ويكيبيديا

    "المستقلين بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • independientes sobre
        
    • independientes en
        
    • independientes acerca
        
    De esta forma no sólo el Tribunal puede disponer del asesoramiento de expertos independientes sobre cualquier asunto que desee, sino que además se permite que otras partes interesadas, como Estados y organizaciones no gubernamentales, presenten sus opiniones. UN ولن يقتصر ذلك على تمكين المحكمة من الاستفادة من مشورة الخبراء المستقلين بشأن أية مسألة تريدها وانما هو سيتيح أيضا ﻷطراف أخرى مهتمة باﻷمر مثل الدول والمنظمات غير الحكومية أن تقدم آراءها.
    Por ello el Grupo de los 77 y China apoyan plenamente las recomendaciones pertinentes contenidas en el informe de los evaluadores externos independientes sobre los gastos de apoyo. UN وعليه فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تؤيد التوصيات الواردة في تقرير المقيﱢمين الخارجيين المستقلين بشأن تكاليف الدعم.
    Observaciones de los eminentes expertos independientes sobre la UN آراء مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ
    OBSERVACIONES TRANSMITIDAS AL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS POR LOS EXPERTOS independientes sobre LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN Y EL PROGRAMA DE ACCIÓN DE DURBAN UN الآراء المبلغة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان من الخبراء المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    4. Al presentar este informe, el ACNUDH desea señalar a la atención de la Comisión el informe sobre la primera reunión de los eminentes expertos independientes en torno a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban (E/CN.4/2004/112). UN 4- وتود المفوضية أن توجه الانتباه، عند تقديم هذا التقرير، إلى التقرير عن الاجتماع الأول للخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان (E/CN.4/2004/112).
    La labor de promoción que formó parte del proyecto de evaluación por expertos independientes acerca de la mujer, la guerra y la paz facilitó los esfuerzos de la Unión Europea por conciliar sus marcos de actividad en materia de paz y seguridad con los de las Naciones Unidas. UN وساعدت الدعوة من خلال تقييم الخبراء المستقلين بشأن المرأة والحرب والسلام في الجهود المبذولة داخل الاتحاد الأوروبي من أجل مواءمة أُطر السلام والأمن فيها مع أُطر الأمم المتحدة.
    Informe de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban acerca de su segunda reunión: nota de la secretaría UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثاني: مذكرة من الأمانة
    Programa de Acción de Durban Informe de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban acerca de su segunda reunión UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثاني
    Informe del grupo de eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban: nota de la secretaría UN تقرير فريق الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان: مذكرة من الأمانة
    DE ACCIÓN DE DURBAN Informe de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ
    Informe de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban acerca de su tercera reunión UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثالث
    Informe de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación UN تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان
    La Secretaría tiene el honor de informar a los miembros del Consejo de Derechos Humanos de que no se ha celebrado la tercera reunión de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN تتشرف الأمانة بإبلاغ أعضاء مجلس حقوق الإنسان أن الاجتماع الثالث لمجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان لم ينعقد.
    Varios participantes expresaron su oposición a la noción de " expertos independientes " sobre cuestiones indígenas puesto que los pueblos indígenas eran capaces de representarse a sí mismos como expertos en relación con su propio estatuto, condiciones y asuntos. UN وأبدى عدة مشاركين اعتراضهم على مفهوم " الخبراء المستقلين " بشأن قضايا الشعوب اﻷصلية ﻷن الشعوب اﻷصلية قادرة على تمثيل نفسها بوصفها خبيرة بمركزها وأوضاعها وقضاياها.
    El período de sesiones demostró amplio acuerdo entre los Estados Miembros, las organizaciones no gubernamentales, los organismos y entidades de las Naciones Unidas y los expertos independientes sobre la necesidad de examinar la protección y promoción de los derechos humanos de este sector grande y creciente de la sociedad. UN وأظهرت الدورة وجود اتفاق واسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة وكياناتها والخبراء المستقلين بشأن ضرورة مناقشة حماية وتعزيز حقوق الإنسان لهذه الشريحة العريضة المتزايدة من المجتمع.
    Se propone crear una partida separada en la Tesorería para prestar apoyo permanente a esos sistemas, de conformidad con la recomendación formulada por los expertos independientes sobre el SIIG (véase A/53/662 y Corr.1, párr. 124). UN وعملا بتوصية الخبراء المستقلين بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )انظر الوثيقة 266/35/A و 1.rroC، الفقرة ٤٢١( يقترح إنشاء اعتماد مستقل في الخزانة لتقديم الدعم المخصص لهذه اﻷنظمة.
    Se propone crear una partida separada en la Tesorería para prestar apoyo permanente a esos sistemas, de conformidad con la recomendación formulada por los expertos independientes sobre el SIIG (véase A/53/662 y Corr.1, párr. 124). UN وعملا بتوصية الخبراء المستقلين بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )انظر الوثيقة A/53/662 و Corr.1، الفقرة ١٢٤( يقترح إنشاء اعتماد مستقل في الخزانة لتقديم الدعم المخصص لهذه اﻷنظمة.
    Primera reunión de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, celebrada en Ginebra, del 16 al 18 de septiembre de 2003 (véase el documento E/CN.4/2004/112); UN الاجتماع الأول للخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان (جنيف، 16-18 أيلول/سبتمبر 2003؛ انظر الوثيقة E/CN.4/2004/112)؛
    2. Alienta a una colaboración más estrecha entre el Grupo de Trabajo Intergubernamental y los expertos eminentes independientes en la búsqueda de los medios para lograr una mayor voluntad política y determinación para luchar contra todas las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia; UN 2- يشجع على توثيق التعاون بين الفريق الحكومي الدولي العامل والخبراء البارزين المستقلين بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز الإرادة السياسية والالتزام بمكافحة جميع المظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    La petición formulada por la Comisión en la citada resolución sigue una recomendación de los eminentes Expertos independientes acerca de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN ويأتي طلب اللجنة في القرار المذكور أعلاه بناء على توصية قدمتها مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد