Se pidió que se aclarara la cuestión del uso de tecnología de código abierto y su exclusión de los logros previstos o los indicadores de progreso. | UN | وطُلبت توضيحات بشأن استخدام تكنولوجيا المصادر المفتوحة واستبعادها بوصفها إنجازا متوقعا أو مؤشر إنجاز. |
:: Utilizar soluciones de código abierto donde proceda | UN | :: استخدام حلول المصادر المفتوحة حيثما كان ذلك مناسبا |
La aplicación de productos de código abierto ayudó a automatizar más tareas y superar las limitaciones financieras. | UN | وسيساعد تطبيق الاستعانة بالمنتجات من المصادر المفتوحة في أتمته عدد أكبر من المهام، والتغلب على القيود المالية. |
La UNMOVIC también ha recibido una serie completa de los índices temáticos que se utilizan para hacer búsquedas mediante computadora de material pertinente de fuentes abiertas. | UN | وتلقت اللجنة أيضا مجموعة كاملة من قوائم لمواضيع متفرعة تستخدم في عمليات البحث الحاسوبية عن المواد ذات الصلة المستمدة من المصادر المفتوحة. |
Debería estimularse el recurso a iniciativas de fuente abierta para acceder a software libres y a equipo eficaz y económico. | UN | وينبغي التشجيع على استعمال مبادرات المصادر المفتوحة من أجل الحصول على برمجيات مجانية ومعدات فعالة بالمقارنة بالتكلفة؛ |
41. Tres esferas destacables en las que los programas de código fuente abierto y libre están ganando terreno son las publicaciones, la biología y las aplicaciones creativas. | UN | 41- ثمة ثلاثة مجالات ملحوظة يتقدم فيها العمل بنهج المصادر المفتوحة والحرة وهي النشر، والبيولوجيا والعمل الإبداعي. |
:: Integración correcta de los materiales procedentes de fuentes públicas en las investigaciones | UN | :: النجاح في إدماج المواد المستخلصة من المصادر المفتوحة في التحقيقات |
Soy artista, uso varias tecnologías de código abierto e información abierta en mi actividad. | TED | أنا فنان، أستخدم العديد من أشكال التقنيات ذات المصادر المفتوحة والمعلومات العامة في عروضي. |
Bueno, los primeros tres receptores han hablado del movimiento de código abierto, | Open Subtitles | حسنا، حيث ان اول ثلاث مستقبلين تكلموا حول حركة المصادر المفتوحة |
Yo, como autor de la definición de código abierto y él es fundador del Software Libre como algo organizado, | Open Subtitles | انا مؤلف المصادر المفتوحة و هو مطلق البرمجيات الحرة كشيء منظم |
Eric y yo decidimos renombrar lo que habíamos escrito para Debian como la definición de código abierto y pautamos que Código Abierto es un software que te da una lista de nueve derechos que está en la Definición de código abierto. | Open Subtitles | وقررنا انا و ايرك ان نعيد عنونة ما كتبنا لديبيان بتعريف المصادر المفتوحة |
Por otro lado, sólo otra parte de la definición de código abierto es una lista de licencias que fueron aceptadas | Open Subtitles | وهنا الجزء الاخر الوحيد تعريف المصادر المفتوحة والتي هي قائمة من التراخيص المقبولة |
Hice mucho del trabajo administrativo... inicial de empezar la iniciativa de código abierto y creo que seis meses después estaba leyendo las palabras Código Abierto en las noticias todo el tiempo y estaba completamente anonadado y un año después, creo | Open Subtitles | وعملت الكثير من العمل الاداري اللازم لبدء مبادرة المصادر المفتوحة واظن بعد حوالي 6 اشهر |
Entre las nuevas tareas relacionadas con el Protocolo Adicional, Hungría está prestando servicios también en la reunión de información de fuentes abiertas. | UN | وتقوم هنغاريا بمهمة جديدة تتصل بالبروتوكول الإضافي ألا وهي تقديم الخدمات في جمع معلومات المصادر المفتوحة كذلك. |
La investigación de fuentes abiertas permite acceder a un volumen importante de información sobre tendencias y novedades anuales en relación con el espacio. | UN | ويُتاح عن طريق البحث في المصادر المفتوحة كمُُّ كبير من المعلومات المتعلقة بالاتجاهات والتطورات السنوية المتصلة بالفضاء. |
45. Los enfoques de fuente abierta contribuyen al desarrollo de muchas maneras. | UN | 45- وتسهم نُهج المصادر المفتوحة في عملية التنمية بأساليب متعددة. |
Se trata de una nueva iniciativa de fuente abierta para la obtención de medicamentos destinados al tratamiento de enfermedades como la tuberculosis, la malaria y el VIH. | UN | وهي مبادرة جديدة في مجال المصادر المفتوحة لتطوير عقاقير تعالج أمراضاً كالسل والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية. |
Para crear este sitio web se utilizarán programas informáticos de código fuente abierto a fin de fomentar la colaboración en todo el sistema de las Naciones Unidas y la plena integración con otros sistemas, entre ellos el portal general del UNFPA. | UN | وسيتم استحداث هذا الموقع باستعمال برامجيات المصادر المفتوحة لتعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة وكذلك التكامل التام مع نظم أخرى، بما فيها المدخل الشبكي الشامل للصندوق. |
:: Integración correcta de los materiales procedentes de fuentes públicas en las investigaciones | UN | :: النجاح في إدماج المواد المستخلصة من المصادر المفتوحة في التحقيقات |
Las aplicaciones de acceso libre son transparentes, y si se observa un defecto de seguridad puede relacionarse con el código que lo causa y cualquier programador experimentado puede señalarlo. | UN | وتطبيقات المصادر المفتوحة شفافة، وإذا ما تم العثور على عيب أمني فإنه يمكن أن يكون السبب في ذلك الشفرة ويمكن أن يصلحه أي مبرمج لـه خبرة. |
Y fue así como se nos ocurrió lo del documento llamado "La Definición del código abierto". | Open Subtitles | وخرجنا بوثيقة تسمى وثيقة تعريف المصادر المفتوحة |
Sabemos que el código abierto tuvo éxito en herramientas de gestión de conocimiento y creatividad. | TED | ونحن نعلم أن المصادر المفتوحة نجحت مع أدوات لإدارة المعرفة والإبداع. |
De conformidad con la práctica habitual, la Fiscalía tiene en cuenta toda la información, incluida la procedente de fuentes de acceso público. | UN | ووفقا للممارسة المعتادة، ينظر المكتب في جميع المعلومات، بما في ذلك المصادر المفتوحة. |
Y ahora es comúnmente asociado con Linux y el movimiento del Software Libre. | Open Subtitles | وهي الآن مرتبطة غالبا بنظام لينكس وحركة المصادر المفتوحة |
En algunos casos, los examinadores pueden estudiar información obtenida de fuentes de dominio público. | UN | وفي بعض الحالات، يمكن أن ينظر المستعرضون في المعلومات الواردة من المصادر المفتوحة. |