ويكيبيديا

    "المشكّلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • constituidas
        
    • constituida
        
    • formadas
        
    • constituido
        
    • constituidos
        
    • consti-tuidas
        
    • consti-
        
    :: Repatriación de hasta 34 observadores militares, 790 agentes de policía de las Naciones Unidas y 490 efectivos de las unidades de policía constituidas UN :: إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم
    Con esos despliegues, el número de unidades de policía constituidas de la Misión aumentará de siete a diez. UN وبنشر هذه الوحدات سيرتفع عدد وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للبعثة من سبع إلى عشر وحدات.
    El saldo no utilizado en la partida de unidades de policía constituidas obedece a que los gastos por concepto de viajes fueron menores. UN وقد نتج الرصيد غير المنفق لوحدات الشرطة المشكّلة من انخفاض تكاليف السفر.
    Es preciso formular directrices disciplinarias específicas para las unidades de policía constituidas UN يلزم وضع توجيهات تأديبية محددة لوحدات الشرطة المشكّلة
    Una dotación media de 479 agentes de unidades de policía constituida UN 479 في المتوسط من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    :: Suministro de raciones y agua a 563 efectivos de las unidades de policía constituidas UN :: توفير حصص إعاشة ومياه لما مجموعه 563 من أفراد الشرطة المشكّلة
    Por consiguiente, no se dispone de suficiente efectivo para efectuar reembolsos a los países que aportan unidades de policía constituidas. UN ولذلك، لا يسمح مبلغ النقدية المتاح بالسداد للبلدان المساهمة بالشرطة المشكّلة.
    :: Elaboración y ensayo de políticas, directrices y procedimientos operacionales uniformes para determinar la preparación operacional de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas UN :: وضع واختبار سياسات ومبادئ توجيهية وإجراءات تشغيل موحدة لاختبارات التأهب التشغيلي للوحدات العسكرية والشرطة المشكّلة
    :: Suministro de raciones y agua potable a 703 efectivos de las unidades de policía constituidas UN :: توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 703 من أفراد وحدة الشرطة المشكّلة
    En la actualidad hay unidades de policía constituidas en Abidján, Bouaké, Daloa, Guiglo y Yamoussoukro. UN وتقوم وحدات الشرطة المشكّلة الآن بعملياتها في أبيدجان، وبواكي، ودالوا، وياموسوكرو، وغويغلو.
    Hay dos unidades de policía constituidas en Abidján y cuatro en Bouaké, Daloa, Guiglo y Yamoussoukro. UN وتنشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكّلة في أبيدجان، وأربع وحدات في بواكي، ودالوا، وغويغلو، وياموسوكرو.
    La principal tarea de las unidades de policía constituidas es prestar servicios de seguridad para el personal, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas. UN وتتركز المهمة الأساسية لوحدات الشرطة المشكّلة على توفير الأمن لأفراد الأمم المتحدة ومعداتها ومرافقها.
    En el ínterin, la policía de la UNMIT seguirá siendo responsable del mantenimiento de la seguridad pública, lo cual exigirá mantener por el momento cuatro unidades constituidas de policía en el país. UN وفي الوقت ذاته، ستواصل شرطة البعثة، النهوض بالمسؤولية عن صون الأمن العام، الذي سوف يقتضي الإبقاء، في الوقت الراهن، على أربع من وحدات الشرطة المشكّلة في البلد.
    Unidades constituidas de la policía de las Naciones Unidas UN وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة
    B. Obligaciones con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía constituidas UN باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    de contingentes y unidades de policía constituidas en trámite al 29 de febrero de 2008 UN مطالبات الوفاة في 29 شباط/فبراير 2008 فيما يتصل بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة
    Locales de la policía de las Naciones Unidas y de las unidades de policía constituidas UN مواقع للشرطة والشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة
    Igualdad de trato de los integrantes de contingentes militares y unidades de policía constituidas, observadores militares y agentes de la policía civil UN معاملة أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية على قدم المساواة
    El número menor se debió al menor despliegue medio de integrantes de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas UN يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض متوسط نشر أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكّلة
    También se prevé para fines de 2008 el despliegue de la unidad de policía constituida de Egipto. UN ويتوقع أيضا نشر وحدة الشرطة المشكّلة المصرية في نهاية عام 2008.
    Además, se podría recurrir al componente militar y a las unidades de policía formadas para proveer a la seguridad de la operación. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يطلب من العنصر العسكري ومن وحدات الشرطة المشكّلة توفير الأمن للعملية.
    La República Dominicana alentó al recién constituido Gobierno a que hiciera todos los esfuerzos posibles en defensa de los derechos humanos. UN وشجّعت الحكومة المشكّلة حديثاً على بذل كافة الجهود الممكنة للدفاع عن حقوق الإنسان.
    El hecho de que el Tribunal tenga su sede en Freetown hace que sea único entre los órganos judiciales internacionales actualmente constituidos, ya que está ubicado en el país en el que se perpetraron los crímenes. UN ووقوع المحكمة في فريتاون يضفي عليها طابعا فريدا يميـِّزها عن سائر الهيئات القضائية الدولية المشكّلة في الوقت الراهن، فمقر هذه المحكمة كائن في البلد الذي شهد ارتكاب الجرائم ذات الصلة.
    Unidades de policía consti-tuidas UN وحدات الشرطة المشكّلة
    Unidades de policía consti- UN وحدات الشرطة المشكّلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد