ويكيبيديا

    "المصفوفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la matriz
        
    • Matrix
        
    • matrices
        
    • de matriz
        
    • matriz de
        
    • matricial
        
    • el cuadro
        
    • cuadros
        
    • esta matriz
        
    • MEC
        
    Tras un examen exhaustivo de los datos disponibles, la Comisión no consideró necesario cambiar los puntos porcentuales asignados en la matriz. UN وبعد دراسة تمحيصية للبيانات المتاحة لم تر لجنة الخدمة المدنية الدولية أي داع لتغيير النسب المئوية عن المصفوفة.
    En consecuencia, cualquier gobierno que rellene toda la matriz tendría que proporcionar más de 580 rubros separados de datos. UN وبالتالي، يتعين على أي حكومة تمﻷ المصفوفة كلها أن تقدم ما يربو على ٥٨٠ بيانا منفصلا.
    Esos objetivos, con remisiones a la matriz de logros previstos e indicadores, son los siguientes: UN وهذه الغايات التي تشير إليها المصفوفة المتعلقة بالإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، هي كالآتي:
    Dicha ley se aplica mediante las disposiciones del Código Penal del Canadá, cuyos artículos pertinentes ya están incluidos en las páginas 5 y 6 de la matriz. UN ويتم إنفاذ هذا القانون من خلال القانون الجنائي الكندي، الذي تم أيضا ذكر مواده ذات الصلة في الصفحتين 5 و 6 من المصفوفة.
    Un Déjá vu es un error en la Matrix. Sucede cuando cambian algo. Open Subtitles تكرار الرؤيا هو عادة خطأ في المصفوفة يحدث عندما يغيرون شيئاً.
    Al igual que éste, la matriz no abarca necesariamente todos los aspectos que posiblemente tengan que abordarse en el contexto específico de cada país. UN وعلى غرار الوثيقة، لا تشمل هذه المصفوفة بالضرورة جميع الجوانب التي قد يكون من المطلوب معالجتها في سياق قطري بعينه.
    Examen del estado de la matriz UN استعراض المصفوفة المتعلقة بحالة المرشحين
    Hemos demostrado que hay pequeñas partes de ADN en los genes específicos de la glándula mamaria que responden a la matriz extracelular. TED لقد عرفنا أن هناك قطع صغيرة من الحامض النووي في جينات معينة من الغدة الثديية تقوم بالاستجابة إلى المصفوفة.
    seria esto solo liberando el poder de la matriz directamente en la chispa de Unicron lo regresaría al estasis. Open Subtitles والسبب .أنه يسعى الآن إلى تدميرك ويستتبع ذلك إطلاق العنان المصفوفة القيادة مباشرةً إلى الشرارة يونيكرون
    Al analizar la información nacional, la Secretaría ha buscado información pertinente a cada uno de los recuadros de la matriz. UN ولدى تحليل المعلومات الواردة في التقارير الوطنية، بحثت اﻷمانة العامة عن المعلومات ذات الصلة بكل خانة في المصفوفة.
    la matriz del capítulo refleja su naturaleza específica. UN وتعكس المصفوفة المتعلقة بالفصل طبيعته المحددة.
    Por ejemplo, la matriz podría ser muy útil en las esferas de los gastos públicos y las tasas de interés. UN وتشمل أمثلة المجالات التي يمكن فيها تطبيق نهج المصفوفة تطبيقا مفيدا النفقات الحكومية وأسعار الفائدة.
    En consecuencia, la Comisión llegó a la conclusión de que debía mantenerse en la matriz el componente de compensación por no reembolso a los gastos de mudanza. UN ومن ثم فقد خلصت اللجنة إلى أن من اﻷفضل اﻹبقاء في المصفوفة على عنصر عدم نقل اﻷمتعة.
    Por consiguiente, la Comisión llegó a la conclusión de que debía mantenerse en la matriz el componente de compensación por no reembolso de los gastos de mudanza. UN ومن ثم فقد خلصت اللجنة الى أنه ينبغي اﻹبقاء في المصفوفة على عنصر عدم نقل اﻷمتعة.
    En los anexos a la matriz se destacaban los arreglos de aplicación y la función de los organismos de coordinación y cooperación. UN وقد أبرزت مرفقات المصفوفة ترتيبات التنفيذ ودور الوكالات المنسقة والوكالات المتعاونة.
    la matriz y sus anexos constituían un punto de arranque para la vigilancia y evaluación ulteriores de la aplicación del Nuevo Programa. UN وكانت المصفوفة ومرفقاتها هي نقطة البداية لما تلا ذلك من عمليات الرصد والتقييم لتنفيذ البرنامج الجديد.
    Incluso aquellos países que han suministrado datos por lo general han dejado al menos la mitad de la matriz en blanco. UN ٠١ - وحتى البلدان التي قدمت بيانات فإنها بصفة عامة تركت نصف المصفوفة على اﻷقل خاليا من المعلومات.
    Algunos han dicho que sus sistemas contables son incompatibles con la matriz; otros han alegado que vastas porciones de la matriz no les son aplicables. UN فقد قال البعض إن نظم المحاسبة الخاص به يتعارض مع المصفوفة، وقال البعض اﻵخر إن أجزاء كبيرة من المصفوفة لا ينطبق عليه.
    Paranoids, Matrix Blaster, Vice Squad... y un montón más. Open Subtitles جنون الفضاء, ناسف المصفوفة نائب الفريق. مجموعة كاملة من الألعاب
    Las matrices que figuran en el anexo 3 detallan las cuestiones de supervisión más comunes que se dan en estas categorías. UN وتقدم المصفوفة الواردة في المرفق 3 تفاصيل بشأن أكثر قضايا الرقابة شيوعا التي جرى تحديدها في إطار تلك الفئات.
    Al mismo tiempo, no se realizaron prácticamente cambios en la estructura operativa del PNUMA y se adoptó un planteamiento de matriz de la gestión. UN وفى الوقت نفسه، ظل الهيكل التشغيلي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة دون تغيير إلى حد كبير واعتمد نهج خاص بإدارة المصفوفة.
    La introducción de la gestión matricial forma parte de la nueva orientación de las unidades funcionales de la sede. UN 32 - تعتبر إدارة المصفوفة جزءا لا يتجزأ من إعادة توجيه اهتمامات الوحدات الفنية في المقر.
    En el cuadro siguiente se describe la estrategia de apoyo al sector privado aplicada por la ONUDI. UN واستراتيجية اليونيدو لدعم القطاع الخاص مبينة في المصفوفة أدناه.
    A3.1.5 El propósito de este anexo es promover un uso más consistente de las declaraciones cautelares, tal como se indica en los cuadros adjuntos. UN م 3-1-5 يهدف هذا المرفق إلى التشجيع على استعمال البيانات التحذيرية بصورة أكثر انتظاما كما هو مبيّن في المصفوفة المرفقة.
    De conformidad con la teoría básica de probabilidades, esta matriz implica que existe una probabilidad del 95% de que se inicie por lo menos una misión nueva cada 13 meses. UN وفي ضوء تطبيق نظرية الاحتمال اﻷساسية، تتضمن هذه المصفوفة أن ثمة احتمال يصل إلى ٩٥ في المائة على اﻷقل للاضطلاع ببعثة جديدة كل ١٣ شهرا.
    La MEC es en realidad esta malla que mantiene las células juntas, proporcionando una estructura para tus tejidos, y también un hogar a las células. TED هذه المصفوفة هي الشبكة التي تثبّت الخلايا في مكانها، توفّر الهيكل لأنسجتك، ولكنها أيضًا توفّر المنزل للخلايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد