ويكيبيديا

    "المشاعرِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sentimientos
        
    • las emociones
        
    Bueno, me alegra que pienses así, porque lo que pasa es que le mencioné esos sentimientos a Bebe. Open Subtitles حَسناً، أَنا مسرورُ لسَمْع أنت تَشْعرُ ذلك الطريقِ لأن حَدثتُ للذِكْر تلك المشاعرِ إلى بيب.
    Yuki, no demuestres sentimientos tan débiles. Open Subtitles يوكي لا تُتكلّمْ مثل هذه المشاعرِ الضعيفةِ.
    ¿Cómo le damos sentido a los sentimientos que quedan? Open Subtitles كَيفَ نَفْهمُ المشاعرِ التي نَتْركُ مَعها؟
    Tratemos de respetar los sentimientos y sueños de los otros. Open Subtitles دعنا نُحاولُ إحتِرام المشاعرِ وأحلام محتلّة لأمد طويل مِنْ الآخرين.
    Nuestros mejores médicos siguen trabajando para aislar y erradicar las emociones humanas. Open Subtitles طلبتُ من الأطبّاء الاستمرارَ في العملِ على عزلِ المشاعرِ الانسانيّة.
    Sabes, Robert, no me sorprendería si tuvieras estos sentimientos porque en lo profundo sigues queriendo a Amy. Open Subtitles تَعْرفُ، روبرت، أنا لَنْ أُفاجَئَ إذا أنت سَيكونُ عِنْدَكَ هذه المشاعرِ لأن في الأعماق داخل أنت ما زِلتَ تَهتمُّ بأيمي.
    Por el bien de su hijo, deben aprender a controlar esos sentimientos. Open Subtitles تُدينون لإبنِكم التعلم كَيفَ يضبط هذه المشاعرِ
    No puedo decirte lo común que es que los pacientes desplacen los sentimientos que tienen por otras personas hacia sus psiquiatras. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك بأنّه مشتركُ جداً للمرضى لإزاحة المشاعرِ عِنْدَهُمْ لشخص آخر في هم الطبيب النفساني.
    Y por lo general esos sentimientos desaparecen conforme avanza la terapia. Open Subtitles وعادة تلك المشاعرِ تَختفي بينما علاج يَتقدّمُ.
    Verme vestido así aflora sentimientos ocultos. Open Subtitles رُؤيتي لَبستُ مثل هذه تَجْلبُ فوق المشاعرِ العميقةِ.
    yo tengo ciertos sentimientos. tu puede que tengas ciertos sentimientos. Open Subtitles عِنْدي بَعْض المشاعرِ هو لَرُبَّما عِنْدَهُ بَعْض المشاعرِ
    Pero ella es un adulto ahora, y que realmente debería permitirse para explorar estos sentimientos. Open Subtitles لَكنَّها بالغةُ الآن، وأنت حقاً يَجِبُ أَنْ تَسْمحَ لنفسك لإسْتِكْشاف هذه المشاعرِ.
    No sé si puedo corresponder a sus sentimientos. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أرجعْ تلك المشاعرِ.
    Ahora Usted está a punto de experimentar algunos sentimientos. Open Subtitles الآن أنت أَوْشَكْتَ أَنْ تجربة بَعْض المشاعرِ.
    Cuando estás bajo ataque hay que suprimir esos sentimientos. Open Subtitles عندما أنت موضع هجوم، أنت يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ تلك المشاعرِ للأسفل.
    Recuerde le dije, creo en los deseos, no en sentimientos o amor. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعْطائك أيّ شئُ. تذكّرىْ أنى أخبرتُك، أَننى أؤمنُ بالحاجاتِ، ولَيسَ في المشاعرِ أَو الحبِّ.
    Dirigiendo una operación, no puedes dejar que tus sentimientos se metan en tu camino. Open Subtitles تفعيل العملية، لا تَستطيعُ تَرْك المشاعرِ الشخصيةِ تقفْ في طريقك.
    La ira es una gran distracción aparatosa de sentimientos que dan más miedo aún. Open Subtitles الغضب , anthony, a عالي كبير، غضب، صرف إنتباه نفسِ مِنْ المشاعرِ تلك يُخوّفُ لدرجة أكبر.
    Ella tiene esos sentimientos para alguien más. Open Subtitles عِنْدَها تلك المشاعرِ لشخص آخر.
    No se puede entender el tipo de sentimientos Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الفَهْم نوع المشاعرِ
    Controlaré las emociones humanas antes de llevar a cabo los cruces. Open Subtitles سأسيطرُ على المشاعرِ الانسانيّة قبلَ أن يحلّ التكاثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد