ويكيبيديا

    "المسيحيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cristianos
        
    • cristiana
        
    • cristianas
        
    • cristiano
        
    • Christians
        
    • Christian
        
    • Cristo
        
    • que han sido
        
    iv) en Israel, cristianos y musulmanes son objeto de una política semejante; UN `٤` في اسرائيل، يقال إن المسيحيين والمسلمين يتعرضون لسياسة مماثلة؛
    i) En Myanmar, los cristianos del Estado de Chin son objeto de una política discriminatoria; UN ' ١ ' في ميانمار، تمارس سياسة تمييزية ضد المسيحيين في مقاطعة تشين؛
    iii) En el Iraq, los cristianos pueden ser asesinados como consecuencia del dictamen de un Imán en ese sentido; UN ' ٣ ' في العراق، يمكن اغتيال المسيحيين بناء على فتوى أصدرها إمام في هذا الشأن.
    El autor y la Asociación cristiana de Jóvenes estuvieron representados por abogados. UN وكان كل من صاحب البلاغ وجمعية الشبان المسيحيين ممثلاً بمحامٍ.
    El Gobierno parece equiparar a la cristiandad con las comunidades étnicas cristianas tradicionales del Irán. UN فالحكومة تبدو وكأنها تعادل بين المسيحية وجماعات المسيحيين من إثنية أصلية في إيران.
    El matrimonio cristiano puede celebrarse solemnemente de acuerdo con la Ley de matrimonios cristianos, así como en iglesias, según la fe que profesen. UN ويمكن أن يعقد الزواج بين المسيحيين بموجب قانون الزواج المسيحي وكذلك في الكنائس طبقاً لعقيدة طائفتهم الخاصة.
    vi) En Myanmar, el ejército procede a campañas de conversión al budismo de los cristianos del Estado de Chin. UN ' ٦ ' في ميانمار، يحاول الجيش القيام بحملات تحويل المسيحيين في مقاطعة تشين الى البوذية.
    Son muy corrientes los matrimonios mixtos, no sólo entre grupos étnicos diferentes sino también entre cristianos y musulmanes. UN والزواج المختلط واسع الانتشار لا بين الفئات اﻹثنية المختلفة فحسب وإنما بين المسيحيين والمسلمين أيضا.
    Por lo que sabe el Comité, los cristianos constituyen una minoría. ¿Gozan de los mismos derechos que la mayoría musulmana? UN وكما ترى اللجنة اﻷمر، فإن المسيحيين يشكلون أقلية. فهل يتمتعون بنفس الحقوق التي تتمتع بها اﻷغلبية المسلمة؟
    Además, en la ciudad de Jolo, habría carteles en que se insta a los cristianos a convertirse al Islam. UN علاوة على ذلك، قيل إنه يوجد في قرية يولو ملصقات تدعو المسيحيين إلى اعتناق الدين الإسلامي.
    El resultado era que muchos cristianos estaban en Israel ilegalmente, lo que afectaba a su capacidad de circular y hacer su trabajo. UN ونتيجة لذلك بقي كثير من المسيحيين في إسرائيل بصورة غير مشروعة مما يؤثر على قدرتهم على التنقل والاضطلاع بأعمالهم.
    Se dispone de lugares de culto con plena libertad y los empleados cristianos del Gobierno comienzan su jornada laboral tres horas más tarde los domingos. UN بل إن المسيحيين العاملين بالأجهزة الحكومية يسمح لهم بالتأخر لمدة ثلاث ساعات عن موعد العمل في أيام الأحد من كل أسبوع.
    Se estima que unos 300.000 palestinos salieron del territorio ocupado en el decenio de 1990, incluyendo a gran cantidad de cristianos. UN ويقدر أن حوالي 000 300 فلسطيني تركوا الأرض المحتلة في التسعينات، بما في ذلك عدد كبير من المسيحيين.
    Debemos oponernos a la islamofobia y rechazar la discriminación contra los cristianos. UN يجب علينا أن نعارض ونرفض كراهية الإسلام والتمييز ضد المسيحيين.
    Miles de cristianos han huido de Malí, mientras que la secta radical islámica Boko Haram sigue exterminando a los cristianos en Nigeria. UN وقد فر آلاف المسيحيين من مالي، بينما تقوم جماعة بوكو حرام الإسلامية المتطرفة بمواصلة القضاء على المسيحيين في نيجيريا.
    Desde que lo intentaste aquí, aunque fuiste absuelto los cristianos están bajo una sospecha continua. Open Subtitles منذ أن حاولت هنا و تتم تبرأتك إن المسيحيين دائماً فى دائرة الشك
    Olvidas que los cristianos deben su lealtad a otro rey, a otro dios. Open Subtitles تنسى بأن هؤلاء المسيحيين يدينون الولاء إلى الملك الآخر، إله آخر.
    No trepéis a las ventanas, ni asoméis la cabeza a la calle, para ver necios cristianos con la cara pintada. Open Subtitles لاتتسلّقى الى النافذة ثمّ تدفعى برأسك نحو الشارع لتحدقى فى وجوه هؤلاء المسيحيين الحمقى ذوى الوجوه المطلية
    Lo sé, están en la senda derecha cristiana, pero maldita sea, ese pollo está buenísimo. Open Subtitles اعلم انهم مع حقوق المسيحيين ولكن لو كان دجاجهم ليس جيداً لتلك الدرجة
    27. Se ha expresado preocupación al Representante Especial por los asesinatos de dirigentes de iglesias cristianas en el Irán ocurridos últimamente. UN ٢٧ - وقد أعرب للمثل الخاص عن القلق إزاء اغتيال عدد من زعماء الكنيسة المسيحيين مؤخرا في إيران.
    En 2007, el Fondo cristiano para la Infancia prestó asistencia en la ejecución de una serie de proyectos destinados a apoyar a los niños infectados con el VIH y a sus familias. UN في 2007 ساعد صندوق الأطفال المسيحيين في تنفيذ عدد من المشاريع الرامية إلى دعم الأطفال المصابين بالفيروس وأسرهم.
    72. There is a general tendency to believe that all Algerians are Muslim and that Christians are foreigners living in Algeria. UN 72- وهنالك أيضاً نزعة عامة نحو الاعتقاد بأن جميع الجزائريين مسلمون وأن المسيحيين هم أجانب يعيشون في الجزائر.
    Hermano Steven Vasoli, franciscano, De La Salle Christian Brothers UN الراهــب الفرنسيسكاني ستيفـن فاسولـي، مــن رهبــان لاسال المسيحيين
    El imperio romano alegremente mataba cristianos del mismo modo que había matado a Cristo dos siglos y medio antes. Open Subtitles الإمبراطورية الرومانية الآن تقوم بقتل المسيحيين بإبتهاج تماماً كما قامت بقتل المسيح قبل قرنين ونصف من الزمان
    Los habitantes de Karen en su mayoría son pobres agricultores cristianos que han sido dispersados para exterminarlos. Open Subtitles سكان المنطقة من الكوريين ، الذي يتألف معظمهم من الفقراء ، والمزارعين المسيحيين يتعرضوا لعمليات الإبادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد