ويكيبيديا

    "المشترك المخصص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conjunto especial
        
    • especial conjunto
        
    • conjunto sobre
        
    • conjunta dedicada
        
    Grupo de trabajo conjunto especial sobre sinergias UN الفريق العامل المشترك المخصص لأوجه التآزر
    Grupo de trabajo conjunto especial sobre sinergias UN الفريق العامل المشترك المخصص لأوجه التآزر
    Grupo de Trabajo conjunto especial sobre sinergias UN الفريق العامل المشترك المخصص لأوجه التآزر
    4. El grupo de trabajo conjunto especial estará integrado por 45 representantes. UN 4 - يتألف الفريق العامل المشترك المخصص من 45 ممثلاً.
    Para la segunda reunión del grupo de trabajo especial conjunto UN للاجتماع الثاني للفريق العامل المشترك المخصص للإسبست
    4. El grupo de trabajo conjunto especial estará integrado por 45 representantes. UN 4 - يتألف الفريق العامل المشترك المخصص من 45 ممثلاً.
    Algunos representantes respaldaron la labor del grupo de trabajo conjunto especial. UN وأعرب بعض الممثلين عن دعمهم لعمل الفريق العامل المشترك المخصص.
    Recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN توصية الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rótterdam y Estocolmo: recomendación del grupo de trabajo conjunto especial UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: توصية الفريق العامل المشترك المخصص
    Cooperación y coordinación entre los Convenios de Basilea, Rótterdam y Estocolmo: recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: توصية من الفريق العامل المشترك المخصص
    Acogiendo con beneplácito la recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial relativa al aumento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, UN وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    Acogiendo con beneplácito la recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial relativa al aumento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, UN وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    Viajes de participantes en el Grupo de trabajo conjunto especial sobre sinergias UN سفر المشاركين في الفريق العامل المشترك المخصص لأوجه التآزر
    Acogiendo con beneplácito la recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial relativa al aumento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, UN وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    Mandato del grupo de trabajo conjunto especial, derivado de la decisión SC-2/15 del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات الفريق العامل المشترك المخصص المستمدة من مقرر اتفاقية استكهولم 2/15
    2. Al elaborar esas recomendaciones, el grupo de trabajo conjunto especial deberá tomar en consideración: UN 2 - ينبغي للفريق العامل المشترك المخصص أن ينظر فيما يلي لدى إعداد التوصيات المشتركة:
    Cada convenio nombrará 15 representantes elegidos de entre las Partes en ese convenio para participar en el grupo de trabajo conjunto especial, prestando la atención debida a las cinco regiones de las Naciones Unidas. UN وسوف ترشح كل اتفاقية 15 ممثلاً ينتخبون من بين الأطراف في تلك الاتفاقية للمشاركة في الفريق العامل المشترك المخصص مع إيلاء الاهتمام الواجب لأقاليم الأمم المتحدة الخمسة.
    6. El grupo de trabajo conjunto especial determinará sus propios procedimientos. UN 6 - يحدد الفريق العامل المشترك المخصص الإجراءات الخاصة به.
    Viaje de participantes, Grupo de trabajo especial conjunto sobre sinergias UN الفريق العامل المخصص المشترك المخصص للتآزر
    Tercera reunión del grupo de trabajo especial conjunto sobre aumento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Entre éstas se cuentan la prestación de apoyo de secretaría en coordinación con las secretarías de los convenios de Basilea y Rotterdam al grupo de trabajo especial conjunto sobre el mejoramiento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo. UN ويشمل هذا توفير دعم خدمات أمانة بالتنسيق مع أمانتي اتفاقية بازل واتفاقية روتردام للفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق ما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Si la Comisión no tiene objeciones, se invitará a la República Unida de Tanzanía a participar en la reunión conjunta dedicada a Burundi, que se celebrará el 5 de febrero de 2007. UN وإذا لم يكن للجنة أي اعتراض، ستدعى جمهورية تنزانيا المتحدة إلى المشاركة في الاجتماع المشترك المخصص لبلد محدد الذي سيعقد في 5 شباط/فبراير 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد