Miembro del Comité de Servicios Intereclesiásticos y Ecuménicos, Iglesia Presbiteriana de Ghana. | UN | عضو، اللجنة المشتركة بين الكنائس للخدمات المسكونية، الكنيسة المشيخية لغانا. |
Consejero de la Iglesia Presbiteriana del Camerún, Bastos (Yaundé). | UN | من حكماء الكنيسة المشيخية في الكاميرون، باستوس، ياوندي. |
La Iglesia Presbiteriana de los Estados Unidos de América tiene por objetivo fundamental alimentar la fe de sus miembros. | UN | الاهتمام الرئيسي لعقيدة الكنيسة المشيخية هو تغذية هذه العقيدة لأعضائها. |
La oficina Presbiteriana ante la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York es el principal punto de contacto para las relaciones entre la PCUSA y las Naciones Unidas. | UN | ويعمل مكتب الكنيسة المشيخية في الأمم المتحدة بنيويورك كنقطة اتصال رئيسية للعلاقة بين الكنيسة والأمم المتحدة. |
La Iglesia Presbiteriana de los Estados Unidos de América cuenta a nivel nacional con 2,3 millones de fieles y más de 11.000 congregaciones. | UN | تضم الكنيسة المشيخية للولايات المتحدة 2.3 مليون عضو وأكثر من 000 11 تجمعا في الولايات المتحدة. |
Pentecostal Presbiteriana, Congregacional y Reformada | UN | الكنيسة المشيخية والكنيسة المستقلة والكنيسة المصلَحة |
La Iglesia Presbiteriana cuenta con 1,8 millones de fieles y más de 10.000 congregaciones en los Estados Unidos de América. | UN | تضم الكنيسة المشيخية بالولايات المتحدة الأمريكية 1.8 من ملايين الأعضاء وما يزيد على 000 10 أبرشية في الولايات المتحدة. |
El Departamento también supervisó un programa activo de redifusión de material de información de las Naciones Unidas por intermedio de organizaciones no gubernamentales, tales como la Iglesia Presbiteriana. | UN | وأشرفت اﻹدارة على برنامج نشــط ﻹعــادة توزيــع مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية من خلال منظمات غير حكومية مثل الكنيسة المشيخية. |
Se informó del asesinato del Reverendo Tatavous Michaelian, de 62 años, Presidente interino del Consejo de Ministros Protestantes del Irán y pastor de la iglesia evangélica Presbiteriana de San Juan, en Teherán. | UN | وأفادت التقارير باغتيال الكاهن تاتافوس مايكليان وعمره ٦٢ عاما، وكان الرئيس المؤقت لمجلس القساوسة البروتستانت في إيران وراعي كنيسة سانت جون المشيخية اﻹنجيلية في طهران. |
En la provincia de Huei Say un sacerdote habría sido detenido por haber predicado sin autorización oficial. En Xieng Khuang un militar habría sido detenido a raíz de su conversión a la religión cristiana y por sus relaciones con la Iglesia Presbiteriana norteamericana. | UN | وفي مقاطعة هوي ساي، أفيد بأن أسقفا اعتُقل ﻷنه دعا إلى دينه بدون ترخيص رسمي، وفي شينغغوانغ، أفيد بأن جنديا اعتُقل بسبب اعتناقه الديانة المسيحية وعلاقاته مع الكنيسة المشيخية اﻷمريكية. |
Evangelical Presbyterian Church (Iglesia Presbiteriana Evangélica) (177) | UN | الكنيسة المشيخية لكومبرلاند )٣٨٧( ٦٩٨ ٧٨ |
Orthodox Presbyterian Church (Iglesia Presbiteriana Ortodoxa) (189) | UN | الكنيسة المشيخية اﻷورثوذكسية )٩٨١( ١٣١ ١٢ |
Pastores de la iglesia Presbiteriana fueron arrestados y torturados en marzo. | UN | واعتقل قسيسو الكنيسة المشيخية البروتستانتية وعذّبوا في آذار/مارس. |
Declaración presentada por la Iglesia Presbiteriana de los Estados Unidos de América, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Iglesia Presbiteriana (Estados Unidos), organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الكنيسية المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Tras consultar con sus asociados de todo el mundo, la Iglesia Presbiteriana (Estados Unidos) ha reconocido la importancia de las mujeres a la hora de definir la política para el desarrollo. | UN | وبالتشاور مع الشركاء حول العالم، اعترفت الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية بأهمية المرأة في صياغة السياسات الإنمائية. |
Dentro de la Iglesia Presbiteriana, las organizaciones de mujeres empezaron a formarse a comienzos del siglo XIX. Fueron pioneras en la promoción de varios temas, como la justicia en materia de género. | UN | وقد بدأ تشكيل منظمات المرأة في الكنيسة المشيخية في بدايات القرن التاسع عشر. وكانت تلك المنظمات رائدة في الدعوة لمناصرة قضايا مختلفة بما في ذلك العدل بين الجنسين. |
También se ha recibido un mensaje de Presbyterian Ministry at the United Nations, una organización de la sociedad civil. | UN | ووردت رسالة أيضا من الكنيسة المشيخية في الأمم المتحدة، وهي منظمة من منظمات المجتمع المدني. |
Organización Internacional de Voluntarios de Corea | UN | الكنيسية المشيخية (الولايات المتحدة الأمريكية) |
No está acostumbrado a esto. Es presbiteriano. | Open Subtitles | وهو لم يعتاد على كل هذا هو يتبع المشيخية |
Muchos temas del programa de las Naciones Unidas plantean cuestiones morales y éticas que aborda también la PCUSA. | UN | وتشكِّل البنود ذات الصلة في جدول أعمال الأمم المتحدة قضايا معنوية وأخلاقية تتصدى لها الكنيسة المشيخية بالضرورة. |