Perdió la vida el teniente de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Emin Aliyev | UN | مقتل أمين علييف، الملازم الأول في القوات المسلحة لأذربيجان |
Como resultado de esas acciones, un teniente de las fuerzas armadas de Azerbaiyán perdió la vida y tres soldados azerbaiyanos resultaron heridos. | UN | ونتيجة لذلك، قُتل ملازم أول في القوات المسلحة لأذربيجان وجرح ثلاثة جنود آخرين من أذربيجان. |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | أُصيب جندي بالقوات المسلحة لأذربيجان بجروح |
Un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido 22.10 a 22.20 | UN | إصابة أحد أفراد القوات المسلحة لأذربيجان بجروح |
Resultó herido un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán | UN | إصابة أحد أفراد القوات المسلحة لأذربيجان بجروح |
Resultó muerto un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán | UN | قتل أحد الأفراد العاملين بالقـوات المسلحة لأذربيجان |
Resultó herido un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán | UN | إصابة أحد مجندي القوات المسلحة لأذربيجان بجروح |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | إصابة أحد أفراد القوات المسلحة لأذربيجان بجروح |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto. | UN | قُتل عسكري يخدم في القوات المسلحة لأذربيجان |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido. | UN | جُرح عسكري يخدم في القوات المسلحة لأذربيجان |
Las fuerzas aéreas de la República de Armenia realizaron vuelos de combate de manera provocadora y amenazadora sobre las posiciones defensivas de las fuerzas armadas de Azerbaiyán. | UN | وقامت القوات الجوية لجمهورية أرمينيا بطلعات جوية قتالية استفزازية وتهديدية فوق مواقع القوات المسلحة لأذربيجان. |
253. No se han producido casos de discriminación racial contra personas no azerbaiyanas que cumplen el servicio militar en las fuerzas armadas de Azerbaiyán. | UN | 253- ولم تحدث أية حالات تمييز عنصري ضد الأذربيجانيين الذين يؤدون الخدمة العسكرية في القوات المسلحة لأذربيجان. |
Desde sus posiciones en territorio de Armenia, las fuerzas armadas de ese país realizaron una incursión en territorio de Azerbaiyán y abrieron fuego contra las posiciones de las fuerzas armadas de Azerbaiyán en el distrito de Gazakh situadas en la frontera entre ambos países | UN | من مواقعها في إقليم أرمينيا، قامت القوات المسلحة لهذا البلد بالإغارة على إقليم أذربيجان، وفتحت النار على مواقع القوات المسلحة لأذربيجان في منطقة غازاخ الواقعة على الحدود بين البلدين |
El 30 de agosto de 2012, intentaron incursionar en la zona controlada por las fuerzas armadas de Azerbaiyán. | UN | وحاولت في 30 آب/أغسطس 2012 اختراق منطقة تسيطر عليها القوات المسلحة لأذربيجان. |
Desde sus posiciones en el territorio ocupado de Azerbaiyán, las fuerzas armadas de Armenia intentaron incursionar en la zona controlada por las fuerzas armadas de Azerbaiyán | UN | حاولت القوات المسلحة لأرمينيا من مواقعها على الأراضي الأذربيجانية المحتلة اختراق المنطقة التي تسيطر عليها القوات المسلحة لأذربيجان |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto | UN | قُتل جندي بالقوات المسلحة لأذربيجان |
Un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto | UN | مقتل ضابط من القوات المسلحة لأذربيجان |
A consecuencia de esto, dos oficiales de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, el capitán Elnur Jafarov y el teniente Sabuhi Azizov, murieron por los disparos de un francotirador y otro miembro de las fuerzas armadas resultó herido. | UN | ونتيجة لذلك، قتل قناص ضابطين من ضباط القوات المسلحة لأذربيجان هما: النقيب إلنور جعفاروف والملازم أول صبوحي عزيزوف، وجرح أحد المجندين. |
Resultó muerto un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán | UN | قتل جندي من القوات المسلحة لأذربيجان |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido. | UN | جُرح عسكري في القوات المسلحة لأذربيجان. |