Sistema interamericano de derechos humanos | UN | نظام حقوق الإنسان المشترك بين البلدان الأمريكية |
Reitera la importancia del sistema interamericano de derechos humanos, en el que seguirá participando. | UN | والحكومة تشدِّد من جديد على أهمية نظام حقوق الإنسان المشترك بين البلدان الأمريكية الذي ستواصل العمل في إطاره. |
Con este telón de fondo, el Presidente analizó el sistema interamericano como instrumento para reforzar el estado de derecho. | UN | واستناداً إلى هذه الخلفية، رأى الرئيس أن النظام المشترك بين البلدان الأمريكية يمكن أن يُعتبر شريكاً في توسيع نطاق سيادة القانون. |
Derecho indígena en el sistema interamericano | UN | 2 - حقوق الشعوب الأصلية في النظام المشترك بين البلدان الأمريكية |
El Banco interamericano de Desarrollo creó un fondo de liquidez de emergencia de 6.000 millones de dólares para los bancos comerciales y amplió su programa de facilitación de la financiación del comercio. | UN | وأنشأ مصرف التنمية المشترك بين البلدان الأمريكية مرفقاً طارئاً للسيولة بمبلغ 6 مليارات من الدولارات لأغراض المصارف التجارية وزاد في برنامجه لتسهيل تمويل التجارة. |
El aspecto principal de la coordinación ha guardado relación con casos concretos que examinan tanto el Relator Especial como las instituciones del sistema interamericano. | UN | وكان الجانب الرئيسي لذلك التنسيق يتعلق بحالات محددة قيد الاستعراض من جانب كل من المقرر الخاص ومؤسستي نظام حقوق الإنسان المشترك بين البلدان الأمريكية. |
Graduado del Programa interamericano de Capacitación de Capacitadores para la Reforma Procesal Penal, organizado por el Centro de Estudios de Justicia de las Américas (CEJA), (abril a octubre de 2005) | UN | تخرج من البرنامج المشترك بين البلدان الأمريكية لتدريب المدربين في مجال إصلاح الإجراءات الجنائية، الذي أداره مركز الدراسات القضائية للأمريكيتين، من نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Graduado del Programa interamericano de Capacitación de Capacitadores para la Reforma Procesal Penal, organizado por el Centro de Estudios de Justicia de las Américas (CEJA), (abril a octubre de 2005) | UN | تخرج من البرنامج المشترك بين البلدان الأمريكية لتدريب المدربين في مجال إصلاح الإجراءات الجنائية، الذي أداره مركز الدراسات القضائية للأمريكيتين، من نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
18. Las jurisdicciones regionales, frecuentemente citadas en el informe anterior, en el marco europeo e interamericano, van en la misma dirección. | UN | 18- والمحاكم الإقليمية التي طال ذكرها في التقرير السابق تسير هي الأخرى في نفس الاتجاه في الإطار الأوروبي والإطار المشترك بين البلدان الأمريكية. |
Para aumentar el apoyo y la atención que se prestan al desarrollo alternativo, la ONUDD se ha dirigido al Banco interamericano de Desarrollo para fortalecer la cooperación sobre el terreno y ha concentrado sus trabajos para aumentar la posibilidad de obtener acceso al Fondo Multilateral de Inversiones del Banco. | UN | 10 - وبغية زيادة الدعم للتنمية البديلة والاهتمام بها، قام المكتب المذكور باستمالة مصرف التنمية المشترك بين البلدان الأمريكية لتعزيز التعاون على المستوى الميداني وقد عمل بطريقة مركَّزة لزيادة إمكانية الحصول على سُبل الوصول إلى الصندوق الاستثماري المتعدد الأطراف التابع للمصرف. |
Asimismo, cabe destacar que la Armada Chilena participa, por intermedio de la Dirección de Inteligencia, en el " Sistema interamericano Cooperativo de Inteligencia Naval (SICIN) " , junto al resto de las Armadas del continente que integran el sistema de las Conferencias Navales Interamericanas. | UN | ويجدر بالذكر أيضا أن القوات البحرية الشيلية تشارك، عن طريق مديرية الاستخبارات، في النظام التعاوني المشترك بين البلدان الأمريكية للاستخبارات البحرية، مع بقية القوات البحرية في القارة التي تحضر مؤتمرات القوات البحرية المشتركة بين البلدان الأمريكية. |
El Consejo interamericano para el Desarrollo Integral de la OEA también constituía un interesante candidato para la aplicación de los criterios, ya que el derecho al desarrollo está reconocido por la Carta de esa organización. | UN | والمجلس المشترك بين البلدان الأمريكية التابع لمنظمة الدول الأمريكية بشأن التنمية المتكاملة يشكل هو الآخر جهة مهمة يمكن أن تُطبق عليها المعايير حيث إن الحق في التنمية مجسد في ميثاق منظمة الدول الأمريكية. |
2009 Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Organización de los Estados Americanos, " IV Curso Especializado para Funcionarios de Estado sobre Utilización del Sistema interamericano de Protección de Derechos Humanos " | UN | 2009 لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان - منظمة الدول الأمريكية، " الدورة المتخصصة الرابعة لموظفي الحكومة بشأن استخدام النظام المشترك بين البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان " |
El Relator Especial también ha hecho el seguimiento con varios gobiernos del estado de aplicación de las decisiones que ya había adoptado el sistema interamericano. | UN | 54 - وقام المقرر الخاص أيضا بالمتابعة مع عدد من الحكومات بشأن حالة تنفيذ القرارات التي سبق اتخاذها ضمن النظام المشترك بين البلدان الأمريكية. |
Egresado del Programa interamericano de Formación de Capacitadores para la Reforma Procesal Penal, organizado por el CEJA, 2005 (abril a octubre). | UN | تخرج من البرنامج المشترك بين البلدان الأمريكية لتدريب المدربين في مجال إصلاح الإجراءات الجنائية، الذي نظمه مركز الدراسات القضائية للأمريكيتين، 2005 (من نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر). |
Profesor de derechos humanos del Curso de Verano sobre Derechos Humanos del International Human Rights Law Institute de la Universidad DePaul y coordinador de las Clínicas de Litigio ante el sistema interamericano (litigación pro bono de casos de pueblos indígenas, de la mujer y de género y del medio ambiente) | UN | أستاذ حقوق الإنسان، المعهد الدولي لقانون حقوق الإنسان، جامعة ديبول، البرنامج الصيفي لحقوق الإنسان ومنسق مراكز المساعدة القانونية المشتركة بين البلدان الأمريكية لدى النظام المشترك بين البلدان الأمريكية (مجانية الدفاع في الدعاوى القضائية المتعلقة بحقوق السكان الأصليين والنساء وبنوع الجنس والبيئة). |
Durante 2007, el Relator Especial disertó en un curso de formación sobre los sistemas interamericano y universal de protección de los derechos humanos, en Washington, D.C., del 16 al 27 de octubre de 2007, organizado por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y el Washington College of Law. | UN | 2 - في عام 2007، ألقى المقرر الخاص محاضرة في إطار دورة تدريبية تناولت النظام المشترك بين البلدان الأمريكية والنظام العالمي في مجال حماية حقوق الإنسان، ونظمتها في واشنطن العاصمة، في الفترة من 16 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2007، لجنةُ البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان Washington College of Law (كلية حقوق واشنطن). |
Asimismo ha participado en las reuniones de la Junta Interamericana de Defensa. | UN | كما شاركت في اجتماعات مجلس الدفاع المشترك بين البلدان الأمريكية. |