ويكيبيديا

    "المشتركة بين الصناديق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saldos entre fondos
        
    • transacciones entre fondos
        
    • entre fondos se
        
    • endeudamiento entre fondos
        
    • fondos de
        
    • las deudas entre fondos
        
    • los saldos entre organismos
        
    • interinstitucionales con los
        
    Diferencia entre los saldos entre fondos consignados por la UNOPS y los consignados por otros organismos de las Naciones Unidas UN الفروق بين الأرصدة المشتركة بين الصناديق في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Actualmente los saldos entre fondos se consignan como activos y pasivos que no se compensan. UN يُبَلَّغ الآن عن الأرصدة المشتركة بين الصناديق في صورة أصول وخصوم دون موازنة.
    Los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo. UN وتسوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية.
    La UNOPS ha establecido controles apropiados para evitar errores en la codificación y comunicación de las transacciones entre fondos al PNUD. UN وقد نفذ المكتب الضوابط المناسبة لمنع وقوع أخطاء في ترميز المعاملات المشتركة بين الصناديق وإبلاغ البرنامج الإنمائي بها.
    El endeudamiento entre fondos con el Fondo General no se limita a las transacciones efectuadas directamente entre el Fondo General de las Naciones Unidas y otros fondos. UN ولا تنحصر المديونية المشتركة بين الصناديق على المعاملات المباشرة بين صندوق اﻷمم المتحدة العام والصناديق اﻷخرى.
    El PNUD y la UNOPS realizan una conciliación de los saldos entre fondos trimestralmente. UN ويجري المكتب والبرنامج، على أساس ربع سنوي، تسوية للأرصدة المشتركة بين الصناديق.
    Los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; UN وتُسَوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛
    Los saldos entre fondos también reflejan las transacciones realizadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات التي تجرى مباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام.
    Los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; UN وتُسَوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛
    saldos entre fondos por cobrar UN اﻷرصدة المستحقة القبض المشتركة بين الصناديق
    saldos entre fondos por pagar UN اﻷرصدة المستحقة الدفع المشتركة بين الصناديق
    iii) Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre los fondos del Centro que normalmente se saldan en el mes siguiente; UN ' ٣ ' تعكس اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بين صناديق المركز التي تجري تسويتها عادة خلال الشهر التالي.
    Los intereses de saldos entre fondos se acreditan a las cuentas del fondo fiduciario con un año de retraso. UN وتودع الفوائد على اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق في حسابات الودائع بعد سنة كمتأخرات.
    iii) Los saldos entre fondos reflejan las transacciones entre fondos y se incluyen en las sumas por pagar al Fondo General de las Naciones Unidas o adeudadas por éste. UN ' 3` وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تجري بين الصناديق، وهي تدخل في حساب المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمبالغ المستحقة عليه.
    iv) Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre fondos y se incluyen en las sumas por pagar al Fondo General de las Naciones Unidas o adeudadas por éste. UN ' 4` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات القائمة فيما بين تلك الصناديـــق، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العـــام والمستحقة منــه.
    El endeudamiento entre fondos con el Fondo General no se limita a las transacciones efectuadas directamente entre el Fondo General y otros fondos. UN ولا تنحصر المبالغ المستدانة من الصندوق العام المشتركة بين الصناديق على المعاملات القائمة مباشرة بين صندوق الأمم المتحدة العام والصناديق الأخرى.
    Suma adeudada por fondos y cuentas entre fondos de UN المستحق من صناديق اﻷمم المتحدة والحسابات المشتركة بين الصناديق
    61. Las deudas entre fondos se han liquidado regularmente y, como consecuencia de ello, la posición de liquidez del PNUMA y los ingresos en concepto de inversiones han mejorado en forma significativa. UN 61 - تتم بصورة منتظمة تسوية المديونية المشتركة بين الصناديق ونتيجة لذلك فإن المركز النقدي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والإيرادات من الاستثمار قد تحسنت كثيراً.
    (Aumento) disminución de los saldos entre organismos por cobrar UN (الزيادة) النقصان في حسابات المستحقة القبض المشتركة بين الصناديق
    En el párrafo 139, el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que prosiguiera su labor de conciliación de los saldos interinstitucionales con los demás organismos de las Naciones Unidas. UN 102- في الفقرة 139، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بمواصلة بذل جهوده لتسوية الأرصدة المشتركة بين الصناديق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد