Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب |
La experiencia reciente de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas ha demostrado que es necesario contar con unidades militares que se puedan desplegar casi inmediatamente en cuanto el Consejo de Seguridad autorice una operación. | UN | موجــز يتبين من الخبرة الحديثة المستمدة من عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة أن هناك حاجة الى وحدات عسكرية يمكن وزعها على الفور تقريبا متى كلفها مجلس اﻷمن بتنفيذ عملية ما. |
No obstante, en el caso de Zimbabwe, los datos obtenidos en los registros no son completos. | UN | بيد أن البيانات المستمدة من عمليات التسجيل ليست كاملة في حالة زمبابوي. |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos | UN | سرية البيانـات والمعلومات الـواردة في التقرير المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
Confidencialidad de los datos y la información contenidos en el informe anual | UN | سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب |
Reunión y evaluación de los datos de la prospección y exploración y análisis de los resultados | UN | جمع وتقييم البيانات المستمدة من عمليات التنقيب والاستكشاف وتحليل النتائج |
Una lección aprendida ha sido que los datos de las evaluaciones son fundamentales para la programación efectiva y la sostenibilidad de los proyectos. | UN | ومن الدروس المستفادة أن البيانات المستمدة من عمليات التقييم مهمة للغاية للتعريف بالبرمجة الفعالة واستدامة المشاريع. |
Los conocimientos e informaciones que se obtengan de esas entrevistas ayudarán a fortalecer la memoria institucional del UNICEF y a perfeccionar sus prácticas para prestar apoyo a los programas de emergencia y al personal asignado a ellos. | UN | وستساعد المعارف والمعلومات المستمدة من عمليات استخلاص المعلومات على شحذ الذاكرة المؤسسية لليونيسيف وصقل النﱡهج التي تتبعها لدعم برامج الطوارئ والموظفين المنتدبين لها. |