ويكيبيديا

    "المشاريع التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los siguientes proyectos
        
    • los proyectos siguientes
        
    • los proyectos que figuran a continuación
        
    Explicó que el programa incluía los siguientes proyectos: UN وذكر الحاكم أن البرنامج يتضمن المشاريع التالية:
    Se están preparando o ejecutando los siguientes proyectos de la serie " TRAINFORTRADE " : (programa de capacitación y desarrollo de recursos humanos en la esfera del comercio exterior). UN ويجري حاليا إعداد أو تنفيذ المشاريع التالية لبرنامج التدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية.
    Se consiguieron economías en la partida de construcción/edificios prefabricados, como consecuencia del aplazamiento de los siguientes proyectos hasta 1995-1996. UN ٠٢ - ونتجت الوفورات تحت بند التشييد/المباني الجاهزة عن تأجيل المشاريع التالية الى فترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦.
    31.15 Los recursos solicitados para renovaciones y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: UN ١٣-٥١ تتعلق الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    31.15 Los recursos solicitados para renovaciones y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: UN ١٣-٥١ تتعلق الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    Hasta el momento los pequeños Estados insulares en desarrollo se han beneficiado de los siguientes proyectos: UN واستفادت حتى اﻵن الدول الجزرية الصغيرة النامية من المشاريع التالية:
    Italia participa principalmente en los siguientes proyectos: UN ومساهمات ايطاليا الرئيسية هي في المشاريع التالية :
    los siguientes proyectos se organizaron en estrecha colaboración con la Oficina del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Burundi: UN وتم تنظيم المشاريع التالية بالتعاون الوثيق مع مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي:
    El Departamento de Enseñanza ha establecido los siguientes proyectos para las mujeres: UN ووضعت وزارة التعليم المشاريع التالية موضع التنفيذ للمرأة:
    En ellas se sentaron las bases para la aplicación del programa de acción regional y se aprobaron los siguientes proyectos: UN وقد وضع الاجتماع الرابع اﻷساس لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي واعتمد المشاريع التالية:
    En ese espíritu, aprobamos los siguientes proyectos que esperamos puedan ejecutarse en el bienio 2000–2001: UN ومن هذا المنطلق، نوافق على المشاريع التالية ونطلب تنفيذها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١:
    Con apoyo financiero del Gobierno de Austria el Instituto ejecutó los siguientes proyectos durante el período de 1974 a 1997: UN وقام المعهد، بدعم مالي من حكومة النمسا، بتنفيذ المشاريع التالية خلال الفترة ١٩٧٤ إلى ١٩٩٧:
    Conjuntamente con el UNICEF, se organizaron los siguientes proyectos: UN وقد نظمت المشاريع التالية مع البرنامج اﻹنمائي:
    En ese contexto de desarrollo se están ejecutando los siguientes proyectos: UN وفي هذا الإطار الإنمائي، يجري في الوقت الراهن تنفيذ المشاريع التالية:
    Sirvan como ilustración los siguientes proyectos: UN وتعد المشاريع التالية بمثابة توضيح:
    Suecia ha financiado los siguientes proyectos del Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz (SIPRI): UN ودعمت السويد المشاريع التالية في معهد استكهولم الدولي لبحوث السلام:
    Los Estados miembros han prestado apoyo a los siguientes proyectos realizados con los auspicios de las Naciones Unidas. UN قدمت الدول الأعضاء الدعم إلى المشاريع التالية برعاية الأمم المتحدة.
    los siguientes proyectos se atrasaron o cancelaron porque se negó el acceso de los contratistas a cargo de ellos. UN وقد تأخرت المشاريع التالية أو ألغيت نتيجة لعدم السماح للمتعاقدين بالدخول:
    Durante los últimos años, se han establecido los proyectos siguientes: UN وخلال السنوات اﻷخيرة وضعت المشاريع التالية موضع التنفيذ:
    Con la cooperación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, se han ejecutado los proyectos siguientes: UN وتم تنفيذ المشاريع التالية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات:
    Dentro de estos sectores prioritarios, la Fundación ha aprobado los proyectos siguientes sometidos por la UNCTAD. UN وفي إطار هذه الأولويات، وافقت المؤسسة على المشاريع التالية التي اقترحها الأونكتاد.
    El jurado premió los proyectos que figuran a continuación. UN 55 - وقد اختار المحلفون المشاريع التالية من أجل التقدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد