:: Ejecución de 21 proyectos de efecto rápido | UN | :: تنفيذ 21 مشروعا من المشاريع سريعة الأثر |
La Misión debería seguir examinando la posibilidad de otros mecanismos de creación de capacidad, en particular los proyectos de efecto rápido. | UN | وستستمر البعثة في استكشاف آليات أخرى لبناء القدرة، بما فيها المشاريع سريعة الأثر. |
Por último, los recursos solicitados para los proyectos de efecto rápido deberían proporcionarse íntegramente y sin condiciones. | UN | واختتم كلمته قائلا إنه ينبغي تقديم الموارد المطلوبة من أجل المشاريع سريعة الأثر كاملة وبلا شروط. |
Ejecución de ocho proyectos de efecto rápido | UN | هو عدد المشاريع سريعة الأثر التي تم تنفيذها |
En este contexto, el ACNUR llevó a cabo 129 proyectos de efecto inmediato basados en las comunidades de las zonas en que se habían instalado los repatriados voluntarios, ocupándose de esferas diversas, como el agua y el saneamiento, la salud, la educación y la seguridad alimentaria. | UN | وفي هذا السياق، نفذت المفوضية ما مجموعه 129 مشروعا من المشاريع سريعة الأثر في مناطق توطين العائدين في عدد من القطاعات المختلفة التي تشمل المياه والصرف الصحي، والصحة، والتعليم والأمن الغذائي. |
Ejecución de 30 proyectos de efecto rápido para mejorar la situación humanitaria | UN | تنفيذ 30 من المشاريع سريعة الأثر لتحسين الأوضاع الإنسانية |
Número de proyectos de efecto rápido aprobados. | UN | مشروعا من المشاريع سريعة الأثر حظيت بالموافقة. |
5 proyectos de efecto rápido en cárceles en el este del Chad para mejorar situaciones que puedan poner en peligro la vida de los reclusos | UN | تنفيذ 5 من المشاريع سريعة الأثر في السجون في شرق تشاد لتحسين أوضاع السجون التي تعرض الحياة للخطر |
Número de proyectos de efecto rápido iniciados. | UN | بدأ تنفيذ مشروعين من المشاريع سريعة الأثر. |
Se mantiene continuamente la coordinación necesaria para evitar ejecutar proyectos de efecto rápido en los lugares donde haya organismos de las Naciones Unidas que realicen actividades humanitarias o de desarrollo. | UN | يجري التنسيق اللازم دائماً لتجنب المشاريع سريعة الأثر حين تضطلع وكالات الأمم المتحدة بأنشطة إنسانية أو إنمائية. |
:: 30 proyectos de efecto rápido para fortalecer la infraestructura relacionada con el estado de derecho, incluida la rehabilitación o reconstrucción de comisarías de policía, establecimientos penitenciarios, tribunales, oficinas de inmigración y puestos fronterizos. | UN | :: 30 مشروعا من المشاريع سريعة الأثر لتعزيز البنية الأساسية لسيادة القانون، بما في ذلك تأهيل أو إعادة بناء مراكز الشرطة، ومرافق السجون، ومحاكم الصلح، ومكاتب الهجرة والمراكز الحدودية. |
Además, la Sección continúa encabezando la ejecución del programa de proyectos de efecto rápido. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يزال القسم يتولى القيادة في تنفيذ برنامج المشاريع سريعة الأثر. |
El titular gestionaría los proyectos de efecto rápido y el proyecto de encuesta sobre las percepciones públicas. | UN | وسيدير شاغل الوظيفة المشاريع سريعة الأثر ومشروع استقصاء التصورات العامة. |
10 proyectos de efecto rápido para fortalecer los sectores penitenciario y de la justicia, incluida la rehabilitación y el equipamiento de instalaciones penitenciarias y tribunales | UN | تنفيذ 10 من المشاريع سريعة الأثر لتعزيز قطاعي العدالة والسجون، بما في ذلك من خلال ترميم وتجهيز مرافق السجون ومحاكم الصلح |
Se ejecutaron 71 proyectos de efecto rápido | UN | هو عدد المشاريع سريعة الأثر التي نُفذت |
La emisora de las Naciones Unidas también presta asistencia a algunas emisoras de radio de los estados del sur mediante proyectos de efecto rápido y asesoramiento técnico. | UN | وتساعد المحطة التابعة للأمم المتحدة كذلك المحطات الإذاعية في ولايات الجنوب من خلال المشاريع سريعة الأثر والمشورة التقنية. |
Al mismo tiempo, los proyectos de efecto rápido y una inyección suficiente de recursos predecibles en los países que están superando un conflicto son cruciales para la estabilidad y el desarrollo sobre el terreno. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن المشاريع سريعة الأثر وضخ موارد كافية ويمكن التنبؤ بها في البلدان الخارجة من الصراع أمور أساسية لكفالة الاستقرار والتنمية في الميدان. |
proyectos de efecto inmediato | UN | المشاريع سريعة الأثر |
proyectos de efecto inmediato | UN | المشاريع سريعة الأثر |
La MINUSTAH siguió recibiendo, examinado y aprobando propuestas de proyectos de impacto rápido en todo Haití. | UN | 40 - وواصلت البعثة تلقي المقترحات واستعراضها والموافقة عليها بصدد المشاريع سريعة الأثر في جميع أرجاء هايتي. |
proyecto de efecto rápido | UN | المشاريع سريعة الأثر |