ويكيبيديا

    "المشاركة في النظام الموحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • participantes en el régimen común
        
    • participantes del régimen común
        
    • del régimen común de
        
    • participan en el régimen común
        
    • afiliadas al régimen común
        
    De los dos períodos que se celebrarán cada año, uno se celebrará en Nueva York y el otro en otro lugar, en principio en la sede de unas de la organizaciones participantes en el régimen común de las Naciones Unidas. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان كل عام، ستعقد دورة في نيويورك وستعقد الثانية في مكان آخر، يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    De los dos períodos programados para cada año, uno se celebrará en Nueva York y el otro en otro lugar, en principio en la sede de una de las organizaciones participantes en el régimen común de las Naciones Unidas. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان كل عام، ستعقد دورة في نيويورك وستعقد الثانية في مكان آخر يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    De los dos período de sesiones celebrados cada año, uno tendrá lugar en Nueva York y el otro en algún otro sitio, en principio en la sede de alguna de las organizaciones participantes del régimen común de las Naciones Unidas. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان في كل عام، ستعقد دورة في نيويورك وتعقد الدورة الثانية في مكان آخر، يكون، من حيث المبدأ، في مقر إحدى المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    De los dos períodos de sesiones celebrados cada año, uno tendrá lugar en Nueva York y el otro en algún otro sitio, en principio en la sede de alguna de las organizaciones participantes del régimen común de las Naciones Unidas. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان كل عام، تعقد دورة في نيويورك والثانية في مكان آخر، يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    La CAPI, de conformidad con el mandato que le encomendó la Asamblea General, ha examinado periódicamente la situación de la mujer en las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas. UN وقد اهتمت لجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار الولاية التي كلفتها بها الجمعية العامة بوضع المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة بشكل دوري.
    xvi Resumen de las consecuencias financieras, para las Naciones Unidas y otras organizaciones que participan en el régimen común, de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    Cálculo utilizado por la Comisión de Administración Pública Internacional para determinar el monto de las consecuencias financieras que figuran en su informe respecto de las Naciones Unidas y las organizaciones participantes en el régimen común UN الطريقة الحسابية التي استخدمتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لتحديد مقدار الآثار المالية المشار إليها في تقريرها بالنسبة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    También solicitó a la Comisión que examinara las medidas adoptadas por las organizaciones participantes en el régimen común respecto de la aplicación del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas y que la informara de sus conclusiones al respecto, según procediera. UN كما طلبت إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء.
    De los dos períodos programados para cada año, uno se celebrará en Nueva York y el otro en otro lugar, en principio en la sede de una de las organizaciones participantes en el régimen común de las Naciones Unidas. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان كل عام، ستعقد دورة في نيويورك وستعقد الثانية في مكان آخر يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    De los dos períodos programados para cada año, uno se celebrará en Nueva York y el otro en otro lugar, en principio en la sede de una de las organizaciones participantes en el régimen común de las Naciones Unidas. UN ومن الدورتين اللتين تُعقدان كل سنة، ستعُقد دورة في نيويورك وستُعقد الأخرى في مكان آخر يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    5. Solicita a la Comisión que examine las medidas adoptadas por las organizaciones participantes en el régimen común en relación con la aplicación del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas y que la informe de sus conclusiones al respecto, según proceda; UN 5 - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء؛
    Durante los demás años, excepto 1986 y 1994, un período de sesiones se celebró en Nueva York y el otro, a invitación de una de las organizaciones participantes del régimen común, en una de las sedes de Europa. UN وفي جميع اﻷعوام اﻷخرى، باستثناء عامي ١٩٨٦ و ١٩٩٤، عقدت دورة واحدة في نيويورك بينما عقدت اﻷخرى، بناء على دعوة قدمت من إحدى المنظمات اﻷخرى المشاركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، في أحد مقار هذه المنظمات في أوروبا.
    Las consecuencias financieras anuales resultantes de la implantación de un pago por cese en el servicio para las Naciones Unidas y otras organizaciones participantes del régimen común han sido estimadas por la Comisión en aproximadamente 4,6 millones de dólares para todo el sistema. UN 3 - وقدّرت اللجنة أن الآثار المالية السنوية المترتبة على إدخال مدفوعات لإنهاء الخدمة بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد تبلغ حوالي 4.6 ملايين دولار على نطاق المنظومة.
    Las consecuencias financieras anuales resultantes de los pagos por cese en el servicio para las Naciones Unidas y otras organizaciones participantes del régimen común han sido estimadas por la Comisión de Administración Pública Internacional en aproximadamente 4,6 millones de dólares para todo el sistema. UN 6 - وقد قدرت الآثار المالية السنوية الناجمة عن مدفوعات انتهاء الخدمة بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد بنحو 4.6 ملايين دولار على نطاق المنظومة.
    Las consecuencias financieras anuales resultantes del examen de la cuantía del subsidio de educación que se detallan en el informe de la Comisión ascienden a 2,82 millones de dólares para las Naciones Unidas y otras organizaciones participantes del régimen común. UN 4 - وبلغت قيمة الآثار المالية السنوية، الناجمة عن استعراض مستويات منحة التعليم المفصلة في تقرير اللجنة، 2.82 مليون دولار بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد.
    Las consecuencias financieras anuales de las cuantías revisadas de las prestaciones que se mencionan en el informe de la Comisión ascienden a 3,9 millones de dólares para las Naciones Unidas y otras organizaciones participantes del régimen común. UN 16 - وبلغت الآثار المالية السنوية الناجمة عن استعراض مستويات البدلات المشار إليها في تقرير اللجنة 3.9 مليون دولار بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد.
    1. Observa con desaliento los escasos progresos realizados en relación con la representación de la mujer en las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas y, en particular, su representación claramente insuficiente en las categorías superiores; UN 1 - تلاحظ مع خيبة الأمل عدم إحراز تقدم كاف في ما يتعلق بتمثيل المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة، ولا سيما تمثيلها الناقص بشدة في المستويات العليا؛
    xiv Resumen de las consecuencias financieras, para las Naciones Unidas y otras organizaciones que participan en el régimen común, de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    xiv Resumen de las consecuencias financieras, para las Naciones Unidas y otras organizaciones que participan en el régimen común, de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    La Comisión ha estimado el monto total anual de las consecuencias financieras de esa decisión para las Naciones Unidas y otras organizaciones afiliadas al régimen común en 17.300.000 dólares sobre la base de las cifras correspondientes a julio de 2005. UN 14 - وقدرت اللجنة مجموع الآثار المالية السنوية المترتبة على هذا القرار بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد بمبلغ 000 300 17 دولار استنادا إلى أرقام تموز/يوليه 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد