Antes de esa fecha, estaba encargado de ella el Servicio de Compras y Transportes. | UN | وقبل ذلك التاريخ، كانت تلك المسؤولية تقع على عاتق دائرة المشتريات والنقل. |
El personal de expedición formaba parte del Servicio de Compras y Transportes. | UN | والموظفون المعنيون بتعجيل اﻹجراءات جزء من تنظيم دائرة المشتريات والنقل. |
La Junta reconoce que el Servicio de Compras y Transportes actuó de buena fe en la satisfacción del pedido efectuado por la misión. | UN | ويقر المجلس بأن دائرة المشتريات والنقل تصرفت بحسن نية عند امتثالها لطلب البعثة. |
Fueron particularmente alentadores los esfuerzos por reestructurar la División de Adquisiciones y Transportes. | UN | وقد كانت جهود إعادة تشكيل شعبة المشتريات والنقل مشجعة بوجه خاص. |
Atendiendo a las recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos de alto nivel sobre adquisiciones, se realizó una completa reestructuración de la organización y la estructura administrativa de la División de Adquisiciones y Transportes. | UN | وأجري، إثر التوصيات التي قدمها فريق خبراء المشتريات الرفيع المستوى، إصلاح شامل في المشتريات والنقل وفي هيكلها اﻹداري. |
Servicio de Compras y Transporte de la Sede y de las Oficinas Regionales | UN | دائرة المشتريات والنقل للمقر والمكاتب الميدانية |
Como resultado, la Sección de Adquisiciones y Transporte no pudo efectuar la planificación de las adquisiciones para el bienio 2006-2007. | UN | 156 - وكنتيجة لذلك، لم يكن في مقدور قسم المشتريات والنقل وضع خطة للشراء لفترة السنتين 2006-2007. |
El Servicio de Compras y Transportes actúa fundándose en la opinión de los funcionarios competentes de que se ha presentado una necesidad urgente y es preciso realizar la adquisición con celeridad. | UN | وتعتمد دائرة المشتريات والنقل على إقرار المسؤولين المعنيين بأن ثمة حاجة عاجلة وأن عملية الشراء المُعجﱠلة مطلوبة. |
Por consiguiente, el nuevo sistema se adquirió para el Servicio de Compras y Transportes en la Sede y la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
i) Servicio de Compras y Transportes de la Sede y de las Oficinas Regionales; | UN | ' ١ ' دائرة المشتريات والنقل للمقر والمكاتب الاقليمية؛ |
i) Servicio de Compras y Transportes de la Sede y de las Oficinas Regionales; | UN | ' ١ ' دائرة المشتريات والنقل للمقر والمكاتب الاقليمية؛ |
No obstante, se ha preparado una revisión provisional del manual de procedimientos de Servicio de Compras y Transportes, revisión que ya se está utilizando. | UN | إلا أنه جرى إعداد تنقيح مؤقت لدليل إجراءات دائرة المشتريات والنقل وهو حاليا قيد الاستخدام. |
Todos los oficiales jefes de compras tienen derecho a acceso directo al Jefe del Servicio de Compras y Transportes respecto de asuntos profesionales. | UN | أن يكون لجميع كبار موظفي الشراء الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية. |
El establecimiento de estadísticas de información administrativa facilitará, además, la preparación de un informe anual en el que se darán pormenores de las actividades de la División de Compras y Transportes. | UN | كما أن تطوير إحصاءات المعلومات اﻹدارية سيسهل إعداد تقرير سنوي يتضمن تفصيلا ﻷنشطة شعبة المشتريات والنقل. |
Los gastos de personal de la División de Compras y Transportes representan alrededor del 1% de los fondos desembolsados en bienes y servicios. | UN | ولا تمثل تكاليف الموظفين في إطار شعبة المشتريات والنقل إلا حوالي ١ في المائة من اﻷموال التي تنفق على السلع والخدمات. |
DIRECTRICES DE POLÍTICA DE LA DIVISIÓN de Adquisiciones y Transportes | UN | شعبة المشتريات والنقل المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسة العامة |
Función de la División de Adquisiciones y Transportes respecto del Comité | UN | دور شعبة المشتريات والنقل فيما يتعلق باللجنة |
Todos los oficiales jefes de compras tienen derecho al acceso directo al Director de la División de Adquisiciones y Transportes cuando se trate de asuntos profesionales. | UN | أن يكون لجميع كبار مسؤولي المشتريات الحق في الوصول المباشر إلى مدير شعبة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية. |
División de Adquisiciones y Transportes, Sede | UN | شعبة المشتريات والنقل في المقر |
Como no se otorgó la información solicitada, en definitiva la División de Adquisiciones y Transportes lo retiró. | UN | ونظرا ﻷن المعلومات المطلوبة لم تقدم، فإن شعبة المشتريات والنقل قامت بسحب المسألة في نهاية اﻷمر. |
1 Auxiliar de Compras y Transporte | UN | ١ مساعد لشؤون المشتريات والنقل |
1 Auxiliar de Compras y Transporte | UN | ١ مساعد لشؤون المشتريات والنقل |
Los servicios de apoyo corren a cargo de los Servicios Centrales de Apoyo, integrados por la Oficina del Jefe, la Sección de Edificios y Servicios Técnicos y la Sección de Adquisiciones y Transporte. | UN | تنفذ خدمات الدعم من قبل خدمات الدعم المركزية، وتتألف من مكتب الرئيس، وقسم المباني والهندسة، وقسم المشتريات والنقل. |