La sucursal de Addis Abeba del Banco Comercial de Etiopía ha podido bloquear la cuenta número 01782686900 de Hersi Alim Osman, de Barakat International Companies, una de 46 entidades que presuntamente estarían vinculadas con organizaciones terroristas. | UN | وقام فرع المصرف التجاري الإثيوبي في أديس أبابا بتجميد الحساب رقم 01782686900 تحت اسم السيد هيرسي عالم، شركة بركات الدولية، وهي إحدى الكيانات الـ 46 المشتبه في ارتباطها بالمنظمات الإرهابية. |
La microsubvención fue depositada en sus diversas cuentas bancarias a través del Banco Comercial Rokel de Freetown. | UN | وأودعت المنحة الصغيرة في حساباتهن المتنوعة عن طريق المصرف التجاري روكيل في فريتاون. |
El Banco Comercial de Eritrea, que es el mayor banco del país, cuenta en la actualidad con 17 sucursales repartidas por diferentes centros urbanos. | UN | ويتبع المصرف التجاري لإريتريا حاليا، وهو أكبر مصرف في البلد، 17 فرعا منتشرة في مختلف المراكز الحضرية في البلد. |
En 1985 los agricultores que explotaban menos de dos hectáreas obtuvieron el 62% de los préstamos de los bancos comerciales de la India, aunque cultivaban únicamente el 26% de la tierra en explotación. | UN | فقد حصل المزارعون الذين يعملون في أقل من هكتارين على ٦٢ في المائة من قروض المصرف التجاري الهندي على الرغم من أنهم لم يزرعوا إلا ٢٦ في المائة من المساحة المتاحة في عام ١٩٨٥. |
97. La carta de Commerzbank decía también que la única razón de la reducción de la cantidad de DM pagada a Jadewerft era la prórroga de los contratos de futuros de divisas. | UN | 97- وذكر خطاب المصرف التجاري أيضاً أن السبب الوحيد الذي أدى إلى تخفيض المبلغ المدفوع إلى شركة جادويرفت بالمارك الألماني هو تمديد العقدين الآجلين لشراء العملة الأجنبية. |
:: Banque commerciale du Rwanda. La sede central está en Kigali, pero realiza operaciones en Kisangani, Bukavu y Goma. | UN | :: المصرف التجاري لرواندا - ويوجد مقره في كيغالي، لكن له عمليات في كيسنغاني، وبوكافو وغوما. |
Ofrecen préstamos (directamente o a través de un banco comercial) a los compradores extranjeros para adquirir bienes y servicios procedentes del país de origen de la entidad de crédito a la exportación, lo que facilita la capacidad exportadora de las empresas locales. | UN | فهي تقدم القروض (مباشرة أو عن طريق المصرف التجاري) إلى المشترين الأجانب لشراء السلع والخدمات التي منشؤها البلد الأصلي للوكالة. وبذا تسهل القدرة التصديرية للشركات المحلية. |
No obstante, en enero de 2011 el Gerente del Comercial Bank of Eritrea le dijo al Grupo de Supervisión que la junta no se había reunido desde 2009 y que las decisiones sobre la asignación de los recursos en monedas fuertes de hecho eran adoptadas por el Director del Departamento de Asuntos Económicos del Frente Popular[310]. | UN | غير أنه في كانون الثاني/يناير 2011، قال مدير المصرف التجاري لإريتريا لفريق الرصد إن المجلس لم يجتمع منذ عام 2009، وإن القرارات المتعلقة بتخصيص الموارد من العملة الصعبة إنما يتخذها في واقع الأمر مدير إدارة الشؤون الاقتصادية للجبهة الشعبية([310]). |
Estás bajo arresto por el robo del Banco Comercial de Tel Aviv. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال لسرقة المصرف التجاري في تل أبيب |
A las 12.45 horas, un grupo terrorista armado robó 11 millones de libras sirias del Banco Comercial de Siria en Yabrud. | UN | 11 - الساعة 45/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بسلب مبلغ إحدى عشر مليون ليرة سورية من المصرف التجاري السوري في يـبرود. |
23. Recientemente, el sector privado recibió financiación del Banco Islámico de Desarrollo y del Banco Comercial Sirio, para financiar las exportaciones árabes hacia países no árabes. | UN | 23- وقد تم مؤخراً منح التمويل المصرفي للقطاع الخاص من البنك الإسلامي للتنمية ومن المصرف التجاري السوري لتمويل الصادرات العربية لخارج الوطن العربي. |
10. El 13 de octubre de 2011, la Unión Europea decidió congelar los activos del Banco Comercial de Siria y prohibir toda transacción con él. | UN | 10- في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011، فرض الاتحاد الأوروبي عقوبات تقضي بتجميد أرصدة المصرف التجاري السوري ومنع التعامل معه. |
Alrededor del 80% de esos ahorros están depositados en el Banco Comercial de Eritrea. | UN | ويودع ما يقرب من 80 في المائة من هذه المدخرات لدى المصرف التجاري الإريتري. |
Los dos bancos estatales —Banco Comercial de Mozambique y Banco Popular de Desenvolvimiento— se vendieron a inversionistas privados en 1996 y 1997, respectivamente. | UN | فبيع المصرفان الحكوميان ـ وهما المصرف التجاري لموزامبيق ومصرف التنمية الشعبي ـ الى مستثمرين من القطاع الخاص في عام ١٩٩٦ و١٩٩٧ على التوالي. |
En 1985 los agricultores que explotaban menos de dos hectáreas obtuvieron el 62% de los préstamos de los bancos comerciales de la India, aunque cultivaban únicamente el 26% de la tierra en explotación. | UN | فقد حصل المزارعون الذين يعملون في أقل من هكتارين على ٦٢ في المائة من قروض المصرف التجاري الهندي على الرغم من أنهم لم يزرعوا إلا ٢٦ في المائة من المساحة المتاحة في عام ١٩٨٥. |
Conforme a las disposiciones de esta política, en materia de crédito los bancos comerciales desarrollan y ponen en práctica sus propios procedimientos y políticas en el marco de la política general y las normas concretas aprobadas por sus respectivos directorios. | UN | وتقضي أحكام هذه السياسة بأن يضع المصرف التجاري وينفذ سياساته وإجراءاته الائتمانية من خلال سياسة عامة وسياسات نوعية يعتمدها مجلس إدارة المصرف. |
17. Extraktionstechnik presentó confirmaciones de depósito de su banco, Commerzbank AG, por un total de 1.059.790 DM. | UN | 17- وقدمت شركة اكستراكشون تكنيك بيانات من المصرف الذي تتعامل معه، ألا وهو المصرف التجاري Commerzbank AG، تؤكـد إيداع مبلغ يصل مجموعه إلى 790 059 1 ماركاً ألمانياً. |
Sus tropas se llevaron el equivalente de 400.000 dólares de la sucursal del Banque commerciale du Congo en Bumba, 500.000 dólares en Lisala y aproximadamente 600.000 dólares en Gemena. | UN | وقد أخذت قواته ما يعادل 000 400 دولار من فرع المصرف التجاري الكونغولي في بومبا، و 000 500 دولار في ليسالا، وحوالي 000 600 دولار في غيمينا. |
Los bancos NAFIN/PROMYP de México y CFN/FOPINAR del Ecuador, que funcionan por medio de líneas secundarias de préstamos, constituyen ejemplos de bancos de desarrollo de ese tipo, mientras que el BRI/KUPEDES de Indonesia es un ejemplo de un programa ofrecido por un banco comercial. | UN | ومن أمثلة هذه المصــــارف اﻹنمائيـــــة نافين/بروميب )NAFIN/PROMYP( فـــــي المكسيك وسي إف إن/فوبينار )CFN/FOPINAR( في إكوادور، وكلاهما يعمل بأسلوب اﻹقراض عن طريق النسق الثاني. ويعتبر BRI/KUPEDES في اندونيسيا مثالا عن برنامج المصرف التجاري. |
En septiembre de 2010, el Gerente del Comercial Bank of Eritrea, Yemane Tesfay, declaró al Grupo de Supervisión que Eritrea prácticamente carecía de reservas en divisas, pues el 95% de los depósitos del banco eran en nakfa, y que “el Banco de Eritrea habría administrado reservas en monedas fuertes si las hubiera tenido, pero no las tenía”[308]. | UN | ففي أيلول/سبتمبر 2010، قال مدير المصرف التجاري لإريتريا، يماني تسفاي، لفريق الرصد بأنه ليس لدى إريتريا رصيد يذكر من احتياطي النقد الأجنبي: فنسبة ودائع المصرف المقيدة بعملة النفكة تصل إلى 95 في المائة، ومصرف إريتريا هو الذي سيضطلع بإدارة احتياطات إريتريا من العملة الصعبة لو وُجدت، لكن الوضع ليس كذلك“([308]). |
[306] Entrevista llevada a cabo en la sede del Commercial Bank of Eritrea en enero de 2011. | UN | ([306]) أُجريت المقابلة في المصرف التجاري لإريتريا، في كانون الثاني/يناير 2010. |