ويكيبيديا

    "المستوى المكرسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nivel dedicadas
        
    • nivel dedicada
        
    En el Salón de la Asamblea General sólo se distribuirán documentos oficiales de las sesiones plenarias de alto nivel dedicadas al seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones con signatura de documentos de la Asamblea General y textos de declaraciones que se hayan de formular en las sesiones plenarias. UN لن توزع في قاعة الجمعية العامة سوى الوثائق الرسمية للجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة محصلة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين التي تحمل رمز الجمعية العامة ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    En el Salón de la Asamblea General sólo se distribuirán documentos oficiales de las sesiones plenarias de alto nivel dedicadas al seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones con signatura de documentos de la Asamblea General y textos de declaraciones que se hayan de formular en las sesiones plenarias. UN لن توزع في قاعة الجمعية العامة سوى الوثائق الرسمية للجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة محصلة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين التي تحمل رمز الجمعية العامة ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    Sesiones plenarias de alto nivel dedicadas al seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones y a la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN الجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Es un privilegio y un honor para mí tener la oportunidad de intervenir en esta importante reunión plenaria conmemorativa de alto nivel dedicada al seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. UN إنه لمن دواعي الفخر والشرف أن تتاح لي هذه الفرصة لمخاطبة هذه الجلسة العامة التذكارية الرائعة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Los niños merecen la mayor atención y cuidado que podamos proporcionarles y por ese motivo a mi delegación le complace participar en esta reunión plenaria de alto nivel dedicada a los niños. UN يستحق الأطفال أقصى ما يمكن أن نقدمه من اهتمام ورعاية، ولذلك السبب يتشرف وفد بلدي بمخاطبة هذه الجلسة التذكارية العامة الرفيعة المستوى المكرسة للأطفال.
    Tengo la certeza de que bajo su competente liderazgo la reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty logrará un resultado fructífero. UN ولديّ ثقة بأن الجلسة العامة الرفيعة المستوى المكرسة لاستعراض نصف المدة لبرنامج عمل ألماتي سوف تحقق نتائج مثمرة في ظل رئاسته.
    Sesiones plenarias de alto nivel dedicadas al seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones y la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN الجلسة العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Sesiones plenarias de alto nivel dedicadas al seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA UN الجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    La Asamblea General ha concluido así las sesiones plenarias de alto nivel dedicadas al seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones y a la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, así como esta etapa del examen del tema 47 del programa. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت جلساتها العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز، واختتمت أيضا هذه المرحلة من نظرها في البند 47 من جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General comenzará -- dentro del tema 47 del programa y en virtud de las resoluciones 57/299, de 20 de diciembre de 2002, y 57/308, de 22 de mayo de 2003 -- sus sesiones plenarias de alto nivel dedicadas al seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones y a la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تبدأ الجمعية العامة، بموجب البند 47 من جدول الأعمال، وعملا بالقرارات 57/299، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، و 57/308، المؤرخ 22 أيار/مايو 2003، اجتماعاتها العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA: sesiones plenarias de alto nivel dedicadas al seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones y la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA: informe del Secretario General (A/58/184) UN متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): الجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تقرير الأمين العام (A/58/184)
    Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA: sesiones plenarias de alto nivel dedicadas al seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones y la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA: informe del Secretario General (A/58/184) [47] UN متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): الجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تقرير الأمين العام (A/58/184) [47]
    También asistió a la sesión plenaria de alto nivel dedicada al seguimiento de los resultados del periodo extraordinario de sesiones sobre la infancia y a la presentación de una mesa redonda organizada por el UNICEF para tratar sobre la protección de los niños del mundo, entre otras cosas. UN وحضر أيضا الدورة العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، وإطلاق اجتماع مائدة مستديرة نظمته اليونيسيف بشأن حماية أطفال العالم، من ضمن أمور أخرى.
    Resumen de los debates de la mesa redonda de alto nivel dedicada al 65º aniversario de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio UN موجز لحلقة النقاش الرفيعة المستوى المكرسة للذكرى السنوية الخامسة والستين لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Para concluir, quisiera dar las gracias a las Naciones Unidas por celebrar esta sesión plenaria de alto nivel dedicada al seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones y a la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN ختاما، اسمحوا لي بأن أشكر الأمم المتحدة على عقد هذه الجلسات الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص البشرية/الإيدز.
    En este informe, que se presenta en aplicación de la resolución 22/22 del Consejo de Derechos Humanos, se ofrece un resumen de los debates de la mesa redonda de alto nivel dedicada al 65º aniversario de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. UN يقدم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 22/22. ويعرض موجزاً لحلقة النقاش الرفيعة المستوى المكرسة للذكرى السنوية الخامسة والستين لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. المحتويات
    2. En las deliberaciones de la serie de sesiones de alto nivel, dedicada al tema titulado " Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, incluido el papel del sistema de las Naciones Unidas en el fomento del desarrollo social " , se hizo un amplio examen de los problemas de la pobreza, el empleo y la integración social y se plantearon interrogantes sobre los enfoques y las soluciones tradicionales al problema del desarrollo. UN ٢ - وفي أثناء مداولات الجزء الرفيع المستوى المكرسة للبند المعنون " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز التنمية الاجتماعية " ، جرى استعراض شامل لمشاكل الفقر والعمالة والتكامل الاجتماعي وطرحت تساؤلات بشأن النهج والحلول التقليدية لمشكلة التنمية.
    Sra. Simba (Tanzanía) (habla en inglés): Mi delegación se siente muy complacida de participar en esta Reunión plenaria conmemorativa de alto nivel dedicada al seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. UN السيدة سيمبا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): يسر وفد بلادي أن يشارك في هذه الجلسة التذكارية العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    En su decisión 2007/238, el Consejo decidió remitir las conclusiones convenidas aprobadas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 51° período de sesiones a la reunión plenaria conmemorativa de alto nivel dedicada al seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia. UN 57 - وفي المقرر 2007/238، قرر المجلس إحالة الاستنتاجات المتفق عليها، التي أقرتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، إلى الجلسة التذكارية العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد