ويكيبيديا

    "المسجلين في برنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • inscritos en el programa
        
    • inscritas en el programa
        
    • matriculados en el Programa
        
    El número de inscritos en el programa para situaciones especialmente difíciles representó el 11,8% de la población de refugiados registrada. UN ويشكل عدد المسجلين في برنامج حالات العسر الشديد ما نسبته ٨,١١ في المائة من عدد اللاجئين المسجلين.
    El número de inscritos en el programa para situaciones especialmente difíciles representó el 11,8% de la población de refugiados registrada. UN ويشكل عدد المسجلين في برنامج حالات العسر الشديد ما نسبته ٨,١١ في المائة من عدد اللاجئين المسجلين.
    El número de inscritos en el programa de asistencia para situaciones especialmente difíciles se elevó a 21.736, lo que representa el 6,9% de la población registrada. UN وارتفع عدد المسجلين في برنامج حالات العسر الشديد الى ٢١ ٧٣٦ لاجئا، يمثلون ٩,٦ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين.
    Durante el período que se examina, disminuyó ligeramente el número de personas inscritas en el programa de dificultades especiales, de 180.647 a 177.205, o sea de un 6,5% de los refugiados inscritos a un 5,9%. UN وخلال الفترة المستعرضة، انخفض قليلا عدد اﻷشخاص المسجلين في برنامج العسر الشديد من ٦٤٧ ١٨٠ شخصا الى ٢٠٥ ١٧٧ أشخاص، أي من نسبة ٦,٥ في المائة الى نسبة ٥,٩ في المائة من اللاجئين المسجلين.
    A fines de junio de 2000, el número de personas inscritas en el programa para personas en situación especialmente difícil ascendía a 40.519, lo que representa un 10,7% de la población registrada. UN 160 - برنامج العسر الشديد - في نهاية حزيران/يونيه 2000 بلغ عدد الأشخاص المسجلين في برنامج العسر الشديد 519 40 شخصا، يمثلون نسبة 10.7 في المائة من السكان المسجلين.
    Programa de asistencia para situaciones especialmente difíciles. El número de refugiados matriculados en el Programa de asistencia para situaciones especialmente difíciles en Gaza aumentó de 62.310 al 30 de junio de 1997 a 66.124 al 30 de junio de 1998, es decir, un 6,1%. UN ٢١٩ - برنامج العسر الشديد: زاد عدد اللاجئين المسجلين في برنامج العسر الشديد في غزة بنسبة ٦,١ في المائة، أي من ٣١٠ ٦٢ من اﻷشخاص في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى ١٢٤ ٦٦ شخصا في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨.
    El número de inscritos en el programa de asistencia para situaciones especialmente difíciles se elevó a 21.736, lo que representa el 6,9% de la población registrada. UN وارتفع عدد المسجلين في برنامج حالات العسر الشديد الى ٢١ ٧٣٦ لاجئا، يمثلون ٩,٦ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين.
    Se concedieron unos 127.890 dólares mediante créditos blandos a 30 empresarios inscritos en el programa para personas en situación especialmente difícil. UN فقد قدم مبلغ مجموعه 890 127 دولارا كقروض ميسَّرة لـ 30 من أصحاب الأعمال الحرة المسجلين في برنامج العسر الشديد.
    El número de refugiados inscritos en el programa de asistencia especial para casos difíciles permaneció relativamente estable con unos 32.283 inscritos, es decir, el 6,7% de la población, cifra ligeramente superior al porcentaje de toda la zona de operaciones del Organismo, que era del orden del 6,5%. UN وظل عدد اللاجئين المسجلين في برنامج حالات العسر الشديد مستقرا نسبيا عند ٢٨٣ ٣٢ لاجئا، أي ٧,٦ في المائة من السكان، وهذا رقم يزيد قليلا عن معدله في جميع مناطق عمليات الوكالة، وهو ٥,٦ في المائة.
    El número de refugiados inscritos en el programa de asistencia especial para casos difíciles permaneció relativamente estable con unos 32.283 inscritos, es decir, el 6,7% de la población, cifra ligeramente superior al porcentaje de toda la zona de operaciones del Organismo, que era del orden del 6,5%. UN وظل عدد اللاجئين المسجلين في برنامج حالات العسر الشديد مستقرا نسبيا عند ٢٨٣ ٣٢ لاجئا، أي ٧,٦ في المائة من السكان، وهذا رقم يزيد قليلا عن معدله في جميع مناطق عمليات الوكالة، وهو ٥,٦ في المائة.
    Se admitió en los cursos a corto plazo de formación en oficios del centro de capacitación de Siblin a jóvenes de ambos sexos no capacitados inscritos en el programa para personas en situación especialmente difícil y que habían abandonado la escuela. UN وألحق بدورات تدريبية مهنية قصيرة المدة بمركز سيبلين التدريبي الشبان والشابات غير المهرة المسجلين في برنامج المساعدة في حالة العسر الشديد الذين تركوا الدراسة.
    Pregunta 7. Sírvanse facilitar más información acerca de la posición jurídica de los niños inscritos en el programa anual de formación para niños en edad escolar así como en el programa externo para alumnos de las escuelas diurnas y de las escuelas privadas dirigidas por las fuerzas armadas de Qatar. UN 7. يرجى تقديم معلومات إضافية بشأن الأطفال المسجلين في برنامج التدريب السنوي لتلامذة المدارس وفي مخطط الطلاب المنقولين من المدارس النهارية والخاصة التي تديرها القوات المسلحة القطرية.
    11. El Comité toma nota de las estadísticas proporcionadas sobre el número de niños inscritos en el programa de cadetes. UN 11- تحيط اللجنة علماً بالإحصاءات المقدمة عن عدد الأطفال المسجلين في برنامج تدريب المبتدئين.
    La falta de acceso a un empleo estable explicaba, en gran medida, que la tasa de inscritos en el programa de trabajos especiales en el Líbano, el 11,8% de la población refugiada, fuera la más alta de toda la zona de actividades del Organismo. UN وكان عدم توفر فرص العمل الدائمة للفلسطينيين سبباً رئيسياً لارتفاع نسبة المسجلين في برنامج اﻷونروا لحالات العسر الشديد الى ٨,١١ في المائة، وهي أعلى نسبة في جميع مناطق عمليات الوكالة .
    La falta de acceso a un empleo estable explicaba, en gran medida, que la tasa de inscritos en el programa de trabajos especiales en el Líbano, el 11,8% de la población refugiada, fuera la más alta de toda la zona de actividades del Organismo. UN وكان عدم توفر فرص العمل الدائمة للفلسطينيين سببا رئيسيا لارتفاع نسبة المسجلين في برنامج اﻷونروا لحالات العسر الشديد الى ٨,١١ في المائة، وهي أعلى نسبة في جميع مناطق عمليات الوكالة .
    El número de inscritos en el programa para personas en situación especialmente difícil aumentó, en valores absolutos, de 28.684 al 30 de junio de 1997, a 30.487 al 30 de junio de 1998, lo que representa un 6,3%. UN ٩٩١ - برنامــج العســر الشديد: ارتفع عدد المسجلين في برنامج العسر الشديد من ٦٨٤ ٢٨ شخصـا فـي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى ٤٨٧ ٣٠ شخصا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أي بزيادة قدرها ٦,٣ في المائة.
    Programa de asistencia para situaciones especialmente difíciles. El número de refugiados inscritos en el programa de asistencia para situaciones especialmente difíciles aumentó de 66.124 al 30 de junio de 1998 a 66.678 al 30 de junio de 1999. UN ٢٠١ - برنامج العسر الشديد - زاد عدد اللاجئين المسجلين في برنامج العسر الشديد من ١٢٤ ٦٦ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى ٦٧٨ ٦٦ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Programa de asistencia para casos especialmente difíciles. Hacia fines de junio de 2003, había 44.157 personas inscritas en el programa de asistencia para casos especialmente difíciles, lo que representaba el 2,57% de la población de refugiados inscrita en todas las zonas de operaciones del Organismo. UN 191 - برنامج العسر الشديد - في نهاية حزيران/يونيه 2003، كان عدد الأشخاص المسجلين في برنامج العسر الشديد 157 44 شخصا، يمثلون 2.57 في المائة من عدد اللاجئين المسجلين على نطاق الوكالة.
    Hacia fines de junio de 2004, había 46.683 personas inscritas en el programa de asistencia para personas en situación especialmente difícil, lo que representaba el 2,7% de la población de refugiados inscritos. UN 200- برنامج العسر الشديد: في نهاية حزيران/يونيه 2004، بلغ عدد الأشخاص المسجلين في برنامج العسر الشديد 683 46 شخصا بما يمثل 2.7 في المائة من عدد السكان المسجلين.
    El subprograma de mitigación de la pobreza utiliza diversas estrategias para prestar asistencia a los refugiados desfavorecidos, en especial a las mujeres y las familias inscritas en el programa para casos especialmente difíciles, a fin de elevar su situación económica mediante proyectos de capacitación, conservación y generación de ingresos, incluidos planes de crédito y ahorro administrados por la comunidad. UN ٢١٤ - يستخدم البرنامج الفرعي للحد من الفقر استراتيجيات مختلفة لمساعدة اللاجئين المعوزين، وبخاصة النساء والعائلات المسجلين في برنامج العُسر الشديد، لتحسين أوضاعهم الاقتصادية من خلال مشاريع لتدريبهم على المهارات وصيانة مواردهم وتوليد دخلهم، بما في ذلك خطط للائتمان واﻹدخار يديرها المجتمع المحلي.
    Número de estudiantes matriculados en el Programa de educación a distancia (Departamento de enseñanza no académica entre 2001 y 2004) UN عدد الطلبة المسجلين في برنامج التعليم عن بـُعد (إدارة التعليم غير النظامي في الفترة بين 2001-2004)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد