Tras ello, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. | UN | وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999. |
:: Reuniones semanales de enlace y reuniones mensuales de alto nivel con las partes sobre la normalización de la situación en el Líbano meridional | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية على مستوى جهات الاتصال واجتماعات شهرية رفيعة المستوى مع الأطراف بشأن تطبيع الحالة في جنوب لبنان |
También mantuvo reuniones de alto nivel con las Misiones Permanentes de Túnez y Tailandia. | UN | كما عقد اجتماعاً رفيع المستوى مع البعثة الدائمة لكل من تايلند وتونس. |
La Oficina del Secretario mantuvo contactos diplomáticos de alto nivel con Estados Miembros, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales. | UN | وبهذا حافظ على اتصالات دبلوماسية رفيعة المستوى مع الدول الأعضاء ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Si no está en discusiones de alto nivel con la OTAN, o batiendo alguna marca de velocidad, o... luchando con un oso pardo. | Open Subtitles | لو لم تكن مشغولة بمناقشات عالية المستوى مع الناتو او كانت تسجل ارقام قياسية فى السرعة. فى مصارعة دب امريكى |
Serie de sesiones de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods | UN | اجتماع استثنائي رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز |
Reunión Especial de Alto nivel con | UN | الاجتماع الخاص الرفيع المستوى مع |
Serie de sesiones de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods | UN | اجتماع استثنائي رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز |
Posteriormente, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. | UN | وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999. |
Se celebraron con resultados positivos ocho reuniones de alto nivel con organizaciones regionales. | UN | وعقدت بنجاح ثماني اجتماعات رفيعة المستوى مع المنظمات الإقليمية. |
Mesa Redonda de Alto nivel con los jefes de los organismos y programas de las Naciones Unidas e instituciones afines | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات ذات الصلة |
MESA REDONDA DE ALTO nivel con EMINENTES ECONOMISTAS | UN | اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى مع مجموعة |
MESA REDONDA DE ALTO nivel con LOS JEFES DE LOS ORGANISMOS | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات |
MESA REDONDA DE ALTO nivel con LOS JEFES DE LOS ORGANISMOS | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات |
Posteriormente, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. | UN | وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999. |
Tras ello, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998, 1999 y 2000. | UN | وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعات خاصة رفيعة المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في الأعوام 1998 و 1999 و 2000. |
Después de varias reuniones de alto nivel con la CCD, la cuestión parece haberse resuelto. | UN | ويبدو أن هذه المسألة قد حُلت بعد عقد عدة اجتماعات رفيعة المستوى مع جمهورية الكونغو الديمقراطية،. |
Tras ello, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998, 1999 y 2000. | UN | وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعات خاصة رفيعة المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في الأعوام 1998 و 1999 و 2000. |
Por consiguiente, desde 1998 el Consejo mantiene reuniones especiales de alto nivel con dichas instituciones una vez al año. | UN | ونتيجة لذلك، وابتداء من عام 1998، عقد المجلس اجتماعات خاصة سنوية رفيعة المستوى مع مؤسسات بريتون وودز. |
Consultas de alto nivel con donantes y países de la región | UN | إجراء مشاورات رفيعة المستوى مع الجهات المانحة وبلدان المنطقة |
Reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods | UN | اجتماع استثنائي رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز |
La Conferencia Mundial de Derechos Humanos lo consideró en un pie de igualdad con otros derechos humanos, al señalar la indivisibilidad e interdependencia de todos los derechos. | UN | فإن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان قد وضعه في نفس المستوى مع حقوق الإنسان الأخرى، مشيرةً إلى عدم قابلية جميع الحقوق للتجزئة وإلى ترابطها. |
Y estuve con mi familia por un tiempo pero ahora he vuelto y estoy listo para mejorar las cosas con Espartaco. | Open Subtitles | ولقد كنت مع عائلتي لفترة لكن الآن عدت وأنا مستعدّ لرفع المستوى مع سبارتاكوس |
Periódicamente, celebran reuniones de nivel superior con las respectivas fuerzas policiales para asegurar el procesamiento sin trabas de la información relativa a los delitos. | UN | وتعقد بانتظام اجتماعات رفيعة المستوى مع قوات الشرطة لضمان المعالجة السلسة للمعلومات المتعلقة بالجرائم. |