Sólo cuando tengas esas, podrás proceder al siguiente nivel... donde tienes una casa, familia, amigos, tienes dinero para salir adelante. | Open Subtitles | فقط عندما يكون لديك تلك، يمكنك المضي قدما حتى إلى المستوى التالي حيث لديك منزل، الأسرة والأصدقاء، |
Pero aún me faltaba un ingrediente clave para llevar mi acto al siguiente nivel. | Open Subtitles | و لكنّي مازلتُ كنتُ أفتقد مكوّناً واحداً لأرتقي بعرضي إلى المستوى التالي |
Observó que el grupo directivo estaba llevando la Iniciativa de soluciones transitorias al siguiente nivel mediante la plena incorporación de los agentes de desarrollo en las fases iniciales de la respuesta. | UN | وعلق قائلاً إن الفريق التوجيهي ارتقى بمبادرة الحلول الانتقالية إلى المستوى التالي عن طريق زيادة إدماج الجهات الفاعلة الإنمائية بصورة كاملة في المراحل الأولية لأعمال الاستجابة. |
En el nivel siguiente están los procesos de adquisición, generación, adaptación, difusión y apropiación de los conocimientos, las innovaciones y las tecnologías. | UN | وتوجد في المستوى التالي عمليات اكتساب المعرفة والابتكار والتكنولوجيا وتوليدها وتكييفها ونشرها وتبنيها. |
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel. | UN | وتتمتع الأمم المتحدة بالسلطة لحل الحالة، ولكن من الواضح أنها تفتقر إلى التصميم على الانتقال إلى المستوى التالي. |
Pero calcularlo en el siguiente nivel, a nivel del sector comercial, es importante. | TED | ولكن حساب هذا في المستوى التالي, وهذا يعني اهمية مستوى قطاع الاعمال. |
Lo que a continuación quiero compartirles es cómo me imagino llevando este trabajo a ese siguiente nivel. | TED | ما أريد أن أشارككم به بعد ذلك هو كيف أتصور أخذ هذا العمل إلى هذا المستوى التالي. |
Y hasta una oportunidad para que Jane aprenda algo nuevo para llevar su forma de liderar al siguiente nivel. | TED | وقد يكون فرصة لتتعلم جاين أمرًا أو أمرين لترتقي بقيادتها إلى المستوى التالي. |
En el siguiente nivel, tenemos 6, 10 y 15, y cada uno de ellos es un producto de dos factores primos. | TED | في المستوى التالي لدينا 6 و10 و15، وكل منهم هو ناتج لحاصل ضرب عاملين أوليّين. |
Y en el siguiente nivel, tenemos gente rica blanca. | TED | إذًا لدينا في المستوى التالي الأثرياء البيض. |
Y entonces los líderes de empujan a las personas dentro de sus tribus al siguiente nivel. | TED | ثم أن القادة يدفعون الناس داخل قبائلهم الى المستوى التالي. |
Podemos llevar a esta organización al siguiente nivel. | Open Subtitles | لدينا فرصة لاتخاذ هذه المنظمة إلى المستوى التالي. |
Se considera que es el siguiente nivel sobre el mundo tangible... una especie de otra dimensión. | Open Subtitles | في علم الروحانيات يُعتقد أنه المستوى التالي الأعلى من العالم الملموس .. شئ يشبه إلى حدٍ ما بعد آخر |
Se que no salimos por mucho tiempo, Pero creo que es momento para pasar al siguiente nivel. | Open Subtitles | أعرف بأنّنا لم نر بعضنا البعض لمدة طويلة لكني أحسّ حقا ان الوقت حان لنأخذ الأشياء إلى المستوى التالي |
Tendré que empujar esto al siguiente nivel. | Open Subtitles | سأقوم بدفع هذا إلى المستوى التالي |
Siempre lleva las cosas al siguiente nivel. | Open Subtitles | يأخذ الأشياء دائماً إلى المستوى التالي |
dijo que sólo necesitaba cinco minutos para llegar al siguiente nivel. | Open Subtitles | قال أنه بحاجه لخمس دقائق أخرى ليصل إلى المستوى التالي |
Debería haber una escotilla que lleve al siguiente nivel inferior, ¿la ve? | Open Subtitles | حسنا ، ينبغي أن تكون هناك فتحة تؤدي لأسفل إلى المستوى التالي ، هل تراها ؟ |
Los alumnos tienen derecho a proseguir la enseñanza del nivel siguiente, pasando sucesivamente de un nivel a otro. | UN | ويتمتع الدارسون بالحق في الحصول على التعليم في كل مرحلة تالية والانتقال من مستوى إلى المستوى التالي لـه. |
Me pasaba horas y horas al día desarrollando mis habilidades hasta el nivel siguiente. | TED | استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي |
Después que el Consejo adopte una decisión respecto del tema de la serie de sesiones de alto nivel, tal vez desee considerar la posibilidad de realizar un proceso preparatorio que podría incluir la asignación de los preparativos de la serie de sesiones de alto nivel siguiente a la comisión orgánica o al órgano apropiado. | UN | وبعد التوصل الى قرار بشأن موضوع الجزء الرفيع المستوى، قد ينظر المجلس في عملية تحضيرية يمكن أن تشمل إسناد مهمة إعداد الجزء الرفيع المستوى التالي الى اللجنة الفنية المناسبة أو الهيئة المناسبة. |
Además, el Ingeniero de Seguridad ayudará en la aplicación del análisis y gestión del cortafuegos de próximo nivel; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مهندس شؤون الأمن يمكن أن يساعد في تنفيذ تحليل وإدارة المستوى التالي من الجدران النارية؛ |
Antes de agosto de 1990, el sistema de atención sanitaria del Iraq estaba constituido por una red extensa y desarrollada de instalaciones sanitarias primarias, secundarias y terciarias, vinculadas entre sí y con la comunidad mediante una gran flota de ambulancias y vehículos de servicio y por una red de comunicaciones eficaz que facilitaba el envío del paciente al nivel inmediato superior del sistema de atención sanitaria. | UN | ٣٦ - وقبل آب/أغسطس ١٩٩٠، كان نظام الرعاية الصحية في العراق قائما على شبكة كثيفة ومتطورة من مرافق الرعاية الصحية اﻷولى والثانية والثالثة. وكانت تلك المرافق مرتبطة فيما بينها ومع المجتمع المحلي بأسطول كبير من سيارات الاسعاف ومركبات الخدمات، وبشبكة اتصال جيدة تيسر الاحالة إلى المستوى التالي من نظام الرعاية الصحية. |
Chris, llega un momento en que todo hombre mira a su hijo y dice, "quiero llevar esto a otro nivel". | Open Subtitles | كريس، هنالك وقت يأتي حين يتطلّع كل أب لابنه ويفكِّر، أريد أن أخذ هذا إلى المستوى التالي |