Se propone que el jefe de la delegación del país anfitrión presida las consultas previas a la Conferencia. | UN | ومن المقترح أن تجري المشاورات السابقة للمؤتمر برئاسة رئيس وفد البلد المضيف. |
Informe de las consultas previas a la Conferencia celebradas en el Centro de Sherbourne | UN | تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر المعقودة في مركز شربورن |
I. consultas previas a la Conferencia | UN | أولا - المشاورات السابقة للمؤتمر |
3. Decide que el 13º Congreso se celebre en Doha del 12 al 19 de abril de 2015 y que las consultas previas se celebren el 11 de abril de 2015; | UN | 3 - تقرر عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/ أبريل 2015؛ |
3. Decide que el 13º Congreso se celebre en Doha del 12 al 19 de abril de 2015 y que las consultas previas se celebren el 11 de abril de 2015; | UN | 3 - تقرر عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/ أبريل 2015؛ |
Se solicita a los grupos regionales que presenten sus candidatos a los puestos de miembros de la Mesa del Congreso durante las consultas previas al Congreso o con anterioridad a ellas. | UN | ويرجى من المجموعات الإقليمية أن تعلن ترشيحاتها لمناصب في المكتب قبل المشاورات السابقة للمؤتمر أو في أثنائها. |
Se solicita a los grupos regionales que presenten sus candidatos a los puestos de miembros de la Mesa del Congreso durante las consultas previas al Congreso o con anterioridad a ellas. | UN | ويرجى من المجموعات الإقليمية أن تعلن ترشيحاتها لمناصب اللجنة العامة قبل المشاورات السابقة للمؤتمر أو في أثنائها. |
7. La organización de los trabajos de la Conferencia se realizará en las consultas previas a la Conferencia. | UN | ٧ - سيتم تناول تنظيم أعمال المؤتمر في المشاورات السابقة للمؤتمر. |
27. En su primera sesión plenaria, celebrada el 5 de septiembre, la Conferencia aprobó las disposiciones relativas al examen de los diversos capítulos del proyecto de programa de acción recomendadas por las consultas previas a la Conferencia. | UN | ميم - مسائل أخرى ٢٧ - في الجلسة العامة اﻷولى، المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر، وافق المؤتمر على الترتيبات اللازمة للنظر في مختلف فصول مشروع برنامج العمل، حسبما أوصت بها المشاورات السابقة للمؤتمر. |
I. consultas previas a la Conferencia | UN | أولا - المشاورات السابقة للمؤتمر |
27. En su primera sesión plenaria, celebrada el 5 de septiembre, la Conferencia aprobó las disposiciones relativas al examen de los diversos capítulos del proyecto de programa de acción recomendadas por las consultas previas a la Conferencia. | UN | ميم - مسائل أخرى ٢٧ - في الجلسة العامة اﻷولى، المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر، وافق المؤتمر على الترتيبات اللازمة للنظر في مختلف فصول مشروع برنامج العمل، حسبما أوصت بها المشاورات السابقة للمؤتمر. |
I. consultas previas a la Conferencia | UN | أولا - المشاورات السابقة للمؤتمر |
Las consultas previas a la Conferencia tendrán lugar los días 2 y 3 de septiembre de 1995. | UN | وستعقد المشاورات السابقة للمؤتمر يومي ٢ و ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. وسيتمثــل الغـرض |
Recordando además, en particular, que en su resolución 68/185 decidió que el 13º Congreso se celebrara en Doha, del 12 al 19 de abril de 2015, y que las consultas previas se celebraran el 11 de abril de 2015, | UN | وإذ تشير كذلك بوجه خاص إلى أنها قررت في قرارها 68/185 عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2015، |
Recordando además, en particular, que en su resolución 68/185 decidió que el 13º Congreso se celebrara en Doha, del 12 al 19 de abril de 2015, y que las consultas previas se celebraran el 11 de abril de 2015, | UN | وإذ تشير كذلك بوجه خاص إلى أنها قررت في قرارها 68/185 عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2015، |
Recordando además, en particular, que en su resolución 68/185 decidió que el 13º Congreso se celebrara en Doha, del 12 al 19 de abril de 2015, y que las consultas previas se celebraran el 11 de abril de 2015, | UN | وإذ تشير كذلك بوجه خاص إلى أنها قررت في قرارها 68/185 عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2015، |
Recordando además, en particular, que en su resolución 68/185 decidió que el 13º Congreso se celebrara en Doha, del 12 al 19 de abril de 2015, y que las consultas previas se celebraran el 11 de abril de 2015, | UN | وإذ تستذكر كذلك على نحو خاص أنها قرَّرت في قرارها 68/185 عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2015، |
Recordando además, en particular, que en su resolución 68/185 decidió que el 13º Congreso se celebrara en Doha, del 12 al 19 de abril de 2015, y que las consultas previas se celebraran el 11 de abril de 2015, | UN | وإذ تشير كذلك بوجه خاص إلى أنها قررت في قرارها 68/185 عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2015، |
Informe de las consultas previas al Congreso celebradas en Bangkok el 17 de abril de 2005 | UN | تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر التي عُقدت يوم 17 نيسان/أبريل 2005 |
Informe de las consultas previas al Congreso celebradas en el Centro de Convenciones de Bahía en Salvador (Brasil) el 11 de abril de 2010 | UN | تقرير عن المشاورات السابقة للمؤتمر التي أجريت في مركز باهيا للمؤتمرات، سلفادور، البرازيل، في 11 نيسان/أبريل 2010 |
las consultas previas al Congreso se iniciarán a las 15.00 horas del domingo 11 de abril de 2010. | UN | وسوف تعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في الساعة 00/15 بعد ظهر يوم الأحد، 11 نيسان/ أبريل 2010. |