ويكيبيديا

    "المسجونين السياسيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los presos políticos
        
    • los prisioneros políticos
        
    • algunos presos políticos
        
    • de prisioneros políticos
        
    • presos políticos recluidos
        
    Las autoridades sudafricanas deben poner en libertad a todos los presos políticos y poner fin a la violencia. UN وينبغي لسلطات جنوب افريقيا أن تفرج عن جميع المسجونين السياسيين وتضع نهاية للعنف.
    Aunque el Gobierno le organizó una visita a las cárceles de Myitkina e Insein, no tuvo ocasión de ver a los presos políticos que se encuentran en ellas. UN وعلى الرغم من أن الحكومة قد رتبت له زيارة سجني مييتكينا وإنسين فإنه لم يستطع مقابلة المسجونين السياسيين هناك.
    Es necesario que se libere a todos los presos políticos puertorriqueños, que la FBI ponga fin a su vigilancia de los puertorriqueños y su hostigamiento de los activistas independentistas. UN وأنه ينبغي إطلاق سراح جميع المسجونين السياسيين البورتوريكيين، كما ينبغي لمكتب التحقيقات الاتحادي أن يوقف مراقبته للبورتوريكيين والتحرش بالنشطين الذين يسعون إلى الحصول على الاستقلال.
    Informaron a la UNMIK de que se presentaría cuanto antes al Parlamento de la República Federativa de Yugoslavia un proyecto de ley de amnistía que abarcaba a los prisioneros políticos detenidos en Serbia. UN وأبلغوا البعثة بأن مشروع قانون للعفو يشمل المسجونين السياسيين المحتجزين في صربيا سيقدم إلى برلمان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في أقرب وقت ممكن.
    Además, es preciso satisfacer las reivindicaciones del pueblo de Vieques y liberar incondicionalmente a todos los presos políticos puertorriqueños que aún están encarcelados. UN وينبغي الوفاء أيضا بمطالب شعب فييكس والإفراج بلا قيد ولا شرط عن المسجونين السياسيين البورتوريكيين المتبقين.
    Los Estados Unidos deben poner fin a su represión, liberar a todos los presos políticos y cesar toda actividad militar en Vieques. UN ولا بد للولايات المتحدة من إنهاء قمعها وتحرير جميع المسجونين السياسيين ووقف جميع الأنشطة العسكرية في فييكس.
    · Reclame una amnistía para todos los presos políticos. News-Commentary · توجيه الدعوة إلى العفو عن كافة المسجونين السياسيين.
    129. En asociación con el Comité Colombiano de Solidaridad con los presos políticos, el Centro organizó un concierto para el Día de los Derechos Humanos. UN ١٢٩ - ونظم المركز حفلا موسيقيا بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان بالاشتراك مع اللجنة الكولومبية للتضامن مع المسجونين السياسيين.
    La delegación de los Estados Unidos exhortaría a la Asamblea General a pedir un diálogo democrático genuino, respeto de los derechos a la libertad de palabra y la libertad de asociación, la liberación de los presos políticos y la cesación de los trabajos forzados en Myanmar. UN ووفد الولايات المتحدة يحث الجمعية العامة إلى أن تدعو ﻹجراء حوار ديمقراطي حقيقي، واحترام الحق في الكلمة وحرية الاجتماع، وإطلاق سراح المسجونين السياسيين ووضع نهاية للسخرة في ميانمار.
    2.3 El Comité de Solidaridad con los presos políticos comunicó inmediatamente a las autoridades locales el secuestro de la Sra. Bautista. UN ٢-٣ وعلى الفور لفتت رابطة التضامن مع المسجونين السياسيين نظر السلطات المحلية إلى اختطاف السيدة باوتيستا.
    Para tratar de evitar que se difundiese información sobre el incidente, las autoridades prohibieron las visitas a todos los presos políticos recluidos en la cárcel de Thayawaddi. UN وبعد ذلك، منع أفراد أسر جميع المسجونين السياسيين في سجن ثاياوادي من زيارة المسجونين في محاولة من جانب السلطات لمنع انتشار معلومات عن الحادث.
    Al propio tiempo, exige la salida inmediata del territorio del país del aparato militar, judicial y político de los Estados Unidos y la puesta en libertad de todos los presos políticos. UN وتطالب منظمته بالانسحاب الفوري للأجهزة العسكرية والقانونية والسياسية للولايات المتحدة من البلد وبإطلاق سراح جميع المسجونين السياسيين.
    La delegación de Angola celebra la puesta en libertad de ex presos marroquíes por el Frente POLISARIO, y cree que la exigencia del Frente POLISARIO de que se ponga en libertad a los presos políticos saharauis es una cuestión que merece particular atención. UN وأضاف أن وفد بلده يثني على إفراج جبهة بوليساريو عن السجناء المغاربة السابقين، وأعرب عن اعتقاده أن طلب جبهة بوليساريو الإفراج عن المسجونين السياسيين الصحراويين مسألة تستحق الاهتمام الخاص.
    Además, exhorta a que se libere a los presos políticos Haydee Beltrán, Oscar López Rivera, Alberto Torres, Antonio Camacho Negrón y José Pérez González, que están recluidos en cárceles de los Estados Unidos. UN وطالب كذلك بالإفراج عن المسجونين السياسيين هايدي بلتران وأوسكار لوبيز ريفيرا وألبرتو توريس وأنطونيو كاماتشو نغرون وخوسيه بيريز غونزاليس المحتجزين في سجون الولايات المتحدة.
    Finalmente, las Naciones Unidas deben exigir que el Gobierno de los Estados Unidos libere inmediatamente a todos los presos políticos puertorriqueños. UN وأخيرا، يجب على الأمم المتحدة أن تطالب حكومة الولايات المتحدة بالإفراج الفوري عن جميع المسجونين السياسيين البورتوريكيين.
    Se emitió un decreto presidencial por el que se concedía inmunidad provisional a todos los presos políticos identificados por la comisión y posteriormente 1.457 reclusos fueron puestos en libertad. UN وصدر مرسوم رئاسي يقضي بمنح حصانة مؤقتة لجميع المسجونين السياسيين الذين حددتهم اللجنة وجرى في وقت لاحق إطلاق سراح 457 1 محتجزا.
    Hay que respetar y proteger la libertad de expresión, se debe poner en libertad a los manifestantes pacíficos y los presos políticos, y se debe garantizar el acceso de organizaciones humanitarias a las personas necesitadas. UN فيتعين احترام حرية التعبير وحمايتها واحترام وحماية المظاهرات السلمية وينبغي الإفراج عن المسجونين السياسيين ومنح المنظمات الإنسانية حق الوصول إلى الأشخاص المحتاجين.
    A ese respecto, se deben tomar medidas inmediatas para liberar a los prisioneros políticos puertorriqueños, descontaminar la isla de Vieques y poner fin a las actuaciones represivas de la Oficina Federal de Investigaciones (FBI). UN ويجب في هذا الصدد اتخاذ إجراء فوري لإطلاق سراح المسجونين السياسيين البورتوريكيين، وتطهير جزيرة فييكيس، وإنهاء أعمال القمع التي يمارسها مكتب التحقيقات الاتحادي.
    37. Pide también la liberación de los prisioneros políticos puertorriqueños y la interrupción de los nocivos métodos de limpieza que se utilizan en la isla de Vieques. UN 37 - وطالب أيضا بالإفراج عن المسجونين السياسيين البورتوريكيين، ووقف أساليب التنظيف الضارة التي تستخدم في جزيرة فييكيس.
    Cierto es que el Gobierno de Myanmar ha suavizado ligeramente su política al liberar a algunos presos políticos, suprimir el toque de queda y abolir el estado de excepción. UN والواقع أن حكومة ميانمار قد برهنت على قدر من المرونة في سياستها عندما أفرجت عن بعض المسجونين السياسيين وألغت حظر التجول والقوانين الاستثنائية.
    Un hecho especialmente alarmante que se cita en el informe ha sido la revelación de los nombres de un gran número de prisioneros políticos mantenidos en centros de detención a lo largo de todo el país. UN ومن الحقائق المقلقة في التقرير الكشــف عن أسمــاء عدد كبير من المسجونين السياسيين الذين يوضعون في مراكز الاعتقال في طول البلد وعرضه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد