Prestación de servicios sustantivos a reuniones: equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo | UN | تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية |
Esos debates deben incluir también la orientación de expertos procedentes de la sociedad civil y el sector privado, y también deben tener en cuenta los indicadores elaborados por el equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo. | UN | وينبغي لهذه المناقشات أيضا أن تتضمن التوجيه من خبراء من المجتمع المدني والقطاع الخاص، وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار المؤشرات التي وضعتها فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية. |
Por consiguiente, tiene intención de consultar a los miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y a los del Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo para tener la certeza de que el proyecto final de directrices incorpore todos los elementos de su labor que sean pertinentes a la tarea que se le ha confiado. | UN | ولهذا فإن الخبير المستقل يعتزم إجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وكذلك مع أعضاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية كي يتأكد من أن الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية تتضمن كافة عناصر أعمالهم التي لها صلة بالمهمة المكلف بها. |
38. El Grupo de Trabajo agradece al equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo la labor realizada de conformidad con su mandato. | UN | 38- يعرب الفريق العامل عن امتنانه لفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية لما قامت به من عمل وفقاً لولايتها. |
iv) Declaración sobre el derecho al desarrollo: prestación de servicios sustantivos a reuniones: equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo (48); | UN | ' 4` الفريق العامل المعني بالحق في التنمية: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية (48). |
40. El Grupo de Trabajo agradece al equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo según se define en la Declaración sobre el derecho al desarrollo, la labor realizada de conformidad con su mandato. | UN | 40- يعرب الفريق العامل عن تقديره لفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية كما هو وارد في الإعلان بشأن الحق في التنمية لما قامت به من عمل وفقاً لولايتها. |
16. El Presidente-Relator del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, Sr. Stephen Marks, manifestó su reconocimiento a los expertos y a los miembros institucionales del equipo especial por los logros alcanzados en el cumplimiento de su mandato. | UN | 16- أعرب ستيفن ماركس، رئيس - مقرر فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية، عن امتنانه للخبراء وأعضاء المؤسسات في فرقة العمل للإنجازات المتحققة في تنفيذ ولايتها. |
iv) Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo: prestación de servicios sustantivos a reuniones: equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo (20); | UN | ' 4` الفريق العامل المعني بالحق في التنمية: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية (20). |
3. Apoya también la ejecución del mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, establecido en el marco del Grupo de Trabajo, renovado por un período de dos años en virtud de la resolución 4/4 del Consejo de Derechos Humanos, en la inteligencia, de que el equipo especial celebrará períodos de sesiones anuales de siete días laborables de duración y presentará sus informes al Grupo de Trabajo; | UN | 3 - تؤيد أيضا إعمال ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية التي أنشئت في إطار الفريق العامل على نحو ما جددها مجلس حقوق الإنسان لفترة سنتين في قراره 4/4، مع إدراك أن فرقة العمل ستعقد دورات سنوية لفترة سبعة أيام عمل وستقدم تقاريرها إلى الفريق العامل؛ |
3. Apoya también la ejecución del mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, establecido en el marco del Grupo de Trabajo, renovado en virtud de la resolución 9/3 del Consejo de Derechos Humanos, en la inteligencia también, de que el equipo especial celebrará períodos de sesiones anuales de siete días laborables de duración y presentará sus informes al Grupo de Trabajo; | UN | " 3 - تؤيد أيضا إعمال ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية التي أنشئت في إطار الفريق العامل كما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3، مع إدراك أن فرقة العمل ستعقد دورات سنوية لفترة سبعة أيام عمل وستقدم تقاريرها إلى الفريق العامل؛ |
3. Apoya también la ejecución del mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo establecido en el marco del Grupo de Trabajo, mandato que fue renovado en virtud de la resolución 9/3 del Consejo de Derechos Humanos, en la inteligencia también de que el equipo especial celebrará períodos de sesiones anuales de siete días laborables de duración y presentará sus informes al Grupo de Trabajo; | UN | 3 - تؤيد أيضا إعمال ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية التي أنشئت في إطار الفريق العامل كما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3، مع الإدراك كذلك أن فرقة العمل ستعقد دورات سنوية لفترة سبعة أيام عمل وستقدم تقاريرها إلى الفريق العامل؛ |
El ACNUDH prestó apoyo sustantivo y analítico al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo, entre otras cosas en la ejecución del plan de trabajo para 2008-2010 de su mecanismo especializado, el equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo. | UN | وقد قدمت المفوضية دعماً موضوعياً وتحليلياً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية، في أمور من جملتها تنفيذ خطة عمل الفترة 2008-2010 لآلية خبرائها، وهي فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية. |
También presta asistencia al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo, entre otras cosas, para la conclusión del plan de trabajo para 2008-2010 de su mecanismo especializado, el Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, labor que ha resultado en la elaboración de tres informes sustantivos. | UN | كما تدعم عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية، بما في ذلك إنجاز خطة عمل الفترة 2008-2010 لآلية خبرائه، وهي فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية، ما أدّى إلى إصدار ثلاثة تقارير هامة. |
La organización elaboró un documento para el Consejo de Derechos Humanos en el que se analiza la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo desde la perspectiva del derecho al desarrollo y lo presentó en Ginebra en enero de 2008, en el 4º período de sesiones del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo. | UN | أعدت المنظمة ورقة لمجلس حقوق الإنسان تحلل إعلان باريس بشأن فاعليةفعالية المعونة من منظور الحق في التنمية وعرضتها في جنيف في كانون الثاني/يناير 2008 أثناء الدورة الرابعة لفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية. |
b) Pidió al equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo que se reuniera por un período de cinco días laborables antes de terminar el año 2006 con miras a aplicar las recomendaciones pertinentes del informe sobre el séptimo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo; | UN | (ب) طلب إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية أن تجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل نهاية عام 2006 بهدف تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الدورة السابعة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛ |
En el informe del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo (E/CN.4/2005/WG.18/2), que el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo observó con apreciación en su octavo período de sesiones, el equipo especial determinó que la sostenibilidad de la deuda era un acondicionamiento para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 40 - وفي تقرير قوة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية (E/CN.4/2005/WG.18/2)، الذي أشار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إليه، مع التقدير، في دورته الثامنة، حددت قوة العمل القدرة على تحمل عبء الديون على أنها أحد القيود التي تعوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |