Los artículos registrados en el sistema servirán de base para verificar y conciliar los inventarios que se hagan en el futuro. | UN | وستكون أشياء الممتلكات المسجلة في نظام الجرد هذا أساسا للتحقق والمطابقة في عمليات الجرد اللاحقة. |
Los errores registrados en el sistema Atlas se debían a: | UN | وكانت الأخطاء المسجلة في نظام أطلس تعزى إلى ما يلي: |
Se realizan periódicamente comprobaciones físicas de los bienes fungibles para así tener garantías de la exactitud de los datos registrados en el sistema Galileo. | UN | ويجرى جرد مادي للممتلكات المستهلكة بشكل دوري وذلك لضمان دقة البيانات المسجلة في نظام غاليليو. |
Las discrepancias que no hayan sido investigadas y conciliadas oportunamente por las organizaciones afiliadas pueden repercutir en la exactitud de los datos sobre recursos humanos, las aportaciones registradas en el sistema de administración de pensiones y los estados financieros. | UN | وقد يكون للفروق التي لم تقم المنظمات الأعضاء بالتحقيق فيها وتسويتها في الوقت المناسب أثر على دقة بيانات الموارد البشرية، والاشتراكات المسجلة في نظام إدارة المعاشات التقاعدية، والبيانات المالية. |
Los vehículos se asignaron a los usuarios sobre la base de la información registrada en el sistema CarLog. | UN | استند توزيع المركبات على المستعملين على المعلومات المسجلة في نظام سجل السيارات. |
A fin de confirmar la existencia de las partidas de equipo no fungible consignadas en el sistema de control de los bienes sobre el terreno, se escogió una muestra de bienes del sistema para efectuar una verificación física en el lugar asentado en el sistema. | UN | ومن أجل التأكد من وجود المعدات غير المستهلكة المسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية، اختيرت عينة من الأصول في النظام من أجل التحقق منها ماديا في الموقع المشار إليه في بيانات النظام. |
Al 30 de junio de 1995, los presupuestos de proyectos registrados en el sistema de Gestión Presupuestaria ascendían a 19.720.000 dólares. | UN | وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بلغت ميزانيات المشاريع المسجلة في نظام إدارة الميزانية ١٩,٧٢ مليون دولار. |
Con todo, los gastos registrados en el sistema de seguimiento de los gastos de la OCAH sólo incluían los fondos aportados al llamamiento de urgencia, que ascendían a 1.100 millones de dólares o el 8,4% de los 13.020 millones de dólares en concepto de contribuciones recibidas para las actividades de socorro y reconstrucción. | UN | غير أن النفقات المسجلة في نظام تتبع النفقات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لم تشمل سوى التبرعات التي وردت في إطار النداء العاجل والتي بلغت 1.1 بليون دولار، أي ما نسبته 8.4 في المائة من مبلغ الـ 13.02 بليون دولار المحصّل كتبرعات لأغراض الإغاثة والإعمار. |
La Junta observó que había diferencias sustanciales entre los gastos registrados en el sistema Atlas y los gastos introducidos en la base de datos de los proyectos de ejecución nacional. | UN | ولاحظ المجلس أن هناك فروقا كبيرة بين النفقات المسجلة في نظام أطلس والنفقات الواردة في قاعدة بيانات مشاريع التنفيذ الوطني. |
Además, las existencias de suministros médicos en Kisangani y Kinshasa no se habían vinculado al sistema Galileo, por lo cual sus inventarios conexos no se incluyeron en los montos totales de existencias registrados en el sistema. | UN | إضافة إلى ذلك، لم ترتبط مخازن كيسنغاني و كينشاسا الطبية بنظام غاليليو، ومن ثم لم تدرج الممتلكات المرتبطة بها ضمن القيمة الإجمالية للموجودات المسجلة في نظام غاليليو. |
La Junta de Auditores siguió observando deficiencias en la gestión de los saldos de licencias en aquellos casos en que los saldos de licencias no cuadraban con los registrados en el sistema Atlas. | UN | 28 - وما زال مجلس مراجعي الحسابات يلاحظ أوجه قصور في إدارة أرصدة الإجازات، حيث لم تتطابق أرصدة الإجازات المسجلة يدويا مع أرصدة الإجازات المسجلة في نظام أطلس. |
Al examinar el registro de existencias de la UNISFA se detectó una discrepancia general entre los artículos que efectivamente se encontraban en los contenedores recibidos y los registrados en el sistema Galileo. | UN | وكشف فحص لسجلات المخزونات في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي اختلافا عاما بين الأصناف المنقولة فعلا في الحاويات والأصناف المسجلة في نظام غاليليو. |
El costo inicial de los bienes registrados en el sistema de gestión MINDER al 31 de diciembre de 1996 ascendía a 207.845.898 dólares y su valor depreciado era de 101.101.616 dólares. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بلغت تكلفة اﻷصول المسجلة في نظام مايندر لتعقب اﻷصول ٨٩٨ ٨٤٥ ٢٠٧ دولارا والقيمة المخفضة ٦١٦ ١٠١ ١٠١ دولارا. |
30. El costo histórico de los activos registrados en el sistema de Seguimiento de Activos Minder, al 31 de diciembre de 1998, era el siguiente (en dólares de los EE.UU.): | UN | 30- أما الكلفة الأصلية للموجودات المسجلة في نظام " مايندر " لتعقب الأصول حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 فقد كانت كما يلي (بدولارات الولايات المتحدة): |
c) La conciliación de las transacciones registradas en el sistema Galileo con las entradas del IMIS; | UN | (ج) مواءمة المعاملات المسجلة في نظام " غاليليو " مع القيود المدرجة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ |
d) Las transacciones registradas en el sistema Galileo no se conciliaban con las entradas del IMIS. | UN | (د) لم تكن هناك تسوية للمعاملات المسجلة في نظام غاليليو مع القيودات المدرجة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Desde marzo de 2001, sólo se brindan servicios médicos gratuitos a las familias registradas en el sistema de prestaciones para familias pobres, los niños de familias numerosas, los niños con discapacidad o de madres solteras y las mujeres con discapacidad, que posean lazos familiares con un soldado muerto, las víctimas de la represión o las personas confinadas en una institución. | UN | ومنذ آذار/مارس 2001، يقتصر تقديم الخدمات الطبية المجانية على الأسر المسجلة في نظام استحقاقات الأسر الفقيرة، والأطفال لآباء عديدي الأولاد، والأطفال المعوقين، وأطفال الأمهات العازبات، والنساء المعوقات، وأقارب الجنود المتوفين، وضحايا القمع أو نزلاء المؤسسات. |
Se corría el peligro de que la información registrada en el sistema Atlas acerca de los proyectos cerrados fuera incompleta. | UN | وثمة احتمال أن تكون المعلومات المسجلة في نظام أطلس المتعلقة بالمشاريع المغلقة غير مكتملة. |
En resumen, no existe una conexión directa entre la información sobre producción que figura en las bases de datos del Departamento y la información sobre los gastos registrada en el sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | وباختصار، ليست هناك صلة مباشرة بين البيانات المتعلقة بالإنتاج في قواعد بيانات الدائرة والمعلومات المتعلقة بالنفقات المسجلة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
En el 18% de las existencias sometidas a prueba en la instalación de almacenamiento técnico, la descripción física y la codificación de los artículos diferían de las consignadas en el sistema Galileo de gestión de las existencias. | UN | 184 - وفي 18 في المائة من بنود المخزونات التي جرى فحصها في مرفق التخزين الهندسي، كانت التوصيفات المادية والرموز المبينة على البنود تختلف عن التوصيفات والرموز المسجلة في نظام غاليليو لإدارة المخزون. |
También es indicativa de que el gasto consignado en el sistema Atlas podía quedarse corto (con arreglo a la contabilidad en valores devengados), dado que el UNFPA podía haber recibido bienes o servicios que no se han registrado aún en dicho sistema. | UN | ويدل ذلك أيضا على أن النفقات المسجلة في نظام أطلس قد تكون أقل من النفقات الفعلية (وفقا للمحاسبة القائمة على الاستحقاق)، حيث يمكن أن يكون الصندوق قد تلقى سلعا وخدمات لم تُسجل بعدُ في نظام أطلس. |
Dado que la información que figuraba en los dos informes no coincidía, a la Junta le preocupaba que la integridad de la información fuera dudosa y que los gastos consignados en el sistema Atlas no fueran representativos de todas las actividades de proyectos realizadas por los centros de operaciones de la Oficina Regional de África. | UN | 226 - ونظرا لأن المعلومات الواردة في التقريرين غير متطابقة، فقد ساور المجلس قلق من احتمال أن تكون المعلومات غير سليمة، وأن النفقات المسجلة في نظام أطلس قد لا تشير إلى جميع أنشطة المشاريع التي تضطلع بها مراكز العمليات التابعة للمكتب الإقليمي لأفريقيا. |
Además, una verificación física de 190 bienes que realizó la Misión reveló que 121 estaban en lugares diferentes de los que se consignaban en el sistema Galileo. | UN | وتشير عملية التحقق الفعلي التي أجرتها البعثة أيضا إلى وجود 190 بندا في مواقع مختلفة عن تلك المسجلة في نظام غاليليو. |
66. La Junta examinó el equipo no fungible de la UNOMIG registrado en el sistema de control de bienes sobre el terreno, por valor de 21.956.527 dólares, lo que reveló una diferencia de 11.392.595 dólares en comparación con el valor reflejado en el informe sobre los bienes no fungibles, que ascendía a 10.563.932 dólares al 30 de junio de 2000. | UN | 66 - واستعرض المجلس الممتلكات غير القابلة للاستهلاك لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا المسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية التي تبلغ قيمتها 527 956 21 دولارا والذي يكشف عن فرق يبلغ 595 392 11 دولارا بالمقارنة بالقيمة الواردة في تقرير الممتلكات غير القابلة للاستهلاك التي تبلغ قيمتها 932 536 10 دولارا في 30 حزيران/ يونيه 2000. |