ويكيبيديا

    "المستويين الثالث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nivel III
        
    • niveles III
        
    • por aire
        
    Los programas de certificación de las adquisiciones de nivel III y II, puestos en marcha en 2011 y 2010, respectivamente, están acreditados por el Chartered Institute of Purchasing & Supply. UN وقد صدّق المعهد المعتمد للمشتريات والإمداد على المستويين الثالث والثاني من برامج التصديق على المشتريات التي بدأ العمل بها في عامي 2011 و 2010 على التوالي.
    La atención médica de nivel III y IV se prestará fuera de la zona de la Misión, desde Accra (Ghana) y Dakar (Senegal), según convenga. UN وستقدم الخدمات من المستويين الثالث والرابع خارج منطقة البعثة من أكرا في غانا، ومن داكار في السنغال، حسبما يُرتأى.
    Se estudiaría la posibilidad de contratar centros médicos de nivel III y IV en los países vecinos. UN وسيتم البحث في إمكانية التعاقد مع مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع في البلدان المجاورة.
    Los hospitales en los niveles III y IV tienen capacidad para prestar tratamiento quirúrgico a heridos por minas. UN وللمستشفيات من المستويين الثالث والرابع القدرة على إجراء عمليات جراحية على الإصابات الناجمة عن انفجار الألغام البرية.
    Además, los hospitales de los niveles III y IV han puesto en práctica planes para atender las situaciones de emergencia. UN وإضافة إلى ذلك، طبقت المستشفيات من المستويين الثالث والرابع خططاً لمعالجة حالات الطوارئ.
    El personal de la UNMIK seguirá teniendo acceso a servicios médicos de nivel III y nivel IV en los países vecinos. UN وسيظل موظفو البعثة يتمتعون بإمكانية الحصول على الخدمات الطبية من المستويين الثالث والرابع في البلدان المجاورة.
    :: Mantenimiento de los mecanismos de evacuación por aire del personal de las Naciones Unidas y la AMISOM a instalaciones médicas de nivel III y IV en Nairobi, Dubai y Pretoria UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا
    En el período que abarca este informe, la UNSOA llevó a cabo 20 evacuaciones de víctimas y atendió a 145 efectivos en instalaciones de nivel III y nivel IV. UN ونفذ المكتب 20 عملية إجلاء للمصابين خلال فترة الأداء ووفر العلاج لـ 145 من الأفراد في مرافق من المستويين الثالث أو الرابع.
    Mantenimiento de los mecanismos de evacuación por aire del personal de las Naciones Unidas y la AMISOM a instalaciones médicas de nivel III y IV en Nairobi, Dubai y Pretoria UN مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا
    El apoyo médico siguió prestándose en forma de servicios de evacuación y de hospital comercial de nivel III y de nivel IV en la región. UN 18 - وتواصل تقديم الدعم الطبي في شكل خدمات إجلاء وخدمات تجارية في مستشفيات من المستويين الثالث والرابع في المنطقة.
    Habrá dos centros médicos de nivel II en la zona de la Misión y se dispondrá de servicios de evacuación médica a todos los centros de nivel III y IV de la región. UN وسيتم توفير مرفقين طبيين من المستوى الثاني داخل منطقة البعثة، وستقدم خدمات الإجلاء الطبي لجميع المرافق من المستويين الثالث والرابع في المنطقة.
    :: Mantenimiento de los procedimientos de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todos los emplazamientos de las Naciones Unidas, entre otros, a hospitales de nivel III y nivel IV fuera de la República Centroafricana UN :: صيانة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك المستشفيات من المستويين الثالث والرابع خارج جمهورية أفريقيا الوسطى
    La cuantía de los salarios de los trabajadores cientificopedagógicos de los centros de enseñanza de nivel III y IV oscila actualmente entre 172 y 284 hryvnas al mes según la categoría del pedagogo y su grado académico. UN ويتلقى المدرسون وأفراد ملاك البحث في المؤسسات التعليمية التي تقبل الطلبة في المستويين الثالث والرابع حالياً 284-172 هريفنا كل شهر وفقاً للوظيفة والدرجة.
    La MONUC presta asistencia a la ONUB en operaciones aéreas, pone a su disposición sus unidades médicas de nivel III y IV y proporciona asistencia especializada en materia de comunicaciones y logística. UN وتقدم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المساعدة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي في العمليات الجوية، وتتيح لها مرفقيها الطبيين من المستويين الثالث والرابع، فضلا عن قدر من الخبرة الفنية المتخصصة في مجال الاتصالات والسوقيات.
    La prestación de apoyo médico comprende asimismo la negociación y gestión de contratos comerciales con centros médicos civiles y de cartas de asignación concertadas con los gobiernos con respecto a hospitales de nivel III y IV, dentro y fuera de las zonas de operaciones de las misiones. UN وعلاوة على ذلك، ينطوي توفير الدعم الطبي على إدارة والتفاوض بشأن العقود التجارية مع المرافق الطبية المدنية وطلبات التوريد مع الحكومات فيما يتصل بالمستشفيات من المستويين الثالث والرابع ضمن مناطق عمليات البعثات وخارجها.
    :: Mantenimiento de un sistema de evacuación terrestre y aérea para todo el personal de la Misión, incluidas evacuaciones estratégicas por aire desde las clínicas de nivel I hasta el hospital de nivel II, y desde el hospital de nivel II hasta centros de nivel III y IV UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع أفراد البعثة على مستوى منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك الإجلاء الجوي الاستراتيجي من مرافق المستوى الأول إلى مستشفى المستوى الثاني، ومن مستشفى المستوى الثاني إلى مرافق من المستويين الثالث والرابع
    La violencia en Mogadiscio provocó numerosas evacuaciones de víctimas y tratamientos médicos prolongados en instalaciones de nivel III y nivel IV, en comparación con lo que sucede en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN 12 - ونتج عن أعمال العنف في مقديشو عدد كبير من عمليات إجلاء المصابين والعلاج الطبي المطول في مرافق من المستويين الثالث والرابع، مقارنة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Los centros de salud de los niveles III y IV tienen también capacidad para realizar operaciones quirúrgicas correctivas, por ejemplo extracción de metralla, desbridamiento de fracturas, preparaciones, remodelación de muñones, etc. UN وللمرافق الصحية من المستويين الثالث والرابع أيضاً القدرة على إجراء عمليات جراحية تقويمية بما في ذلك إزالة شظايا القذائف، وإزالة القطع المصابة، والتحضيرات، وسبك بقية الطرف المقطوع، وما إليها.
    :: Mantenimiento de servicios de evacuación médica por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM a establecimientos médicos de niveles III y IV en Nairobi, Dubai (Emiratos Árabes Unidos) y Pretoria UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي، ودبي؛ الإمارات العربية المتحدة؛ وبريتوريا
    Mantenimiento de servicios de evacuación médica por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM a establecimientos médicos de niveles III y IV en Nairobi, Dubai (Emiratos Árabes Unidos) y Pretoria UN إدامة ترتيبات الإجلاء الجوي لأفراد التابعين للأمم المتحدة وللبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي؛ ودبي، الإمارات العربية المتحدة؛ وبريتوريا
    Se mantuvieron los servicios de evacuación médica por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM a establecimientos médicos de niveles III y IV, y en el período que se examina se evacuaron 1.075 efectivos UN استمر توفير ترتيبات الإجلاء الجوي للأفراد التابعين للأمم المتحدة وللبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع، وتم إجلاء 075 1 فردا خلال الفترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد