ويكيبيديا

    "المصرف أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del banco o
        
    • el o
        
    • banco u
        
    • un banco o
        
    • banco o a
        
    • banco o de
        
    • el banco o la
        
    • que el banco o
        
    La National Projects no da ningún detalle sobre la reclamación, tal como el nombre del banco o bancos en que supuestamente estaba depositado el dinero. UN لم تقدم الشركة الوطنية أي تفاصيل بشأن المطالبة، بما في ذلك اسم المصرف أو المصارف التي ادعت إيداع النقود فيها.
    El Secretario General informará periódicamente al Consejo sobre la designación del banco o los bancos. UN ويقدم الأمين العام، من وقت إلى آخر، تقريرا إلى المجلس عن تعيين ذلك المصرف أو تلك المصارف.
    Espera. ¿Y si lo robaron del banco o algo así? Open Subtitles ماذا إذا كان قد تم سرقتها من المصرف أو شيء كهذا؟
    El Secretario designará el o los bancos en que se depositarán los fondos de la Corte. UN يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة.
    " Administrador " es toda persona que ocupe un cargo ejecutivo en un banco u otra persona jurídica, incluidos los miembros de su Consejo de Administración o Comité de Auditoría y toda persona que, individualmente o junto con otras, esté facultada para contraer compromisos en nombre de ese banco o persona jurídica; UN ويقصد بتعبير " فرع " لمصرف أو لشخص اعتباري آخر فرع لذلك المصرف أو الشخص الاعتباري، أو لشركة يكون هذا المصرف أو الشخص الاعتباري فرعا لها، أو لشركة تخضع للرقابة المشتركة مع مثل هذا المصرف أو الشخص الاعتباري؛
    76. Este sistema básico a dos niveles (con un banco o corredor al nivel inferior y un depósito central al nivel superior) suele complementarse con uno o más niveles adicionales. UN 76- وكثيرا ما يزاد هذا النظام الأساسي ذو الطبقتين - المصرف أو السمسار في الطبقة الدنيا، والوديع المركزي في الطبقة العليا - باضافة طبقة أو طبقتين أخريين.
    A petición del síndico, uno o más oficiales de las fuerzas de orden público le ayudarán a acceder a los locales del banco o a tomar posesión de los registros del banco. UN وبناء على طلب الحارس القضائي، يقوم واحد أو أكثر من موظفي إنفاذ القانون بمساعدة الحارس القضائي في الوصول إلى مباني المصرف أو السيطرة على سجلاته.
    245. ABB no aportó ninguna prueba documental para justificar que poseía los depósitos en cuenta en Kuwait, ni tampoco explicó por qué no hizo ninguna gestión para recuperar esos depósitos del banco o de la empresa telefónica tras la liberación de Kuwait. UN 245- ولم تقدم الشركة أي أدلة مستندية تثبت ملكيتها لأموال مودعة لحسابها في الكويت، كما أنها لم تفسر سبب عدم بذلها لأي جهود لاسترداد هذه الودائع من المصرف أو من شركة الهاتف بعد تحرير الكويت.
    237. Cuando se cumplen las condiciones antedichas, la mujer, casada o soltera y el hombre tienen derecho a o recibir préstamos del banco o a hipotecar sus bienes sin la aprobación de otras partes. UN ٢٣٧ - وعند الوفاء بالشروط السالفة الذكر، يحق للمرأة، متزوجة أو غير متزوجة، وللرجل الاقتراض من المصرف أو رهن عقارهم دون موافقة أطراف ثالثة.
    b) Pedir a los administradores, empleados y agentes del banco o la filial que faciliten toda la información sobre cualquier asunto relacionado con su administración y sus operaciones que razonablemente les soliciten. UN )ب( إلزام مديري المصرف أو فرعه، والعاملين فيه، ووكلائه بتقديم جميع ما يطلب إليهم تقديمه على وجه المعقول من معلومات عن أي مسألة تتصل بإدارة المصرف وعملياته.
    f) Revocar la licencia del banco o institución financiera y nombrar a un síndico. UN )و( إلغاء ترخيص المصرف أو المؤسسة المالية وتعيين حارس قضائي.
    42.2 El síndico podrá iniciar una acción ante los tribunales para dejar sin efecto las siguientes transacciones que afecten a los bienes del banco o para recuperar de terceros las transferencias efectuadas por el banco: UN ٤٢-٢ يجوز للحارس القضائي أن يقيم دعوى أمام محكمة ﻹلغاء المعاملات التالية التي تمس بأصول المصرف أو لاسترداد تحويلات المصرف إلى أطراف ثالثة:
    - Pedir la remoción de uno o varios miembros del consejo del banco, o del jefe de la administración del banco, y designar a un administrador del banco; UN - طلب استبعاد عضو (أعضاء) من مجلس المصرف أو رئيس إدارة المصرف وتعيين مدير للمصرف؛
    El Secretario designará el o los bancos en que se depositarán los fondos de la Corte. UN يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة.
    8.1 El Secretario designará el o los bancos en que se depositarán los fondos de la Corte. UN يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة.
    8.1 El Secretario designará el o los bancos en que se depositarán los fondos de la Corte. UN يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة.
    Si un cliente, acreedor o asociado es una persona jurídica que está inscrita en un país o zona extraterritorial o que opera en ellos, o es una entidad que carece de personalidad jurídica, o un empresario individual, el banco u organización de crédito debe identificar sus fuentes de ingresos, según lo prescriban sus procedimientos internos. UN وفي حالة ما إذا كان العميل أو الدائن أو الشريك هيئة اعتبارية مسجلـة و/أو تعمل في بلد أجنبي أو منطقة أجنبية، أو طرف لا يتمتع بمركز الهيئة الاعتبارية، أو ممارس لأعمال حرة يعمل بمفـرده، فإن على المصرف أو مؤسسة الائتمان تحديد مصادر دخل هذه الأطراف، بحسب ما تتطلبه إجراءاتهما الداخلية.
    " accionista principal " es toda persona que posea directa o indirectamente un mínimo del 10% de cualquier clase de acciones con derecho a voto de un banco o empresa; " actividad financiera " es cualquiera de las actividades consignadas en el artículo 25; UN يقصد بتعبير " مدير " أي شخص يكون موظفا مسؤولا عن مصرف أو عن شخص اعتباري آخر، ويشمل ذلك أي عضو في مجلس إدارته، أو لجنة مراجعة حساباته و/أو أي شخص يتمتع بمفرده أو مع شخص آخر أو أكثر بسلطة الدخول فـي التزامات لحساب مثـل هــذا المصرف أو الشخص الاعتباري؛
    Sin embargo, toda referencia a la ley del lugar en que esté ubicado el banco o la cuenta sería incompatible con el enfoque adoptado en las jurisdicciones que se remiten a la ley del lugar en que se encuentra el cedente. UN بيد أن الاشارة إلى قانون مكان المصرف أو مكان الحساب لن تكون متسقة مع النهج المأخوذ به في النظم القضائية التي تحيل إلى قانون مكان المحيل.
    ab) Cualquier préstamo o garantía que el banco o sus filiales hayan otorgado en favor de los directores. UN )أب( أية مبالغ يقرضها أو يكفلها المصرف أو شركاته التابعة لصالح أعضاء مجلس ادارة المصرف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد