proyectos de desarrollo -- República Kirguisa 200622 | UN | المشروعات الإنمائية - جمهورية قيرغيزستان 200622 |
proyectos de desarrollo -- República Kirguisa 200662 | UN | المشروعات الإنمائية - جمهورية قيرغيزستان 200662 |
Los países menos adelantados y la comunidad internacional deben garantizar que la asistencia oficial para el desarrollo se utilice para apoyar proyectos de desarrollo iniciados localmente. | UN | وعلى أقل البلدان نموا، وكذلك المجتمع الدولي، ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية في دعم المشروعات الإنمائية التي تأتي من مبادرات محلية. |
Mediante esa iniciativa se pretende desarrollar un sistema para la transferencia de tecnología entre los países en desarrollo y movilizar recursos para la creación de infraestructura y la ejecución de proyectos de desarrollo que adolecen de financiación insuficiente. | UN | وتسعى المبادرة إلى وضع نظام لنقل التكنولوجيا فيما بين البلدان النامية، وحشد الموارد من أجل المشروعات الإنمائية التي تعاني من نقص التمويل، وتنمية الهياكل الأساسية. |
Actualmente, muchos hombres y mujeres en la ASEAN están trabajando con sus asociados africanos en distintos proyectos de desarrollo y comerciales en África. | UN | وفي هذه اللحظة، يعمل الكثير من الرجال والنساء من شعوب رابطة أمم جنوب شرق آسيا مع شركائهم من أفريقيا في شتى المشروعات الإنمائية والتجارية في أفريقيا. |
Tras el éxito del proyecto en estas esferas de necesidades y para lograr un desarrollo integral de los demás servicios en estos ámbitos, el Gobierno, mediante la coordinación de los ministerios competentes, acometió múltiples proyectos de desarrollo que resolvieron distintos problemas para finales de 2008. | UN | وبعد النجاح الذي حققه المشروع في مجالات الاحتياج هذه، ومن أجل تحقيق التطوير الشامل لجميع الخدمات في هذه المجالات، قامت الحكومة، عن طريق التنسيق مع الوزارات الأخرى، بالعديد من المشروعات الإنمائية التي أدت لحل المشكلات بحلول نهاية عام 2008. |
proyectos de desarrollo que requieren la aprobación de la Junta Ejecutiva -- Tayikistán 200120 | UN | المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المجلس التنفيذي - طاجيكستان 200120 |
proyectos de desarrollo que requieren la aprobación de la Junta Ejecutiva -- Benin 200045 | UN | المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المجلس التنفيذي - بنن 200045 |
proyectos de desarrollo que requieren la aprobación de la Junta Ejecutiva Armenia 200128 | UN | المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المجلس التنفيذي - أرمينيا 200128 |
proyectos de desarrollo -- Lesotho 200169 | UN | المشروعات الإنمائية - ليسوتو 200169 |
proyectos de desarrollo -- Tayikistán 200173 | UN | المشروعات الإنمائية - طاجيكستان 200173 |
proyectos de desarrollo -- Chad 200288 | UN | المشروعات الإنمائية - تشاد 200288 |
proyectos de desarrollo -- Haití 200150 | UN | المشروعات الإنمائية - هايتي 200150 |
proyectos de desarrollo -- Jordania 200478 | UN | المشروعات الإنمائية - الأردن 200478 |
Aumentos de presupuesto de proyectos de desarrollo -- Armenia 200128 | UN | الزيادات في ميزانيات المشروعات الإنمائية - المشروع الإنمائي لأرمينيا 200128 |
Aumentos de presupuesto de proyectos de desarrollo -- Egipto 104500 | UN | الزيادات في ميزانيات المشروعات الإنمائية - البرنامج القطري لمصر 104500 |
proyectos de desarrollo -- Swazilandia 200422 | UN | المشروعات الإنمائية - سوازيلند 200422 |
proyectos de desarrollo -- Yemen 200432 | UN | المشروعات الإنمائية - اليمن 200432 |
proyectos de desarrollo -- Bhután 200300 | UN | المشروعات الإنمائية - بوتان 200300 |
• Inclusión en los acuerdos de paz negociados de medidas consensuales para establecer sistemas políticos, económicos y sociales de carácter participativo, incluidos los programas nacionales en favor de una cultura de paz en los que las partes rivales acuerden trabajar juntas para concebir, realizar y evaluar proyectos de desarrollo. | UN | ● تضمين تسويات السلام بالتفاوض تدابير متفقا عليها لإرساء نظم سياسية واقتصادية واجتماعية تشاركية تشتمل على برامج وطنية لثقافة السلام توافق فيها الأطراف المتنازعة على أن تعمل معا في تصميم المشروعات الإنمائية وتنفيذها وتقييمها؛ |