Se lo ha expulsado de sus tierras y se lo ha despojado de ellas en beneficio de los colonos. | UN | لقد طرد من أرضه وانتزعت منه لفائدة المستوطنين. وقد أبعد إلى مناطق مخصصة تملكها الدولة الفرنسية. |
Los aldeanos intentaron arrancar la valla, pero los colonos se lo impidieron. | UN | وحاول القرويون إزالة السياج، لكن المستوطنين حالوا دون قيامهم بذلك. |
El Primer Ministro Netanyahu, que fue acogido cordialmente, dijo a los colonos que podrían permanecer en sus hogares por muchos años. | UN | وذكر رئيس الوزراء نتنياهو، الذي خُص باستقبال حار، أمام المستوطنين أنهم سيتمكنون من البقاء في بيوتهم لسنوات قادمة. |
Su labor ha sido especialmente importante en un aspecto en el que la violencia de un puñado de colonos extremistas sigue causando enorme tirantez. | UN | وكان عملهم مهما الى درجة خاصة في منطقة يعتبر العنف الذي تمارس فيها حفنة من المستوطنين المتطرفين مصدرا لتوتر شديد. |
En 1992, se había visto obligado a sellar tres ventanas con ladrillos a fin de evitar que los colonos lanzaran objetos hacia adentro. | UN | وقد اضطر في عام ١٩٩٢ إلى سد ثلاثة نوافذ بالطوب للحيلولة دون قيام المستوطنين بإلقاء أمثال هذه اﻷشياء داخل البيت. |
Página Preocupada cada vez más por las actividades de los colonos israelíes armados en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén, | UN | وإذ يساورها القلق بصورة متزايدة إزاء تصرفات المستوطنين اﻹسرائيليين المسلحين في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، |
Las botellas estallaron en el camino adyacente al edificio de los colonos sin provocar lesiones. | UN | وانفجرت الزجاجات على الطريق المقابل لمبنى المستوطنين دون أن تتسبب في أي إصابات. |
Además, se decía que los colonos estaban elaborando los planes para otras 300 unidades de vivienda, cuya construcción esperaban sería finalmente aprobada. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقال إن المستوطنين أعدوا خططا لبناء ٠٠٣ وحدة سكنية إضافية يأملون أن تتم الموافقة على بنائها. |
Jóvenes palestinos lanzaron piedras y botellas y gritaron consignas contra los colonos. | UN | وألقى الشباب الفلسطينيون الحجارة والزجاجات على المستوطنين وهتفوا بالشعارات ضدهم. |
los colonos se están comportando como terroristas, expulsando ilegalmente a los palestinos de sus tierras. | UN | وأضاف أن المستوطنين يتصرفون مثل الإرهابيين، ويطردون الفلسطينيين من أراضيهم بطريقة غير قانونية. |
Las relaciones entre los colonos y la población árabe siguen tensas, en particular cuando los asentamientos están cerca de aldeas sirias. | UN | ولا تزال العلاقات بين المستوطنين والسكان العرب متوترة، وبخاصة في المناطق التي تقع فيها المستوطنات قرب القرى السورية. |
Parte de los colonos vive en el distrito de Lachin de Azerbaiyán, bajo control armenio. | UN | ويقيم قسم من المستوطنين في قطاع لاشين الواقع في أذربيجان وتسيطر عليه أرمينيا. |
Uno de los colonos dijo que la policía de Askeran patrullaba periódicamente Agdam. | UN | وصرح أحد المستوطنين بأن شرطة أسكيران تقوم بانتظام بدوريات في المدينة. |
Uno de los colonos dijo que la policía de Askeran patrullaba periódicamente Agdam. | UN | وصرح أحد المستوطنين بأن شرطة أسكيران تقوم بانتظام بدوريات في المدينة. |
Además, la construcción del muro y de carreteras para uso exclusivo de los colonos ha supuesto nuevas confiscaciones de tierras. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدى بناء الحواجز والطرق التي خُصصت حصرا لاستعمال المستوطنين إلى مصادرة مزيد من الأراضي. |
los colonos habrían bloqueado la ruta principal que va de dichos poblados a Naplusa. | UN | ويقال إن المستوطنين أغلقوا الطريق الرئيسية التي تربط بين هاتين القريتين ونابلس. |
los colonos controlaban también la administración pública, las pequeñas y medianas empresas y el sistema de comercio rural. | UN | كما أن المستوطنين كانوا يسيطرون على الإدارة العامة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ونظام التجارة الريفية. |
Además, pone de manifiesto que el número de colonos israelíes ha seguido aumentando considerablemente después de la firma de los Acuerdos de Oslo. | UN | كما أن هذا يدل أيضا على أن عدد المستوطنين اﻹسرائيليين قد استمر في الزيادة بشكل كبير بعد توقيع اتفاقات أوسلو. |
Los medios de información israelíes estiman actualmente que el número de colonos judíos en el Golán asciende a entre 18.000 y 20.000. | UN | وتقدر وسائط اﻹعلام اﻹسرائيلية حاليا أن عدد المستوطنين اليهود في الجولان يتراوح بين ٠٠٠ ١٨ و ٠٠٠ ٢٠ مستوطن. |
En un incidente anterior, el vehículo de un colono fue apedreado en la misma zona. | UN | وفي حادثة وقعت قبل ذلك، رشقت سيارة أحد المستوطنين بالحجارة في نفس المنطقة. |
En cambio, los asentamientos israelíes tuvieron libre acceso a los suministros de agua. | UN | وفي المقابل، ليست هناك قيود على حصول المستوطنين اﻹسرائيليين على المياه. |
los pobladores se hallan a sólo 500 metros de los campos, a los que se puede llegar fácilmente. | UN | والمسافة التي تفصل المستوطنين عن حقولهم لا تتجاوز 500 متر، مما ييسر وصولهم إليها. |
Seis palestinos fueron muertos por colonos israelíes o civiles armados durante el período que se examina. | UN | فقد قتل ستة فلسطينيين على يد المستوطنين الاسرائيليين أو المدنيين المسلحين خلال الفترة المستعرضة. |
Como habría pasado hace cien años, algunos colonos habrían muerto o resultado heridos en el camino y nunca habrían llegado a este lejano puesto. | Open Subtitles | وكما حصل قبل 100 سنة بعض المستوطنين ماتوا أو أصيبوا وهم في طريقهم ، ولم يصلوا أبداً لهذه المنطقة النائية |
En la actualidad hay 12 asentamientos israelíes ilícitos en la zona y la población total de colonos en Jerusalén oriental asciende a 180.000 personas. | UN | وتوجد الآن 12 مستوطنة إسرائيلية غير شرعية في هذه المنطقة، ويبلغ مجموع عدد السكان المستوطنين في القدس الشرقية 000 180. |
Unos consejos regionales compuestos exclusivamente por representantes de colonos israelíes ejercen las funciones de planificación en las zonas de asentamiento. | UN | أما المجالس الإقليمية التي تتألف بصورة حصرية من ممثلي المستوطنين الإسرائيليين فتمارس مهام تخطيطية في مناطق المستوطنات. |
los habitantes de la aldea habían organizado una manifestación pacífica para protestar contra las actividades de los colonos en su zona. | UN | وكان القرويون يسيرون في مظاهرة سلمية للاحتجاج على أنشطة المستوطنين في منطقتهم. |
Los colonizadores han negado nuestro pueblo su derecho a la libre determinación y a la independencia. | UN | إن المستوطنين المستعمرين حرموا شعبنا من حقه في تقرير المصير والاستقلال. |
Ya tiene una milicia colonial, general. | Open Subtitles | لقد حصلت لنفسك على ميليشيا من المستوطنين أيها الجنرال |