantes de ganancias netas en transacciones de divisas, fondos aceptados para los que no se había especificado un fin determinado y otros ingresos varios. UN `6 ' الإيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة، والإيرادات الآتية من أرباح صافية في معاملات العملة، والأموال المتلقاة التي لم يحدد لها غرض، والإيرادات النثرية الأخرى؛
    Asociación mundial relativa a equipos de computadora usados y al final de su vida útil UN (ب) شراكة عالمية بشأن معدات الحاسوب المستعملة أو الهالكة
    Muchos Estados que rara vez participan en otros aspectos del comercio de armas convencionales suelen ser proveedores o receptores de armas pequeñas y armas ligeras usadas o nuevas, y esas armas están relativamente expuestas al desvío hacia usos no autorizados y hacia el tráfico ilícito. UN والعديد من الدول التي نادرا ما تشارك في جوانب أخرى من تجارة الأسلحة التقليدية غالبا ما تكون موردة أو متلقية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المستعملة أو الجديدة. ويسهل نسبيا تحويل هذه الأسلحة لاستخدامات غير مصرح بها وللاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    A ese respecto, es necesario que el Comité disponga de toda la información necesaria, inclusive la información sobre los recursos de conferencia que no se han utilizado o que se han redistribuido. UN وقال إنه لا بد، في ذلك الصدد، من كفالة تزويد اللجنة بكافة المعلومات الضرورية، بما في ذلك المعلومات عن موارد المؤتمرات غير المستعملة أو التي يعاد توزيعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد