proyecto final de reglamento del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | المشروع النهائي للائحة المحكمة الدولية لقانون البحار |
Adición proyecto final de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | المشروع النهائي لبروتوكول بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها |
El proyecto final del Programa de Acción proporciona un marco general para encarar estos problemas. | UN | ويحاول المشروع النهائي لبرنامج العمل أن يوفــر إطــارا واسعــا لمعالجة هذه المشكلات. |
El proyecto definitivo se preparó sin celebrar amplias consultas ni un debate público. | UN | وقد أعد المشروع النهائي من دون الاستفادة من المشاورات والنقاش العامين. |
La Presidencia envía el proyecto definitivo a la Secretaría: 1o de julio de 2008 | UN | يعد مسؤول الصياغة المشروع النهائي ويرسله إلى الرئيس: 27 حزيران يونيه 2008. |
Se preveía que una versión final del proyecto de reglamento sería presentada durante el primer período ordinario de sesiones de 1997. | UN | ويُتوقﱠع أن يُقدم المشروع النهائي للنظام الداخلي في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧. |
Se ha registrado un progreso importante y cabe esperar que el año próximo pueda estar listo quizás un proyecto final. | UN | وقد تم إحراز تقدم هام في هذا السبيل، ويؤمل أن يكـــون المشروع النهائي جاهزا ربما في وقت ما من السنة القادمة. |
Los resultados de esas consultas figuran en el proyecto final de acuerdo. | UN | وتنعكس نتائج تلك المشاورات في المشروع النهائي للاتفاق. |
proyecto final de reglamento del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | إضافة المشروع النهائي للائحة المحكمة الدولية لقانون البحار |
proyecto final del acuerdo relativo a la sede entre el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la República Federal de Alemania | UN | المشروع النهائي لاتفاق المقر بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية |
proyecto final de protocolo sobre prerrogativas e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | المشروع النهائي لبروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار |
proyecto final de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | المشروع النهائي لبروتوكول امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها |
Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto definitivo de programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
proyecto definitivo de programa de acción mundial para | UN | المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب |
proyecto definitivo de programa de acción mundial para | UN | المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب |
proyecto definitivo de programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes | UN | المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
proyecto definitivo de reglamento de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | المشروع النهائي للنظام الداخلي لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار |
Se preveía que una versión final del proyecto de reglamento sería presentada durante el primer período ordinario de sesiones de 1997. | UN | ويُتوقﱠع أن يُقدم المشروع النهائي للنظام الداخلي في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١. |
El gobierno está examinando el borrador final de la nota para su aprobación | UN | الحكومة تنظر في المشروع النهائي للمذكرة لاعتماده المشاريع اﻷولية جاهزة |
Tras redactar la versión definitiva del proyecto de artículos, la Comisión lo presentó en 1994 a la Asamblea General, con cambios de menor importancia respecto de la versión de 1991. | UN | وصاغت اللجنة المشروع النهائي للمواد وقدمته إلى الجمعية العام في 1994. ولم تدرج إلا تغييرات طفيفة على مشروعها لعام 1991. |
La Secretaría distribuye los proyectos definitivos de perfiles de riesgo en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لبيان المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Subrayó también la importancia de preparar el borrador definitivo de observación general en estrecha colaboración con la Oficina Internacional del Trabajo. | UN | كما أكدت على أهمية إعداد المشروع النهائي للتعليق العام بالتعاون الوثيق مع منظمة العمل الدولية. |
Jurisdicción Según la redacción final de la Convención, es posible que esta disposición sea innecesaria o tenga que modificarse. | UN | الولاية القضائيةهذا النص قد لا يكون ضروريا أو قد يتطلب تعديلات ، متوقفا ذلك على المشروع النهائي للاتفاقية . |