ويكيبيديا

    "المشرفون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los supervisores
        
    • los directores
        
    • supervisor
        
    • encargados
        
    • los inspectores
        
    • sus supervisores
        
    • los administradores
        
    los supervisores y directivos han observado con satisfacción que no ha habido disminución de la productividad ni de los servicios prestados. UN وقد علق المشرفون والمديرون التنفيذيون تعليقات إيجابية مؤداها أنه لم يحدث نقص في الإنتاجية أو في الخدمات المقدمة.
    En todos los casos en que no se trate de un rechazo por razones técnicas, los supervisores presentarán un informe completo al Comité para que este tome las medidas correspondientes. UN وخلافا للظروف التي يكون فيها الرفض ﻷسباب فنية، يضع المشرفون تقريرا وافيا يقدم إلى اللجنة لاتخاذ اﻹجراء المناسب.
    El Comité, en una de sus sesiones, podrá proporcionar más orientación a los supervisores. UN ٣٢ - للجنة أن تقدم، في أحد الاجتماعات، توجيهات إضافية ليتبعها المشرفون.
    Sin embargo, los supervisores no estaban sujetos a sanciones por cometer faltas o impartir instrucciones inadecuadas. UN أما المشرفون فلا يخضعون لجزاءات متى أخطأوا أو أصدروا تعليمات غير ملائمة.
    Todas las quejas presentadas son examinadas, y los supervisores vigilan la labor de los intérpretes para asegurarse de que se mantiene el nivel de calidad necesario. UN كما تجري متابعة جميع الشكاوى، ويراقب المشرفون اﻷداء للتأكد من الوفاء بالمعايير المطلوبة.
    los supervisores contaron con la plena cooperación de las autoridades iraquíes. UN ويلقى المشرفون على النفط تعاونا تاما من جانب السلطات العراقية.
    los supervisores en todas las categorías estarán encargados de mantener las normas de capacitación. UN ويتولى المشرفون وضع معايير التدريب على جميع المستويات.
    Las cartas de crédito emitidas para cada uno de los envíos fueron examinadas y confirmadas por los supervisores de conformidad con las condiciones de los contratos aprobados. UN وقام المشرفون على النفط باستعراض رسائل الائتمان المفتوحة لكل شحنة منها والتحقق منها وفقا لأحكام وشروط العقود المعتمدة.
    La Junta recomendó asimismo a la Oficina que indicara en los archivos de documentos de trabajo los exámenes realizados por los supervisores de las auditoría. UN كما أوصى المجلس مكتب خدمات الرقابة الداخلية بكفالة الإشارة في ملفات ورقات العمل إلى الاستعراضات التي يجريها المشرفون على مراجعة الحسابات.
    A ese respecto, los supervisores del petróleo participaron en los debates del Comité sobre la cuestión de la fijación retroactiva de precios y las primas excesivas. UN وفي هذا الصدد، اشترك المشرفون على النفط في مواصلة المناقشات داخل اللجنة بشأن مسألة التسعير بأثر رجعي والعلاوات المضافة الزائدة على السعر.
    :: los supervisores bancarios, de servicios de inversión y de operaciones de seguros; UN المشرفون على الخدمات المصرفية وخدمات الاستثمار وشركات التأمين؛
    v. los supervisores de actividades bancarias, servicios de inversión y seguros; UN `5 ' المشرفون على المصارف وخدمات الاستثمار وأعمال التأمين؛
    los supervisores y directivos han observado con satisfacción que no ha habido disminución de la productividad ni de los servicios prestados. UN وقد أبدى المشرفون والمديرون تعليقات إيجابية بأنه لم يطرأ انخفاض في مستويات الإنتاجية، أو الخدمات المقدمة.
    El banco deberá llevar a cabo inmediatamente un examen detenido de éstos y dicha información deberá facilitarse a los supervisores del banco con arreglo a lo dispuesto en la ley. UN ويجب على المصرف أن يجري استعراضا فورياً ودقيقاً على ذلك. ويجب أن تكون هذه المعلومات متاحة كي يقوم المشرفون على المصرف باستعراضها استناداً إلى القانون.
    los supervisores de las mesas electorales, procedentes de los 333 lugares de capacitación, se trasladarán a los 10.000 centros de votación, donde impartirán capacitación a los funcionarios de las mesas electorales. UN وسينتقل المشرفون على مراكز الاقتراع من مواقع التدريب البالغ عددها 333 موقعا إلى المراكز الانتخابية البالغ عددها 000 10 مركز، حيث يقومون بتدريب موظفي مراكز الاقتراع.
    los supervisores deben calificar al personal respecto de tres valores básicos, así como de las competencias seleccionadas. UN ويجب أن يقيّم المشرفون موظفيهم على أساس كل من هذه القيم الأساسية الثلاث، فضلاً عن الكفاءات المختارة.
    los supervisores deben calificar al personal respecto de tres valores básicos, así como de las competencias seleccionadas. UN ويجب أن يقيّم المشرفون موظفيهم على أساس كل من هذه القيم الأساسية الثلاث، فضلاً عن الكفاءات المختارة.
    los directores de 13 proyectos eran mujeres, y los de 32 proyectos eran hombres, una información que indica la calidad de las mujeres investigadoras. UN وكان المشرفون بالنسبة إلى 13 مشروعا من النساء، وبالنسبة إلى 32 مشروعا من الرجال، وهي معلومات تدل على نوعية الباحثات.
    El supervisor, el director de unidad y el docente se convierten en guías del proceso educativo y establecen una estrecha relación entre la escuela y la realidad de la comunidad. UN ويصبح المشرفون ونظار المدارس والمدرسون مرشدين في العملية التعليمية، وثمة علاقة وثيقة بين المدارس وحقائق المجتمع المحلي.
    los inspectores sociales ayudan a los especialistas sociales a aplicar las terapias a los niños. UN ويقوم المشرفون الاجتماعيون بمساعدة الأخصائي الاجتماعي على تنفيذ الخطط العلاجية للأبناء.
    Es esencial que los empadronadores, y en lo posible sus supervisores inmediatos, conozcan bien los idiomas o dialectos que se hablen en la zona donde trabajarán. UN ومن الضروري أن يكون العدادون على إلمام باللغات أو اللغات المحلية المستخدمة في المنطقة التي سيعملون فيها، وأن يكون المشرفون المباشرون عليهم على إلمام قدر المستطاع بذلك.
    los administradores del sitio web han tomado cursos de formación sobre principios de accesibilidad y formas de aplicarlos. UN وقد حضر المشرفون على الشبكة دورات تدريبية بشأن مبادئ إمكانية الوصول إلى المواقع الشبكية وكيفية تطبيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد