ويكيبيديا

    "المشارك للفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Copresidente del Grupo
        
    • Copresidencia del Grupo
        
    Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Sr. Ramamurti Rajaraman, Profesor y Copresidente del Grupo Internacional sobre Materiales Fisibles UN البروفسور رامامورتي راجارامان، الرئيس المشارك للفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية
    Copresidente del Grupo de trabajo (Federación de Rusia - Estados Unidos) sobre la administración de justicia UN الرئيس المشارك للفريق العامل المشترك بين روسيا والولايات المتحدة المعني بإنفاذ القوانين
    Sr. Pat Finnegan, Copresidente del Grupo de Trabajo sobre fomento de la capacidad de Climate Action Network International UN :: السيد بات فينيغان، الرئيس المشارك للفريق العامل المعني ببناء القدرات التابع للشبكة الدولية للعمل المناخي
    Por último, el Grupo pidió que las Partes celebraran consultas sobre todos los aspectos que fuese posible antes de proponer candidatos a la Copresidencia del Grupo. UN وأخيراً طلب الفريق إلى الأطراف استشارته بشكل كامل، ما أمكن، قبل ترشيح أشخاص لمنصب الرئيس المشارك للفريق.
    Copresidente del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN الرئيس المشارك للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    74. Copresidente del Grupo Internacional para la Gestión Sostenible de los Recursos del PNUMA UN 74 - الرئيس المشارك للفريق الدولي المعني بالموارد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    El Copresidente del Grupo de Trabajo formuló declaraciones introductorias. UN وأدلى المدير المشارك للفريق العامل ببيانات استهلالية.
    El Copresidente del Grupo de Trabajo formuló declaraciones introductorias. UN وأدلى الرئيس المشارك للفريق العامل ببيانات استهلالية.
    El Japón también actúa como Copresidente del Grupo de trabajo sobre desarrollo económico, y presidió la reunión ministerial centroamericana que se celebró en Tokio en mayo pasado. UN وهي أيضا الرئيــس المشارك للفريق العامل المعني بالتنمية الاقتصادية، كما ترأست الاجتماع الوزاري لدول أمريكا الوسطى الــذي عقــد فــي أيــار/مايو الماضي. في طوكيو.
    El Sr. Cyörffy de Hungría, Copresidente del Grupo de Trabajo sobre Minorías de la Iniciativa de Europa Central, explicó la historia del establecimiento del Grupo de Trabajo y la adopción del Instrumento sobre las Minorías de esa entidad. UN وشرح السيد سيورتفي من هنغاريا، الرئيس المشارك للفريق العامل المعني بالأقليات والتابع لمبادرة أوروبا الوسطى، وقائع إنشاء الفريق العامل واعتماد الصك الخاص بالأقليات في مبادرة أوروبا الوسطى.
    Respondiendo a las cuestiones planteadas, el Copresidente del Grupo de Trabajo de la Iniciativa de Europa Central explicó que el Instrumento de la Iniciativa era de carácter político, y admitía diferentes puntos de vista respecto de la aplicación de sus disposiciones. UN وردا على النقاط المثارة، شرح الرئيس المشارك للفريق العامل التابع لمبادرة أوروبا الوسطى أن صك المبادرة هو صك سياسي يسمح بالتعبير عن آراء مختلفة فيما يتعلق بتنفيذ أحكامه.
    El Copresidente del Grupo de Trabajo ad hoc, en una declaración introductoria, expuso las normas de procedimiento de la reunión, dedicada a un examen y análisis en profundidad de los informes adoptando enfoques temáticos sin descuidar otras cuestiones. UN وعرض الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص في بيان تمهيدي المبادئ التوجيهية الإجرائية للاجتماع، المكرس للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير، وذلك باتباع نهج موضوعية دون إغفال القضايا الأخرى.
    El Sr. Catelin había servido muy bien a las Partes en importantes puestos ejecutivos, incluso como Copresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta, desde el 2000. UN فالسيد كاتلين قدم خدمات جليلة للأطرف من مواقع تنفيذية مختلفة، بما فيها بوصفه الرئيس المشارك للفريق العامل مفتوح العضوية منذ عام 2000.
    Excmo. Sr. Dumisani Kumalo, Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, Copresidente del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات
    Además, el UNICEF, en calidad de Copresidente del Grupo de Trabajo sobre salud mental y apoyo psicosocial en Gaza, organiza periódicamente sesiones de formación sobre las directrices del Comité Permanente entre Organismos. UN كما أن اليونيسيف، بوصفها الرئيس المشارك للفريق العامل في هذا المجال في غزة، تقدم التدريب بصفة مستمرة على المبادئ التوجيهية سالفة الذكر.
    Hizo una presentación el Copresidente del Grupo Internacional para la Gestión Sostenible de los Recursos, Ernst Ulrich von Weizsäcker. UN 117 - وقدم عرضا إرنست أولريش فون فايتسكر، الرئيس المشارك للفريق الدولي للإدارة المستدامة للموارد.
    El Copresidente del Grupo Internacional de Gestión Sostenible de los Recursos, Sr. Ernst Ulrich von Weizsacker, recalcó la necesidad de disociar el crecimiento económico y el uso de los recursos, empezando por los países desarrollados. UN وأكّد إرنست أولريش فون فايتسكر، الرئيس المشارك للفريق الدولي لإدارة الموارد المستدامة، الحاجة إلى فصل النمو الاقتصادي عن استخدام الموارد، بدءا بالبلدان المتقدمة النمو.
    El Copresidente del Grupo señaló que el informe de síntesis mostraba que el Protocolo de Montreal estaba dando resultados en cuanto a proteger la capa de ozono, y que esa conclusión se había afianzado desde las evaluaciones de 2006. UN وأشار الرئيس المشارك للفريق إلى أن التقرير التجميعي يبين أن بروتوكول مونتريال يعمل لحماية طبقة الأوزون، وأن هذه النتيجة تعززت منذ عمليات التقييم التي أجريت عام 2006.
    Durante su Copresidencia del Grupo de trabajo sobre la violencia contra la mujer, publicó en 2003 junto con otras organizaciones no gubernamentales el borrador de un glosario sobre la violencia contra la mujer. UN وباعتبارها منظم الاجتماعات المشارك للفريق العامل المعني بالعنف ضد المرأة، اشتركت اللجنة في عام 2003 مع غيرها من المنظمات غير الحكومية في نشر مشروع مسرد مصطلحات العنف ضد المرأة.
    Actualmente ejerce la Vicepresidencia del Comité Especial sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Copresidencia del Grupo de trabajo sobre la violencia contra la mujer, ambas cosas en el marco de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales. UN وتتولى حاليا منصب نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بوضع المرأة ومنظم الاجتماعات المشارك للفريق العامل المعني بالعنف ضد المرأة - وكلها في إطار مؤتمر المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد